Текст и перевод песни Alex Ubago - Nada Que Dar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada Que Dar
Nothing Left to Give
Me
dejaste
un
mensaje
de
voz,
sonando
en
el
contestador
You
left
me
a
voicemail,
echoing
on
the
answering
machine
Yo
tenía
tanto
que
contarte
y
tú,
solo
dijiste
adiós
I
had
so
much
to
tell
you,
and
you,
you
just
said
goodbye
Al
principio
no
sabía
qué
hacer
At
first,
I
didn't
know
what
to
do
Sentía
que
nada
iba
bien
I
felt
like
nothing
was
going
right
Pero
el
cielo
trajo
nuevas
lunas
que
me
devolvieron
la
fe
But
the
sky
brought
new
moons
that
restored
my
faith
Y
ahora
que
te
eh
conseguido
olvidar
And
now
that
I've
managed
to
forget
you
Apareces
y
decides
entrar
You
show
up
and
decide
to
come
in
Mientras
lloras
las
lagrimas
que
ya
vi
While
you
cry
the
tears
I've
already
seen
Pero
siento
contarte
que
llegas
tarde
But
I'm
sorry
to
tell
you
that
you're
too
late
Porque
ya
mi
vida
cambio
Because
my
life
has
already
changed
Fui
capaz
de
caminar
hacia
ti
I
was
able
to
walk
towards
you
Deshacer
el
nudo
que
me
atrapo
Undo
the
knot
that
had
me
trapped
Y
dejar
que
el
viento
me
llevara
And
let
the
wind
carry
me
away
Siento
que
no
fue
la
mejor
I'm
sorry
it
wasn't
the
best
El
final
que
imaginaste
vivir
The
ending
you
imagined
living
Esto
no
es
una
cuestión
de
rencor
This
isn't
a
matter
of
resentment
Simplemente
no
me
queda
nada
que
dar...
There's
simply
nothing
left
for
me
to
give...
Me
canse
de
chocar
contra
la
pared
I'm
tired
of
hitting
the
wall
De
vivir
sin
saber,
el
momento
en
que
tus
cables
Tired
of
living
without
knowing,
the
moment
your
wires
Sean
cruzado
tarde
Got
crossed
too
late
Y
ahora
solo
me
iré...
And
now
I'll
just
leave...
Cuando
bienes
y
me
pides
perdón
When
you
come
and
ask
me
for
forgiveness
Prestando
importancia
al
dolor
Paying
attention
to
the
pain
Si
supieras
cuanto
te
eh
llorado
If
you
knew
how
much
I've
cried
for
you
Mientras
tú
jugabas
al
amor
While
you
were
playing
at
love
Y
ahora
que
te
eh
conseguido
olvidar
And
now
that
I've
managed
to
forget
you
Apareces
para
desordenar
You
show
up
to
disrupt
Las
lecciones
que
algún
día
aprendí
The
lessons
that
I
learned
someday
Pero
siento
contarte
que
llegas
tarde
But
I'm
sorry
to
tell
you
that
you're
too
late
Porque
ya
mi
vida
cambio
Because
my
life
has
already
changed
Fui
capaz
de
caminar
hacia
ti
I
was
able
to
walk
towards
you
Deshacer
el
nudo
que
me
atrapo
Undo
the
knot
that
had
me
trapped
Y
dejar
que
el
viento
me
llevara
And
let
the
wind
carry
me
away
Siento
que
no
fue
la
mejor
I'm
sorry
it
wasn't
the
best
El
final
que
imaginaste
vivir
The
ending
you
imagined
living
Esto
no
es
una
cuestión
de
rencor
This
isn't
a
matter
of
resentment
Simplemente
no
me
queda
nada
que
darte...
There's
simply
nothing
left
to
give
you...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudio Guidetti, A. Martinez De Ubago Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.