Alex Ubago - Dueña de mi soledad - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alex Ubago - Dueña de mi soledad




Dueña de mi soledad
Хозяйка моего одиночества
Hoy igual que ayer sigues ahí
Сегодня, как и вчера, ты все еще здесь,
Inalcanzable
Недосягаемая.
Y yo esclavo de este amor
А я раб этой любви,
Efímero y salvaje
Мимолетной и дикой.
Miénteme esta vez
Солги мне в этот раз
Y dime que puede ser posible
И скажи, что возможно
Aquello que parece un imposible
То, что кажется невозможным.
Júrame que no estoy loco si te quiero
Поклянись, что я не сумасшедший, если люблю тебя
Cada vez, cada vez un poco mas
Все сильнее, все сильнее с каждым разом.
Podría morir por ti
Я мог бы умереть за тебя,
L a dueña de mi soledad
Хозяйка моего одиночества.
me haces sentir
Ты заставляешь меня чувствовать,
Que soy tan fuerte y a la vez tan frágil
Что я такой сильный и в то же время такой хрупкий.
Y seguiré esperando aunque parezca un insensato
И я буду продолжать ждать, даже если это кажется безумием,
Pero es que yo no vivir sin ti
Но я не знаю, как жить без тебя,
La dueña de mi soledad
Хозяйка моего одиночества.
Por mucho que lo intento
Как бы я ни старался,
Sin medida y sin remedio
Без меры и без лекарств,
Te llevo tan dentro
Я ношу тебя так глубоко внутри.
Miénteme esta vez
Солги мне в этот раз
Y dime que puedo estar seguro
И скажи, что я могу быть уверен,
De que algún día tu y yo acabaremos juntos
Что однажды мы с тобой будем вместе.
Créeme que no estoy loco si te quiero
Поверь, я не сумасшедший, если люблю тебя
Cada vez, cada vez un poco mas
Все сильнее, все сильнее с каждым разом.
Podría morir por ti
Я мог бы умереть за тебя,
L a dueña de mi soledad
Хозяйка моего одиночества.
me haces sentir
Ты заставляешь меня чувствовать,
Que soy tan fuerte y a la vez tan frágil
Что я такой сильный и в то же время такой хрупкий.
Y seguiré esperando aunque parezca un insensato
И я буду продолжать ждать, даже если это кажется безумием,
Pero es que yo no vivir sin ti
Но я не знаю, как жить без тебя,
La dueña de mi soledad
Хозяйка моего одиночества.
Regálame tu compañía hazme soñar
Подари мне свою компанию, позволь мне мечтать
Y llévate la soledad
И забери мое одиночество.
Y seguiré esperando aunque parezca un insensato
И я буду продолжать ждать, даже если это кажется безумием,
Pero es que yo no vivir sin ti, ohhh
Но я не знаю, как жить без тебя, о-о-о,
Dueña de mi soledad
Хозяйка моего одиночества.
Dueña de mi soledad, ohhh
Хозяйка моего одиночества, о-о-о,
La dueña de mi soledad
Хозяйка моего одиночества.





Авторы: Alejandro Martinez De Ubago Rodriguez, David Feito Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.