Alex Soares - Projeto de Deus - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alex Soares - Projeto de Deus




Projeto de Deus
Божий промысел
O projeto é de deus
Это Божий промысел.
Me lançaram no fundo de um poço,
Меня бросили на дно колодца,
Me venderam como escravo poque eu sou sonhador, me trairam,
Меня продали в рабство только потому, что я мечтатель, предали,
Me humilharam, deixaram só, fui parar no egito na casa de potifar.
Унижали, оставили одного, я оказался в Египте в доме Потифара.
Fui caluniado por sua mulher, me jogaram em uma prisão,
Жена оклеветала меня, бросили в тюрьму,
Sem dever nada tive que conviver com perigosos ladrões,
Ни в чем не повинного, меня заставили жить с опасными ворами,
Não da para acreditar que tudo isso me aconteceu,
Не могу поверить, что все это случилось со мной,
Por causa da inveja e do ciume dos meus próprios irmãos.
Из-за зависти и ревности моих же братьев.
Mais a minha alegria é que deus sempre esta comigo,
Но моя радость в том, что Бог всегда со мной,
na casa de potifar ele era o meu melhor amigo,
Там, в доме Потифара, он был моим лучшим другом,
Quando eu fui para a carcere ele entrou
Когда меня посадили в тюрьму, он вошел
Comigo, me protegia e me livrou dos perigos.
Со мной, защищал меня и спасал от опасностей.
Me deu sabedoria em administração,
Дал мне мудрость в управлении,
Até carcereiro me colocou como chefe na prisão,
Даже тюремщик поставил меня начальником тюрьмы,
Um copeiro e um padeiro tiveram um contaram sonhos deus me usou para
Виночерпий и пекарь увидели сны, Бог использовал меня, чтобы
Interpretar, o tempo passou e eu pensando quew todos
Истолковать их, время шло, и я думал, что все уже
Tinham me esquecido, alguem chega dizendo o faraó mandou te chamar.
Забыли обо мне, но тут кто-то приходит и говорит: фараон приказал привести тебя.
Me pegaram as pressas, me arrumaram todo,
Меня схватили, одели,
Me levaram até a presença do faraó,
Привели к фараону,
Ele me contou um sonho e atentamente eu escutei.
Он рассказал мне сон, и я внимательно слушал.
Ele estava perturbado pois nem magos,
Он был встревожен, потому что ни маги,
Nem sábios poderam ajuda-lo,
Ни мудрецы не смогли помочь ему,
Mas deus me revelou o sonho e eu interpretei.
Но Бог открыл мне сон, и я растолковал его.
Então derrepente o faraó me olhou diferente e disse,
Тогда фараон посмотрел на меня по-другому и сказал:
é você o varão inteligente o espirito de deus
Ты - умный муж, Дух Божий
Esta contigo e é você que vai fazer a diferença.
С тобой, и ты тот, кто все изменит.
Toma o meu anel, toma novas vestes,
Возьми мое кольцо, надень новые одежды,
Me pos um colar de ouro,
Он возложил на меня золотую цепь,
Me deu um carro novo e me fez governador de todo povo.
Дал мне новую колесницу и сделал меня правителем всего народа.
Pode tomar a túnica, jogar numa cisterna,
Могут взять одежду, бросить в колодец,
Pode vender como escravo por causa da inveja,
Могут продать в рабство из зависти,
Pode inventar calunias a mentira não
Могут клеветать - ложь не
Prospera, o projeto é de deus o ciume cai por terra.
Побеждает, это Божий промысел, ревность будет посрамлена.
Quando mais tem inveja, deus prospera, acusam deus prospera,
Чем больше завидуют, тем больше Бог благословляет, обвиняют Бог благословляет,
Prendem deus prospera, falam mal deus prospera,
Сажают в тюрьму Бог благословляет, злословят Бог благословляет,
Tentam matar deus prospera,
Пытаются убить Бог благословляет,
Pode chamar de escravo pra deus é governador.
Могут называть рабом, но для Бога он правитель.
Pode tentar parar, travar, falar mal, acusar,
Могут пытаться остановить, задержать, оклеветать, обвинить,
Não adianta nada pode impedir, o sonho veio do céu,
Это ничего не даст, нельзя помешать, сон был послан с небес,
O projeto é de deus tem que
Это Божий промысел, нужно
Continuar marchando, marchando, marchando.
Продолжать идти, идти, идти.
na frente tem surpresas, tem vitórias, tem respostas,
Впереди ждут сюрпризы, победы, ответы,
Tem milagres, o sonho vira realidade,
Чудеса, мечта становится реальностью,
O meu deus quando faz uma promessa cumpre de verdade.
Мой Бог, когда дает обещание, исполняет его.
O projeto é de deus vai ter milagres,
Это Божий промысел, будут чудеса,
Vai ter milagres,(6 vezes) na tua vida vai ter milagres
Будут чудеса (6 раз), в твоей жизни будут чудеса,
O sonho é do céu o projeto é de deus tem mesa preparada pra
Сон от Бога, это Божий промысел, стол накрыт для
Crente que é fiel vai ter milagres,
Верующего, который хранит верность, будут чудеса,
Vai ter milagres, vai ter milagres.
Будут чудеса, будут чудеса.
Vai ter milagres na tua vida, milagres na tua casa,
Чудеса в твоей жизни, чудеса в твоем доме,
Milagres na tua família,
Чудеса в твоей семье,
Milagre no ministério, milagres no meio de toda atua parentela.
Чудо в служении, чудеса среди всех твоих родственников.





Авторы: Alexsandro Soares Souza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.