Текст и перевод песни Alex Ubago - Por esta ciudad (versión 2003)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por esta ciudad (versión 2003)
По этому городу (версия 2003)
Jamás
pensé
querer,
Никогда
не
думал,
что
полюблю,
A
esas
personas
que
aunque
están
ahí
Тех
людей,
которые,
хоть
и
рядом,
Nunca
llaman
y
preguntan
si
estás
bien,
Никогда
не
звонят
и
не
спрашивают,
как
дела,
Personas
que
al
final,
Людей,
которые,
в
конце
концов,
No
cuentan
cuentos
si
no
son
verdad,
Не
рассказывают
сказки,
если
это
неправда,
Ni
prometen
lo
que
no
van
a
cumplir.
И
не
обещают
того,
чего
не
смогут
выполнить.
Pero
es
igual,
no
busco
más,
Но
всё
равно,
мне
большего
не
надо,
Pues
hacen
que
la
vida
no
sea
vulgar
Ведь
они
делают
жизнь
не
пошлой,
Y
comparten
sus
tristezas
y
alegrías.
И
делят
со
мной
свои
печали
и
радости.
No
tiene
precio
su
amistad,
Их
дружба
бесценна,
La
observo
divagando
por
esta
ciudad
Я
наблюдаю
за
тобой,
блуждающей
по
этому
городу,
Y
me
acuesto
refrescado
por
su
brisa.
И
ложусь
спать,
освеженный
твоим
дыханием.
Jamás
pensé
tener,
Никогда
не
думал,
что
буду
нуждаться,
Necesidad
por
ninguna
mujer,
y
ahora
mira,
В
какой-либо
женщине,
а
теперь
смотри,
No
puedo
vivir
sin
ella.
Я
не
могу
жить
без
тебя.
No
encuentro
una
razón,
Не
могу
найти
причину,
Una
sencilla
explicación,
Простое
объяснение,
A
que
quepa
tanto
amor
en
su
belleza.
Почему
в
твоей
красоте
помещается
столько
любви.
Pero
es
igual,
no
busco
más,
Но
всё
равно,
мне
большего
не
надо,
Pues
hacen
que
la
vida
no
sea
bulgar
Ведь
они
делают
жизнь
не
вульгарной,
Y
comparten
sus
tristezas
y
alegrías.
И
делят
со
мной
свои
печали
и
радости.
No
tiene
precio
su
amistad,
Их
дружба
бесценна,
La
observo
divagando
por
esta
ciudad
Я
наблюдаю
за
тобой,
блуждающей
по
этому
городу,
Y
me
acuesto
refrescado
por
su
brisa.
И
ложусь
спать,
освеженный
твоим
дыханием.
Quizá
pudieron
ser,
Возможно,
мы
могли
бы
быть,
Polos
opuestos
en
un
mismo
imán
Противоположными
полюсами
одного
магнита,
Y
sin
embargo
están
unidos,
en
el
alma.
И
тем
не
менее,
мы
едины
в
душе.
Ansiosos
por
querer,
Жаждущие
любить,
Plantar
un
beso
recogiendo
fe,
Посадить
поцелуй,
собирая
веру,
Y
ganando
con
amor
cada
batalla.
И
побеждать
любовью
в
каждой
битве.
Pero
es
igual,
no
busco
más,
Но
всё
равно,
мне
большего
не
надо,
Pues
hacen
que
la
vida
no
sea
bulgar
Ведь
они
делают
жизнь
не
вульгарной,
Y
comparten
sus
tristezas
y
alegrías.
И
делят
со
мной
свои
печали
и
радости.
No
tiene
precio
su
amistad,
Их
дружба
бесценна,
La
observo
divagando
por
esta
ciudad
Я
наблюдаю
за
тобой,
блуждающей
по
этому
городу,
Y
me
acuesto
refrescado
por
su
brisa.
И
ложусь
спать,
освеженный
твоим
дыханием.
Veo
el
sol
al
despertar,
Я
вижу
солнце,
просыпаясь,
Pues
hacen
que
la
vida
no
sea
bulgar
Ведь
они
делают
жизнь
не
вульгарной,
Y
comparten
sus
tristezas
y
alegrías.
И
делят
со
мной
свои
печали
и
радости.
No
tiene
precio
su
amistad,
Их
дружба
бесценна,
La
observo
divagando
por
esta
ciudad
Я
наблюдаю
за
тобой,
блуждающей
по
этому
городу,
Y
me
acuesto
refrescado
por
su
brisa.
И
ложусь
спать,
освеженный
твоим
дыханием.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Nicolas Gomez Gomez, Alejandro Martinez De Ubago Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.