Текст и перевод песни Alex Sirvent - Todo Va a Estar Bien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Va a Estar Bien
Everything Will Be Alright
Todo
bien,
todo
va
a
estar
bien
y
tu
serás
parte
de
mi
ayer
Everything's
alright,
everything
will
be
alright
and
you
will
be
a
part
of
my
yesterday
¿Hacia
donde
van
los
sueños
Where
do
the
dreams
go
Que
dejaste
partir?
That
you
let
go?
Las
frases
encendidas
que
dejaste
morir
The
burning
phrases
that
you
let
die
Te
preguntas
mil
veces
You
ask
yourself
a
thousand
times
¿Porqué
terminó?
culpándote
de
todo
lo
que
ya
sucedió
Why
is
it
over?
blaming
yourself
for
everything
that
happened
Todo
bien,
todo
va
a
estar
bien
Everything's
alright,
everything
will
be
alright
Esto
no
es
el
final
This
is
not
the
end
Cuando
sientes
que
todo
te
ha
salido
fatal
When
you
feel
like
everything
has
gone
terribly
wrong
Cuando
sientes
que
el
mundo
te
ha
quitado
un
lugar
When
you
feel
like
the
world
has
taken
your
place
away
Cuando
sientes
que
nada
te
pueda
calmar
When
you
feel
like
nothing
can
calm
you
down
Confía
en
que
el
tiempo
todo
puede
curar
Trust
that
time
can
heal
everything
Todo
bien,
todo
va
a
estar
bien
Everything's
alright,
everything
will
be
alright
Y
tu
serás
parte
de
mi
ayer
And
you
will
be
a
part
of
my
yesterday
Todo
bien,
todo
va
a
estar
bien
y
tu
serás
parte
de
mi
ayer
Everything's
alright,
everything
will
be
alright
and
you
will
be
a
part
of
my
yesterday
Y
Te
miras
al
espejo
And
you
look
in
the
mirror
Sueñas
con
libertad
You
dream
of
freedom
El
cielo
no
está
lejos
si
decides
llegar
Heaven
is
not
far
away
if
you
decide
to
arrive
Te
preguntas
mil
veces
You
ask
yourself
a
thousand
times
¿Porqué
terminó?
culpándote
de
todo
lo
que
ya
sucedió
Why
is
it
over?
blaming
yourself
for
everything
that
happened
Todo
bien,
todo
va
a
estar
bien
Everything's
alright,
everything
will
be
alright
Esto
no
es
el
final
This
is
not
the
end
Cuando
sientes
que
todo
te
ha
salido
fatal
When
you
feel
like
everything
has
gone
terribly
wrong
Cuando
sientes
que
el
mundo
te
ha
quitado
un
lugar
When
you
feel
like
the
world
has
taken
your
place
away
Cuando
sientes
que
nada
te
pueda
calmar
When
you
feel
like
nothing
can
calm
you
down
Confía
en
que
el
tiempo
todo
puede
curar
Trust
that
time
can
heal
everything
Todo
bien,
todo
va
a
estar
bien
Everything's
alright,
everything
will
be
alright
Y
tu
serás
parte
de
mi
ayer
And
you
will
be
a
part
of
my
yesterday
Todo
bien,
todo
va
a
estar
bien
y
tu
serás
parte
de
mi
ayer
Everything's
alright,
everything
will
be
alright
and
you
will
be
a
part
of
my
yesterday
Todo
bien,
todo
va
a
estar
bien
y
tu
serás
parte
de
mi
ayer
Everything's
alright,
everything
will
be
alright
and
you
will
be
a
part
of
my
yesterday
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Mariano Sirvent Barton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.