Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Beggining (Dark Mix)
Der Anfang (Dark Mix)
Just
give
me
a
reason
Gib
mir
nur
einen
Grund
To
keep
my
heart
beating
Mein
Herz
am
Schlagen
zu
halten
Don't
worry
it's
safe
right
here
in
my
arms
Keine
Sorge,
es
ist
sicher
hier
in
meinen
Armen
As
the
world
falls
apart
around
us
Während
die
Welt
um
uns
herum
zerfällt
All
we
can
do
is
hold
on,
hold
on
Alles,
was
wir
tun
können,
ist
durchhalten,
durchhalten
Take
my
hand
Nimm
meine
Hand
And
bring
me
back
Und
bring
mich
zurück
I
risk
everything
if
it's
for
you
Ich
riskiere
alles,
wenn
es
für
dich
ist
I
whisper
into
the
night
Ich
flüstere
in
die
Nacht
Telling
me
it's
not
my
time
and
don't
give
up
Mir
sagend,
es
ist
nicht
meine
Zeit
und
gib
nicht
auf
I've
never
stood
up
before
this
time
Ich
habe
mich
noch
nie
zuvor
erhoben
でも
譲れないもの
握ったこの手は離さない
Aber
was
ich
nicht
aufgeben
kann,
diese
Hand,
die
es
hält,
lasse
ich
nicht
los
So
stand
up,
stand
up
(Just
gotta
keep
on
running)
Also
steh
auf,
steh
auf
(Muss
einfach
weiterlaufen)
Wake
up,
wake
up
(Just
tell
me
how
I
can)
Wach
auf,
wach
auf
(Sag
mir
nur,
wie
ich
kann)
Never
give
up
Gib
niemals
auf
狂おしいほど切ないの艶麗
Die
schmerzhafte
Schönheit,
bis
zum
Wahnsinn
Just
tell
me
why
baby
Sag
mir
nur
warum,
Baby
They
might
call
me
crazy
Sie
mögen
mich
verrückt
nennen
For
saying
I'd
fight
until
there
is
no
more
Dafür,
dass
ich
sage,
ich
würde
kämpfen,
bis
nichts
mehr
ist
愁いを含んだ閃光眼光は感覚的衝動
Der
sorgenvolle,
blitzende
Blick
ist
ein
sensorischer
Impuls
Blinded,
I
can't
see
the
end
Geblendet,
ich
kann
das
Ende
nicht
sehen
So
where
do
I
begin?
Also
wo
fange
ich
an?
Say
another
word,
I
can't
hear
you
Sag
noch
ein
Wort,
ich
kann
dich
nicht
hören
The
silence
between
us
Die
Stille
zwischen
uns
なにもないように映ってるだけ
Es
scheint
nur,
als
wäre
nichts
da
I
take
this
chance
that
I
make
you
mine
Ich
nutze
diese
Chance,
dich
zu
meiner
zu
machen
ただ隠せないもの飾ったように見せかけてる
Nur
vortäuschend,
das
Unverbergbare
geschmückt
zu
haben
So
stand
up,
stand
up
(Just
gotta
keep
on
running)
Also
steh
auf,
steh
auf
(Muss
einfach
weiterlaufen)
Wake
up,
wake
up
(Just
tell
me
how
I
can)
Wach
auf,
wach
auf
(Sag
mir
nur,
wie
ich
kann)
Never
give
up
Gib
niemals
auf
悲しみと切なさの艶麗
Die
Schönheit
von
Trauer
und
Schmerz
Just
give
me
a
reason
Gib
mir
nur
einen
Grund
To
keep
my
heart
beating
Mein
Herz
am
Schlagen
zu
halten
Don't
worry
it's
safe
right
here
in
my
arms
Keine
Sorge,
es
ist
sicher
hier
in
meinen
Armen
くだけて泣いて咲いて散ったらこの思いは
Wenn
es
zerbricht,
weint,
blüht
und
verweht,
dieses
Gefühl...
So
blinded
I
can't
see
the
end
So
geblendet,
ich
kann
das
Ende
nicht
sehen
Look
how
far
we
made
it
Schau,
wie
weit
wir
gekommen
sind
The
pain
i
can't
escape
it
Den
Schmerz,
ich
kann
ihm
nicht
entkommen
このままじゃまだ終わらせることはできないでしょ
So
kann
ich
es
doch
noch
nicht
enden
lassen,
oder?
何度くたばりそうでも朽ち果てようとも終わりはないさ
Egal
wie
oft
ich
zu
sterben
scheine
oder
zerfalle,
es
gibt
kein
Ende
So
where
do
I
begin?
Also
wo
fange
ich
an?
握りしめた失わぬようにと...
Fest
umklammert,
um
es
nicht
zu
verlieren...
手を広げればこぼれ落ちそうで
Öffne
ich
die
Hand,
scheint
es
herauszufallen
失うものなどなかった日々の惰性を捨てて
Die
Trägheit
der
Tage
wegwerfend,
als
ich
nichts
zu
verlieren
hatte
Just
tell
me
why
baby
Sag
mir
nur
warum,
Baby
They
might
call
me
crazy
Sie
mögen
mich
verrückt
nennen
For
saying
I'd
fight
until
there
is
no
more
Dafür,
dass
ich
sage,
ich
würde
kämpfen,
bis
nichts
mehr
ist
愁いを含んだ閃光眼光は感覚的衝動
Der
sorgenvolle,
blitzende
Blick
ist
ein
sensorischer
Impuls
Blinded,
I
can't
see
the
end
Geblendet,
ich
kann
das
Ende
nicht
sehen
Look
how
far
we
made
it
Schau,
wie
weit
wir
gekommen
sind
The
pain
i
can't
escape
it
Den
Schmerz,
ich
kann
ihm
nicht
entkommen
このままじゃまだ終わらせることはできないでしょ
So
kann
ich
es
doch
noch
nicht
enden
lassen,
oder?
何度くたばりそうでも朽ち果てようとも
Egal
wie
oft
ich
zu
sterben
scheine
oder
zerfalle
終わりはないさ
Es
gibt
kein
Ende
It
finally
begins.
Es
beginnt
endlich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.