Текст и перевод песни Alex Ubago - Cada Dia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy
tratando
de
encontrar
esas
palabras
Я
пытаюсь
найти
эти
слова,
Que
describan
lo
que
pasa
en
mi
interior
Пусть
они
описывают,
что
происходит
внутри
меня.
Es
como
una
habitación
desordenada
Это
как
грязная
комната.
Como
un
11
de
septiembre
en
Nueva
York
Как
11
сентября
в
Нью-Йорке
Como
vivir
en
una
casa
sin
ventanas
Как
жить
в
доме
без
окон
O
navegar
en
un
velero
sin
timón
Или
плыть
на
паруснике
без
руля
Es
como
estar
volando
en
un
avión
sin
alas
Это
как
летать
на
самолете
без
крыльев.
Que
se
estrella
en
medio
de
mi
corazón
Который
врезается
в
мое
сердце,
Porque
desde
que
te
fuiste
las
mañanas
son
tan
tristes
y
las
noches
Потому
что
с
тех
пор,
как
ты
ушел,
утро
такое
грустное,
а
ночи
Eternas
compañeras
Вечные
спутники
Desde
que
tú
te
marchaste,
ya
no
hay
música
en
el
aire
y
las
estrellas
С
тех
пор,
как
ты
ушел,
в
воздухе
больше
нет
музыки
и
звезд.
Son
sueños
que
no
llegan
Это
мечты,
которые
не
приходят.
Y
yo
te
seguiré
esperando
cada
día
И
я
буду
ждать
тебя
каждый
день.
Por
si
alguna
vez
decides
regresar
На
случай,
если
ты
когда-нибудь
решишь
вернуться.
Y
te
juro
que
no
habrá
más
pesadillas
И
я
клянусь,
больше
не
будет
кошмаров.
Ni
mareas
que
nos
puedan
separar,
no-oh-no
Ни
приливов,
которые
могут
разлучить
нас,
нет-О-нет.
El
sonido
de
las
olas
en
la
arena
Звук
волн
на
песке
Y
mi
barco
que
dejo
de
navegar
И
мой
корабль,
который
я
перестаю
плыть,
En
la
playa
donde
lloran
las
sirenas
На
пляже,
где
плачут
русалки,
Que
hace
tiempo
que
dejaron
de
cantar
Что
они
давно
перестали
петь.
Porque
desde
que
te
fuiste
las
mañanas
son
tan
tristes
y
las
noches
Потому
что
с
тех
пор,
как
ты
ушел,
утро
такое
грустное,
а
ночи
Eternas
compañeras
Вечные
спутники
Desde
que
tú
te
marchaste,
ya
no
hay
música
en
el
aire
y
las
estrellas
С
тех
пор,
как
ты
ушел,
в
воздухе
больше
нет
музыки
и
звезд.
Son
sueños
que
no
llegan
Это
мечты,
которые
не
приходят.
Y
yo
te
seguiré
esperando
cada
día
И
я
буду
ждать
тебя
каждый
день.
Por
si
alguna
vez
decides
regresar
На
случай,
если
ты
когда-нибудь
решишь
вернуться.
Y
te
juro
que
no
habrá
más
pesadillas
И
я
клянусь,
больше
не
будет
кошмаров.
Ni
mareas
que
nos
puedan
separar
Ни
приливов,
которые
могут
разлучить
нас.
Y
buscaré
tu
olor
entre
recuerdos
И
я
буду
искать
твой
запах
среди
воспоминаний.
Y
llevaré
un
dolor
por
dentro
И
я
буду
нести
боль
внутри.
Escucharé
tu
voz
en
el
silencio
Я
услышу
твой
голос
в
тишине,
Y
tus
palabras
entre
mis
versos
И
твои
слова
среди
моих
стихов,
Yo
te
seguiré
esperando
cada
día
Я
буду
ждать
тебя
каждый
день.
Por
si
alguna
vez
decides
regresar
На
случай,
если
ты
когда-нибудь
решишь
вернуться.
Y
te
juro
que
no
habrá
más
pesadillas
И
я
клянусь,
больше
не
будет
кошмаров.
Ni
mareas
que
nos
puedan
separar
Ни
приливов,
которые
могут
разлучить
нас.
Yo
te
seguiré
esperando
cada
día
Я
буду
ждать
тебя
каждый
день.
Y
si
tú
nunca
decides
regresar
И
если
ты
никогда
не
решишь
вернуться.
Yo
me
dormiré
pensando
en
tu
sonrisa
Я
засну,
думая
о
твоей
улыбке.
Y
te
volveré
a
perder
al
despertar,
no,
no,
no
И
я
потеряю
тебя
снова,
когда
проснусь,
нет,
нет,
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Martinez De Ubago Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.