Alex Thériault - La vie à la surface - перевод текста песни на немецкий

La vie à la surface - Alex Thériaultперевод на немецкий




La vie à la surface
Das Leben an der Oberfläche
Sous mes champs de glace
Unter meinen Eisfeldern
C'est plus chaud qu'un baiser
Ist es wärmer als ein Kuss
Je m'y nourris d'audace
Ich nähre mich dort von Kühnheit
Et d'éternité
Und Ewigkeit
Dans la paix de mes profondeurs
Im Frieden meiner Tiefen
J'apprends à aimer
Lerne ich zu lieben
J'apprends à aimer
Lerne ich, Dich zu lieben
La vie à la surface
Das Leben an der Oberfläche
Elle m'épuise
Es laugt mich aus
Elle brandit sa menace
Es schwingt seine Drohung
Elle me crise
Es bringt mich zur Weißglut
Je fuis les marais
Ich fliehe die Sümpfe
L'emprise du normal
Den Griff des Normalen
Je vois le sommet
Ich sehe den Gipfel
Mais tout m'avale
Aber alles verschlingt mich
Sous mes terres brûlées
Unter meinen verbrannten Ländern
Y'a l'eau de l'océan
Ist das Wasser des Ozeans
J'y nage en sûreté
Ich schwimme dort in Sicherheit
J'y prends tout mon temps
Ich nehme mir dort alle Zeit
Dans les confins de la lenteur
In den Grenzen der Langsamkeit
Je vois la lumière
Sehe ich das Licht
Je vois ma lumière
Sehe ich mein Licht
La vie à la surface
Das Leben an der Oberfläche
Elle m'ennuie
Es langweilt mich
Elle m'agite, elle m'agace
Es regt mich auf, es ärgert mich
Elle me bruit
Es lärmt mir
Je ferme les yeux
Ich schließe die Augen
Devant sa disgrâce
Vor seiner Ungnade
Je reste curieux
Ich bleibe neugierig
Mais tout me lasse
Aber alles ermüdet mich
Certains me croient triste et froid
Manche halten mich für traurig und kalt
Certains me voient sous l'orage
Manche sehen mich im Unwetter
Non je suis au cœur des nuages
Nein, ich bin im Herzen der Wolken
Mes pensées comme paysages
Meine Gedanken wie Landschaften
Mon passé comme seul bagage
Meine Vergangenheit als einziges Gepäck
J'ai pris
Ich habe
Un sentier usé
Einen abgenutzten Pfad genommen
Par la pluie
Vom Regen
Les marées
Den Gezeiten
Sous mes champs de glace
Unter meinen Eisfeldern
C'est plus chaud qu'un baiser
Ist es wärmer als ein Kuss
Je m'y nourris d'audace
Ich nähre mich dort von Kühnheit
Et d'éternité
Und Ewigkeit
Dans les sourires de la grandeur
In den Lächeln der Erhabenheit
Je commence à croire
Beginne ich zu glauben
Je commence à croire
Beginne ich, an Dich zu glauben
La vie à la surface
Das Leben an der Oberfläche
Elle me gâche
Es verdirbt mich
Elle m'assigne une place
Es weist mir einen Platz zu
Elle me tâche
Es befleckt mich
J'évite les ravins
Ich meide die Schluchten
Des toujours des jamais
Des Immer und des Niemals
J'ai peur de rien
Ich habe vor nichts Angst
Mais tout m'effraie
Aber alles erschreckt mich





Авторы: Theriault Alexandre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.