Текст и перевод песни Alex Sirvent - Frío
Tres
grados
bajo
cero,
Три
градуса
ниже
нуля,
Un
despertador
marca
un
día
mas
Будильник
срабатывает,
это
новый
день
En
nuestras
almas
que
cada
día
sangran
mas
В
наших
душах,
которые
с
каждым
днем
кровоточат
все
сильнее
Deambulan
nuestros
cuerpos
Бродят
наши
тела
Como
pasajeros,
que
han
perdido
el
rumbo
Как
пассажиры,
потерявшие
свой
путь
Como
maniquíes
que
no
pueden
sentir
Как
манекены,
которые
не
могут
чувствовать
Pero
que
ahí
están
Но
они
там
¿En
dónde
estarás?
Где
ты?
Que
aquí
ya
no
estás
Тебя
здесь
нет
Aunque
te
tengo
a
un
metro
de
distancia...
Хотя
я
вижу
тебя
на
расстоянии
метра...
Porque
aqui
todo
sabe
a
olvido
Потому
что
здесь
все
на
вкус
как
забвение
Y
en
alma
solo
siento
frío
А
в
душе
я
чувствую
только
холод
Viviendo
al
borde
del
vacío
Живя
на
грани
пустоты
Porque
aquí
todo
está
perdido
entre
silencios
Потому
что
здесь
все
потеряно
среди
тишины
Y
unos
platos
que
no
paran
de
llorar
И
тарелок,
которые
не
перестают
плакать
Cien
grados
bajo
cero
huyen
los
recuerdos
Сто
градусов
ниже
нуля,
воспоминания
уходят
Salen
en
silencio
y
de
los
libros
huyen
las
palabras
no
queda
nada
más
Они
уходят
в
тишине,
а
из
книг
убегают
слова,
ничего
больше
не
осталось
Deambulan
nuestros
cuerpos
Бродят
наши
тела
Como
pasajeros,
que
han
perdido
el
rumbo
Как
пассажиры,
потерявшие
свой
путь
Como
maniquíes
que
no
pueden
sentir
Как
манекены,
которые
не
могут
чувствовать
Pero
que
ahí
están
Но
они
там
¿En
dónde
estarás?
Где
ты?
Que
aquí
ya
no
estás
Тебя
здесь
нет
Aunque
te
tengo
a
un
metro
de
distancia...
Хотя
я
вижу
тебя
на
расстоянии
метра...
Porque
aquí
todo
sabe
a
olvido
Потому
что
здесь
все
на
вкус
как
забвение
Y
en
alma
solo
siento
frío
А
в
душе
я
чувствую
только
холод
Viviendo
al
borde
del
vacío
Живя
на
грани
пустоты
Estoy
perdido
y
sólo
siento
frío
Я
потерян
и
чувствую
только
холод
Porque
aquí
todo
sabe
a
olvido
Потому
что
здесь
все
на
вкус
как
забвение
Y
en
el
alma
sólo
siento
frío
И
в
душе
я
чувствую
только
холод
Viviendo
al
borde
del
vacío
Живя
на
грани
пустоты
Porque
aquí
todo
esta
perdido
entre
silencios
Потому
что
здесь
все
потеряно
среди
тишины
Y
unos
platos
que
no
paran
de
llorar
И
тарелок,
которые
не
перестают
плакать
Porque
aquí
todo
sabe
a
olvido
Потому
что
здесь
все
на
вкус
как
забвение
Y
en
el
alma
sólo
siento
frío
А
в
душе
я
чувствую
только
холод
Viviendo
al
borde
del
vacío
Живя
на
грани
пустоты
Estoy
perdido
y
sólo
siento
frío
Я
потерян
и
чувствую
только
холод
Porque
aquí
todo
sabe
a
olvido
Потому
что
здесь
все
на
вкус
как
забвение
Y
en
el
alma
sólo
siento
frío
И
в
душе
я
чувствую
только
холод
Viviendo
al
borde
del
vacío
Живя
на
грани
пустоты
Tengo
miedo
y
no
te
siento
Мне
страшно,
и
я
тебя
не
чувствую
¿En
dónde
estarás?
Где
ты?
Que
aquí
ya
no
estás
Тебя
здесь
нет
Aunque
te
tengo
a
un
metro
de
distancia...
Хотя
я
вижу
тебя
на
расстоянии
метра...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Mariano Sirvent Barton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.