Alex Ubago - Kamikaze - перевод текста песни на немецкий

Kamikaze - Alex Ubagoперевод на немецкий




Kamikaze
Kamikaze
Nos une lo que nos separa
Uns eint, was uns trennt
Es lo que nos separa
Es ist das, was uns trennt
Me de memoria el dolor que te deja una herida
Ich kenne den Schmerz auswendig, den eine Wunde hinterlässt
Y el tiempo que tarda en curarse, en cicatrizar
Und die Zeit, die es braucht, um zu heilen, um zu vernarben
Nadie te dice en qué puerta estará la salida
Niemand sagt dir, an welcher Tür der Ausgang sein wird
Y si decides cruzarla, qué vas a encontrar
Und wenn du dich entscheidest, sie zu durchschreiten, was du finden wirst
Un kamikaze a mil por hora en este amor suicida
Ein Kamikaze mit tausend Sachen in dieser selbstmörderischen Liebe
Salto al vacío y no se abre mi paracaídas
Ich springe ins Leere und mein Fallschirm öffnet sich nicht
Sigo en el aire, me estrello contra el suelo si me olvidas
Ich bleibe in der Luft, ich zerschelle am Boden, wenn du mich vergisst
Pero ya es tarde, porque ahora nada frena la caída
Aber es ist schon zu spät, denn jetzt bremst nichts mehr den Fall
el norte y yo el sur
Du der Norden und ich der Süden
Nos une lo que nos separa
Uns eint, was uns trennt
Es lo que nos separa
Es ist das, was uns trennt
Y apagaste la luz
Und du hast das Licht ausgemacht
Justo antes de que yo llegara
Kurz bevor ich ankam
Antes de que yo llegara
Bevor ich ankam
Nos une lo que nos separa
Uns eint, was uns trennt
Es lo que nos separa
Es ist das, was uns trennt
Tirando piedras sobre mi tejado
Ich werfe Steine auf mein eigenes Dach
Una vez más llueve sobre mojado
Wieder einmal regnet es in Strömen
Y detrás de cada canción (detrás de cada canción)
Und du bist hinter jedem Lied (hinter jedem Lied)
Me pierdo en busca de la forma de darte
Ich verliere mich auf der Suche nach dem Weg, dir zu geben
Aquello que siempre vas a negarme
Das, was du mir immer verweigern wirst
Tu voz, solo me calma tu voz (solo me calma tu voz)
Deine Stimme, nur deine Stimme beruhigt mich (nur deine Stimme beruhigt mich)
Un kamikaze a mil por hora en este amor suicida (este amor suicida)
Ein Kamikaze mit tausend Sachen in dieser selbstmörderischen Liebe (dieser selbstmörderischen Liebe)
Salto al vacío y no se abre mi paracaídas (mi paracaídas)
Ich springe ins Leere und mein Fallschirm öffnet sich nicht (mein Fallschirm)
Sigo en el aire, me estrello contra el suelo si me olvidas (si me olvidas)
Ich bleibe in der Luft, ich zerschelle am Boden, wenn du mich vergisst (wenn du mich vergisst)
Pero ya es tarde, porque ahora nada frena la caída
Aber es ist schon zu spät, denn jetzt bremst nichts mehr den Fall
el norte y yo el sur
Du der Norden und ich der Süden
Nos une lo que nos separa
Uns eint, was uns trennt
Es lo que nos separa
Es ist das, was uns trennt
Y apagaste la luz
Und du hast das Licht ausgemacht
Justo antes de que yo llegara
Kurz bevor ich ankam
Antes de que yo llegara
Bevor ich ankam
Kamikaze a mil por hora en este amor suicida
Kamikaze mit tausend Sachen in dieser selbstmörderischen Liebe
¿Quién queda, quién queda, quién quedará?
Wer bleibt, wer bleibt, wer wird bleiben?
Kamikaze, y no se abre mi paracaídas
Kamikaze, und mein Fallschirm öffnet sich nicht
¿Quién queda, quién queda, quién quedará?
Wer bleibt, wer bleibt, wer wird bleiben?
Kamikaze, me estrello contra el suelo si me olvidas
Kamikaze, ich zerschelle am Boden, wenn du mich vergisst
¿Quién queda, quién queda, quién quedará?
Wer bleibt, wer bleibt, wer wird bleiben?
Un kamikaze, pero ahora nada frena la caída
Ein Kamikaze, aber jetzt bremst nichts mehr den Fall
¿Quién queda, quién queda, quién quedará?
Wer bleibt, wer bleibt, wer wird bleiben?
¿Quién queda, quién queda, quién quedará?
Wer bleibt, wer bleibt, wer wird bleiben?





Авторы: Carlos Jose Montado Cruz, Jesus Oviedo Morilla, Andres Terron Fontecoba, Daniel Oviedo Morilla, Pablo Estrella Torres, Alejandro Martinez De Ubago Rodriguez, Luis J. Gonzalez Maldonado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.