Текст и перевод песни Alex Ubago - Ahora que tú no me ves
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Cuántas
veces
te
he
llamado
para
pedirte
perdón?
Сколько
раз
я
звонил
тебе,
чтобы
попросить
прощения?
Por
haber
herido
tus
sentimientos
За
то,
что
ранил
твои
чувства.
¿Cuántas
veces
he
jugado
con
tu
roto
corazón?
Сколько
раз
я
играл
с
твоим
разбитым
сердцем?
Sin
llegar
nunca
a
tomarme
esto
en
serio
Никогда
не
воспринимая
это
всерьез.
Quizá
no
me
entregué,
porque
no
supe
ver
Может
быть,
я
не
сдался,
потому
что
не
знал,
как
увидеть.
Que
eras
todo
para
mí,
ah
Что
ты
был
всем
для
меня,
ах,
No
supe
valorar
esa
forma
de
amar
Я
не
знал,
как
ценить
этот
способ
любви.
Cuando
aún
estabas
aquí
Когда
ты
все
еще
был
здесь.
Y
ahora
que
tú
no
me
ves
И
теперь,
когда
ты
не
видишь
меня,
El
silencio
se
acuesta
conmigo
Тишина
ложится
со
мной.
Y
te
busco
en
mis
sueños
vacíos
И
я
ищу
тебя
в
своих
пустых
мечтах,
Duele
despertar,
sabiendo
que
no
volverás
Больно
просыпаться,
зная,
что
ты
не
вернешься.
Ahora
que
tú
no
me
ves
Теперь,
когда
ты
не
видишь
меня.
Gira
el
mundo
y
me
siento
perdido
Я
вращаю
мир,
и
я
чувствую
себя
потерянным.
Porque
ya
nada
tiene
sentido
Потому
что
больше
ничего
не
имеет
смысла.
Aunque
a
los
demás
les
diga
que
logré
olvidar
Даже
если
другим
я
скажу,
что
мне
удалось
забыть.
Ahora
que
tú
no
me
ves
Теперь,
когда
ты
не
видишь
меня.
¿Cuántas
veces
te
he
fallado
por
mi
mala
indecisión?
Сколько
раз
я
подводил
тебя
из-за
своей
дурной
нерешительности?
Mi
castigo
fue
no
verme
contigo
Мое
наказание
заключалось
в
том,
чтобы
не
видеть
меня
с
тобой.
¿Cuántas
balas
he
quemado?,
tú
tenías
la
razón
Сколько
пуль
я
сжег,
ты
был
прав.
No
debí
seguir
a
ciegas
mi
instinto
Я
не
должен
был
слепо
следовать
своей
интуиции.
Quizá
nunca
aposté,
por
el
miedo
a
perder
Может
быть,
я
никогда
не
ставил,
из-за
страха
проиграть.
Pero
te
alejé
de
mí,
ah
Но
я
оттолкнул
тебя
от
себя,
Ах.
Quiero
volver
atrás
para
recuperar
Я
хочу
вернуться
назад,
чтобы
вернуть
Los
momentos
que
no
te
di
Моменты,
которые
я
не
дал
тебе,
Y
ahora
que
tú
no
me
ves
И
теперь,
когда
ты
не
видишь
меня,
El
silencio
se
acuesta
conmigo
Тишина
ложится
со
мной.
Y
te
busco
en
mis
sueños
vacíos
И
я
ищу
тебя
в
своих
пустых
мечтах,
Duele
despertar,
sabiendo
que
no
volverás
Больно
просыпаться,
зная,
что
ты
не
вернешься.
Ahora
que
tú
no
me
ves
Теперь,
когда
ты
не
видишь
меня.
Gira
el
mundo
y
me
siento
perdido
Я
вращаю
мир,
и
я
чувствую
себя
потерянным.
Porque
ya
nada
tiene
sentido
Потому
что
больше
ничего
не
имеет
смысла.
Aunque
a
los
demás
les
diga
que
logré
olvidar
Даже
если
другим
я
скажу,
что
мне
удалось
забыть.
Ahora
que
tú
no
me
ves
Теперь,
когда
ты
не
видишь
меня.
Siento
que
aún
queda
algo
entre
nosotros
Я
чувствую,
что
между
нами
все
еще
что-то
осталось.
Que
todavía
puedo
darte
más
(darte
más)
Что
я
все
еще
могу
дать
тебе
больше
(дать
тебе
больше)
Si
me
dejas
Если
ты
позволишь
мне
Si
me
dejas
Если
ты
позволишь
мне
Ahora
que
tú
no
me
ves
Теперь,
когда
ты
не
видишь
меня.
Ahora
que
tú
no
me
ves
Теперь,
когда
ты
не
видишь
меня.
Ahora
que
tú
no
me
ves
Теперь,
когда
ты
не
видишь
меня.
Gira
el
mundo
y
me
siento
perdido
Я
вращаю
мир,
и
я
чувствую
себя
потерянным.
Porque
ya
nada
tiene
sentido
Потому
что
больше
ничего
не
имеет
смысла.
Aunque
a
los
demás
les
diga
que
logré
olvidar
Даже
если
другим
я
скажу,
что
мне
удалось
забыть.
Ahora
que
tú
no
me
ves
Теперь,
когда
ты
не
видишь
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Ubago, Ander Pérez, Rosa Martínez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.