Текст и перевод песни Alex Ubago - Aviones de Cristal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aviones de Cristal
Хрустальные самолёты
Cuando
aterricé
en
aquel
lugar
Когда
я
приземлился
в
этом
месте,
Una
madrugada
cielo
de
cristal
Рассветным
утром,
небо
было,
как
хрусталь,
Alguien
me
enseñó
la
realidad
Кто-то
мне
показал
реальность,
De
un
mundo
que
escapa
para
no
reventar
Мира,
что
сбежал,
чтобы
не
лопнуть.
Somos
como
barcos
de
papel
mojado
Мы
как
лодки
из
мокрой
бумаги,
Navegando
en
medio
de
un
amanecer
nublado
Плывущие
среди
туманного
рассвета,
Esperando
que
la
luna
nos
rescate
Ожидая,
что
луна
нас
спасёт,
Fabricando
una
atmosfera
de
aire
Создавая
атмосферу
из
воздуха.
Voy
a
construir
una
ciudad
para
que
podamos
escapar
Я
построю
город,
чтобы
мы
могли
спастись,
Esta
niebla
gris
que
viene
detrás
От
этого
серого
тумана,
что
преследует
нас,
Antes
de
que
sea
tarde
Пока
не
стало
поздно,
Antes
de
que
sea
tarde
Пока
не
стало
поздно.
Cuando
me
largue
escuche
una
voz
Когда
я
уйду,
я
услышу
голос,
Un
pájaro
sin
alas
me
decía
adiós
Безкрылая
птица
прощается
со
мной,
Yo
me
pregunte
si
en
el
guion
Я
задамся
вопросом,
есть
ли
в
сценарии,
Alguien
nos
depara
un
futuro
mejor
Кто-то,
кто
уготовил
нам
лучшее
будущее?
Somos
como
aviones
de
cristal
de
murano
Мы
как
самолёты
из
муранского
хрусталя,
Que
se
rompen
al
aterrizar
en
mil
pedazos
Которые
разбиваются
при
посадке
на
тысячи
осколков,
Esperando
que
la
luna
nos
rescate
Ожидая,
что
луна
нас
спасёт,
Fabricando
una
atmosfera
de
aire
Создавая
атмосферу
из
воздуха.
Voy
a
construir
una
ciudad
para
que
podamos
escapar
Я
построю
город,
чтобы
мы
могли
спастись,
Esta
niebla
gris
que
viene
detrás
От
этого
серого
тумана,
что
преследует
нас,
Antes
de
que
sea
tarde
Пока
не
стало
поздно.
Y
es
que
no
me
puedo
quedar
sentado
И
я
не
могу
сидеть
сложа
руки,
Mirando
como
muere
mi
planeta
Наблюдая,
как
умирает
моя
планета,
Pero
sé
que
nunca
voy
a
poder
salvarlo
Но
я
знаю,
что
никогда
не
смогу
её
спасти,
Por
eso
voy
haciendo
las
maletas
Поэтому
я
собираю
чемоданы.
Voy
a
construir
una
ciudad
Я
построю
город,
Para
que
podamos
escapar
Чтобы
мы
могли
спастись,
Esta
niebla
gris
que
viene
detrás
От
этого
серого
тумана,
что
преследует
нас,
Antes
de
que
sea
tarde
Пока
не
стало
поздно.
Voy
a
construir
una
ciudad
Я
построю
город,
Para
que
podamos
escapar
Чтобы
мы
могли
спастись,
Esta
niebla
gris
que
viene
detrás
От
этого
серого
тумана,
что
преследует
нас,
Antes
de
que
sea
tarde
Пока
не
стало
поздно,
Antes
de
que
sea
tarde
Пока
не
стало
поздно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martinez De Ubago Rodriguez Alejandro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.