Текст и перевод песни Alex Ubago - Kamikaze
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nos
une
lo
que
nos
separa
What
unites
us
is
what
separates
us
Es
lo
que
nos
separa
It's
what
separates
us
Me
sé
de
memoria
el
dolor
que
te
deja
una
herida
I
know
by
heart
the
pain
a
wound
leaves
you
Y
el
tiempo
que
tarda
en
curarse,
en
cicatrizar
And
the
time
it
takes
to
heal,
to
scar
Nadie
te
dice
en
qué
puerta
estará
la
salida
No
one
tells
you
which
door
will
be
the
exit
Y
si
decides
cruzarla,
qué
vas
a
encontrar
And
if
you
decide
to
cross
it,
what
you
will
find
Un
kamikaze
a
mil
por
hora
en
este
amor
suicida
A
kamikaze
at
a
thousand
miles
an
hour
in
this
suicidal
love
Salto
al
vacío
y
no
se
abre
mi
paracaídas
I
jump
into
the
void
and
my
parachute
doesn't
open
Sigo
en
el
aire,
me
estrello
contra
el
suelo
si
me
olvidas
I'm
still
in
the
air,
I
crash
against
the
ground
if
you
forget
me
Pero
ya
es
tarde,
porque
ahora
nada
frena
la
caída
But
it's
too
late,
because
now
nothing
can
stop
the
fall
Tú
el
norte
y
yo
el
sur
You're
the
north
and
I'm
the
south
Nos
une
lo
que
nos
separa
What
unites
us
is
what
separates
us
Es
lo
que
nos
separa
It's
what
separates
us
Y
tú
apagaste
la
luz
And
you
turned
off
the
light
Justo
antes
de
que
yo
llegara
Just
before
I
arrived
Antes
de
que
yo
llegara
Before
I
arrived
Nos
une
lo
que
nos
separa
What
unites
us
is
what
separates
us
Es
lo
que
nos
separa
It's
what
separates
us
Tirando
piedras
sobre
mi
tejado
Throwing
stones
on
my
roof
Una
vez
más
llueve
sobre
mojado
Once
again
it
rains
on
what's
already
wet
Y
tú
detrás
de
cada
canción
(detrás
de
cada
canción)
And
you're
behind
every
song
(behind
every
song)
Me
pierdo
en
busca
de
la
forma
de
darte
I
lose
myself
searching
for
a
way
to
give
you
Aquello
que
tú
siempre
vas
a
negarme
What
you
will
always
deny
me
Tu
voz,
solo
me
calma
tu
voz
(solo
me
calma
tu
voz)
Your
voice,
only
your
voice
calms
me
(only
your
voice
calms
me)
Un
kamikaze
a
mil
por
hora
en
este
amor
suicida
(este
amor
suicida)
A
kamikaze
at
a
thousand
miles
an
hour
in
this
suicidal
love
(this
suicidal
love)
Salto
al
vacío
y
no
se
abre
mi
paracaídas
(mi
paracaídas)
I
jump
into
the
void
and
my
parachute
doesn't
open
(my
parachute)
Sigo
en
el
aire,
me
estrello
contra
el
suelo
si
me
olvidas
(si
me
olvidas)
I'm
still
in
the
air,
I
crash
against
the
ground
if
you
forget
me
(if
you
forget
me)
Pero
ya
es
tarde,
porque
ahora
nada
frena
la
caída
But
it's
too
late,
because
now
nothing
can
stop
the
fall
Tú
el
norte
y
yo
el
sur
You're
the
north
and
I'm
the
south
Nos
une
lo
que
nos
separa
What
unites
us
is
what
separates
us
Es
lo
que
nos
separa
It's
what
separates
us
Y
tú
apagaste
la
luz
And
you
turned
off
the
light
Justo
antes
de
que
yo
llegara
Just
before
I
arrived
Antes
de
que
yo
llegara
Before
I
arrived
Kamikaze
a
mil
por
hora
en
este
amor
suicida
Kamikaze
at
a
thousand
miles
an
hour
in
this
suicidal
love
¿Quién
queda,
quién
queda,
quién
quedará?
Who's
left,
who's
left,
who
will
be
left?
Kamikaze,
y
no
se
abre
mi
paracaídas
Kamikaze,
and
my
parachute
doesn't
open
¿Quién
queda,
quién
queda,
quién
quedará?
Who's
left,
who's
left,
who
will
be
left?
Kamikaze,
me
estrello
contra
el
suelo
si
me
olvidas
Kamikaze,
I
crash
against
the
ground
if
you
forget
me
¿Quién
queda,
quién
queda,
quién
quedará?
Who's
left,
who's
left,
who
will
be
left?
Un
kamikaze,
pero
ahora
nada
frena
la
caída
A
kamikaze,
but
now
nothing
can
stop
the
fall
¿Quién
queda,
quién
queda,
quién
quedará?
Who's
left,
who's
left,
who
will
be
left?
¿Quién
queda,
quién
queda,
quién
quedará?
Who's
left,
who's
left,
who
will
be
left?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Jose Montado Cruz, Jesus Oviedo Morilla, Andres Terron Fontecoba, Daniel Oviedo Morilla, Pablo Estrella Torres, Alejandro Martinez De Ubago Rodriguez, Luis J. Gonzalez Maldonado
Альбом
GALERNA
дата релиза
18-10-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.