Alex Sounds - The Beggining (Dark Mix) - перевод текста песни на немецкий

The Beggining (Dark Mix) - Alex Soundsперевод на немецкий




The Beggining (Dark Mix)
Der Anfang (Dark Mix)
Just give me a reason
Gib mir nur einen Grund
To keep my heart beating
Mein Herz am Schlagen zu halten
Don't worry it's safe right here in my arms
Keine Sorge, es ist sicher hier in meinen Armen
As the world falls apart around us
Während die Welt um uns herum zerfällt
All we can do is hold on, hold on
Alles, was wir tun können, ist durchhalten, durchhalten
Take my hand
Nimm meine Hand
And bring me back
Und bring mich zurück
I risk everything if it's for you
Ich riskiere alles, wenn es für dich ist
I whisper into the night
Ich flüstere in die Nacht
Telling me it's not my time and don't give up
Mir sagend, es ist nicht meine Zeit und gib nicht auf
I've never stood up before this time
Ich habe mich noch nie zuvor erhoben
でも 譲れないもの 握ったこの手は離さない
Aber was ich nicht aufgeben kann, diese Hand, die es hält, lasse ich nicht los
So stand up, stand up (Just gotta keep on running)
Also steh auf, steh auf (Muss einfach weiterlaufen)
Wake up, wake up (Just tell me how I can)
Wach auf, wach auf (Sag mir nur, wie ich kann)
Never give up
Gib niemals auf
狂おしいほど切ないの艶麗
Die schmerzhafte Schönheit, bis zum Wahnsinn
Just tell me why baby
Sag mir nur warum, Baby
They might call me crazy
Sie mögen mich verrückt nennen
For saying I'd fight until there is no more
Dafür, dass ich sage, ich würde kämpfen, bis nichts mehr ist
愁いを含んだ閃光眼光は感覚的衝動
Der sorgenvolle, blitzende Blick ist ein sensorischer Impuls
Blinded, I can't see the end
Geblendet, ich kann das Ende nicht sehen
So where do I begin?
Also wo fange ich an?
Say another word, I can't hear you
Sag noch ein Wort, ich kann dich nicht hören
The silence between us
Die Stille zwischen uns
なにもないように映ってるだけ
Es scheint nur, als wäre nichts da
I take this chance that I make you mine
Ich nutze diese Chance, dich zu meiner zu machen
ただ隠せないもの飾ったように見せかけてる
Nur vortäuschend, das Unverbergbare geschmückt zu haben
So stand up, stand up (Just gotta keep on running)
Also steh auf, steh auf (Muss einfach weiterlaufen)
Wake up, wake up (Just tell me how I can)
Wach auf, wach auf (Sag mir nur, wie ich kann)
Never give up
Gib niemals auf
悲しみと切なさの艶麗
Die Schönheit von Trauer und Schmerz
Just give me a reason
Gib mir nur einen Grund
To keep my heart beating
Mein Herz am Schlagen zu halten
Don't worry it's safe right here in my arms
Keine Sorge, es ist sicher hier in meinen Armen
くだけて泣いて咲いて散ったらこの思いは
Wenn es zerbricht, weint, blüht und verweht, dieses Gefühl...
So blinded I can't see the end
So geblendet, ich kann das Ende nicht sehen
Look how far we made it
Schau, wie weit wir gekommen sind
The pain i can't escape it
Den Schmerz, ich kann ihm nicht entkommen
このままじゃまだ終わらせることはできないでしょ
So kann ich es doch noch nicht enden lassen, oder?
何度くたばりそうでも朽ち果てようとも終わりはないさ
Egal wie oft ich zu sterben scheine oder zerfalle, es gibt kein Ende
So where do I begin?
Also wo fange ich an?
握りしめた失わぬようにと...
Fest umklammert, um es nicht zu verlieren...
手を広げればこぼれ落ちそうで
Öffne ich die Hand, scheint es herauszufallen
失うものなどなかった日々の惰性を捨てて
Die Trägheit der Tage wegwerfend, als ich nichts zu verlieren hatte
君を...
Dich...
Just tell me why baby
Sag mir nur warum, Baby
They might call me crazy
Sie mögen mich verrückt nennen
For saying I'd fight until there is no more
Dafür, dass ich sage, ich würde kämpfen, bis nichts mehr ist
愁いを含んだ閃光眼光は感覚的衝動
Der sorgenvolle, blitzende Blick ist ein sensorischer Impuls
Blinded, I can't see the end
Geblendet, ich kann das Ende nicht sehen
Look how far we made it
Schau, wie weit wir gekommen sind
The pain i can't escape it
Den Schmerz, ich kann ihm nicht entkommen
このままじゃまだ終わらせることはできないでしょ
So kann ich es doch noch nicht enden lassen, oder?
何度くたばりそうでも朽ち果てようとも
Egal wie oft ich zu sterben scheine oder zerfalle
終わりはないさ
Es gibt kein Ende
It finally begins.
Es beginnt endlich.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.