Текст и перевод песни Alex Ubago - Reinas de la Fiesta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Había
una
vez
hace
tiempo
una
página
en
blanco
Когда
- то
давно
была
пустая
страница
Que
con
una
duda,
tras
otra
se
iba
llenando
Который
с
одним
сомнением,
за
другим
заполнялся
De
frases
enteras,
de
sueños
de
aquello
que
uno
va
aprendiendo
Из
целых
фраз,
из
мечтаний
о
том,
что
вы
изучаете
Para
darse
cuenta
de
lo
que
pasa
Чтобы
понять,
что
происходит.
Quizás
sea
un
poco
difícil
los
primeros
años
Может
быть,
это
немного
сложно
в
первые
годы
Que
todos
te
adoran,
en
cambio
resultan
tan
extraños
Что
все
любят
тебя,
вместо
этого
они
оказываются
такими
странными.
Pero
empiezas
a
hacerte
una
idea,
de
aquello
que
vale
la
pena
Но
ты
начинаешь
понимать,
чего
это
стоит.
Y
lo
que
no
te
gusta
que
te
hagan
И
то,
что
тебе
не
нравится,
когда
с
тобой
делают.
Y
todo
va
cambiando
sin
que
te
des
cuenta
И
все
меняется,
даже
если
ты
этого
не
осознаешь.
La
vida
es
como
la
noria
de
una
feria
Жизнь
похожа
на
колесо
обозрения
на
ярмарке
Ya
no
quedan
niñas
que
quieran
ser
princesas
Больше
не
осталось
девочек,
которые
хотят
быть
принцессами
Ahora
sueñan
con
ser
reinas
de
la
fiesta
Теперь
они
мечтают
стать
королевами
вечеринки
Así
vas
creciendo,
y
cuidando
de
no
tropezarte
Таким
образом,
вы
растете
и
заботитесь
о
том,
чтобы
не
споткнуться
La
vida
te
da
algunos
golpes
que
no
imaginaste
Жизнь
дает
вам
некоторые
удары,
которые
вы
не
представляли
Pero
también
hay
situaciones
que
te
transmiten
emociones
Но
есть
и
ситуации,
которые
передают
вам
эмоции
Para
darte
cuenta
de
lo
que
valen
Чтобы
понять,
чего
они
стоят.
Y
todo
va
cambiando
sin
que
te
des
cuenta
И
все
меняется,
даже
если
ты
этого
не
осознаешь.
La
vida
es
como
la
noria
de
una
feria
Жизнь
похожа
на
колесо
обозрения
на
ярмарке
Ya
no
quedan
niñas
que
quieran
ser
princesas
Больше
не
осталось
девочек,
которые
хотят
быть
принцессами
Ahora
sueñan
con
ser
reinas
de
la
fiesta
Теперь
они
мечтают
стать
королевами
вечеринки
Y
todo
va
cambiando
sin
que
te
des
cuenta
И
все
меняется,
даже
если
ты
этого
не
осознаешь.
La
vida
es
como
la
noria
de
una
feria
Жизнь
похожа
на
колесо
обозрения
на
ярмарке
Ya
no
quedan
niñas
que
quieran
ser
princesas
Больше
не
осталось
девочек,
которые
хотят
быть
принцессами
Ahora
sueñan
con
ser
reinas
Теперь
они
мечтают
стать
королевами.
Solo
sueñan
con
ser
reinas
Они
просто
мечтают
стать
королевами.
Ahora
sueñan
con
ser
reinas
de
la
fiesta
Теперь
они
мечтают
стать
королевами
вечеринки
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Martinez De Ubago Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.