Alex Thériault - On va couper un arbre - перевод текста песни на немецкий

On va couper un arbre - Alex Thériaultперевод на немецкий




On va couper un arbre
Wir werden einen Baum fällen
On va couper un arbre
Wir werden einen Baum fällen
Dans le parc près de chez moi
Im Park in meiner Nähe
Il est grand il est vert
Er ist groß, er ist grün
Je sais pas trop ce qu'il a
Ich weiß nicht genau, was mit ihm los ist
Il doit être malade
Er muss krank sein
Y passera pas l'hiver
Er wird den Winter nicht überstehen
Et qui voudrait attendre
Und wer möchte schon warten
Qu'il tombe du haut des airs
Dass er von oben herabfällt
Tombe du haut des airs
Von oben herabfällt
On les coupe les arbres
Wir fällen die Bäume
Par dizaine de milliers
Zu Tausenden
Et je ne suis pas en pleurs
Und ich weine nicht
Devant ma feuille lignée
Vor meinem linierten Blatt
Mais je restais planté
Aber ich blieb dort stehen
Lui gardait le moral
Er behielt die Moral
Il dormait doucement
Er schlief sanft
Et tout semblait normal
Und alles schien normal
Tout semblait normal
Alles schien normal
Je regardais les gens
Ich sah die Leute an
Comme je pensais à lui
Während ich an ihn dachte
Je pensais à moi aussi
Ich dachte auch an mich
Quand même on apprend
Auch wenn wir lernen
On vient jamais bien grand
Wir werden nie wirklich groß
On pousse comme hier
Wir wachsen wie gestern
On plie comme avant
Wir beugen uns wie zuvor
Le temps de faire des racines
Die Zeit, Wurzeln zu schlagen
T'es déjà sous terre
Und schon bist du unter der Erde
On va couper un arbre
Wir werden einen Baum fällen
Est-ce que j'en ai parlé?
Habe ich darüber gesprochen?
Je devais lui dire bonsoir
Ich sollte ihm Guten Abend sagen
Avant qu'on l'ait couché
Bevor er gefällt wird
Mais qu'est ce que je pourrais dire
Aber was könnte ich sagen
Qui soit pas dérisoire
Was nicht lächerlich wäre
Qu'est-ce qu'on peut faire
Was können wir tun
À part se dire au revoir
Außer uns zu verabschieden
Au revoir
Auf Wiedersehen
On va couper un arbre
Wir werden einen Baum fällen
L'été va continuer
Der Sommer wird weitergehen
J'ai envoyé la main
Ich winkte ihm zu
Puis je suis rentré
Und dann ging ich nach Hause





Авторы: Theriault Alexandre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.