Alex Ubago - Sin miedo a nada (versión sin dueto) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alex Ubago - Sin miedo a nada (versión sin dueto)




Sin miedo a nada (versión sin dueto)
Без страха ни перед чем (версия без дуэта)
Me muero por suplicarte, que no te vayas mi vida,
Умираю от желания умолять тебя, не уходи, моя жизнь,
Me muero por escucharte, decir las cosas que nunca digas,
Умираю от желания услышать, как ты говоришь то, что никогда не скажешь,
Mas me callo y te marchas, mantengo la esperanza
Но я молчу, и ты уходишь, я храню надежду,
De ser capaz algún día, de no esconder la heridas que me duelen al pensar
Что однажды смогу не скрывать раны, которые болят, когда я думаю,
Que te voy queriendo cada día un poco mas
Что с каждым днем люблю тебя все сильнее.
Cuanto tiempo vamos a esperar?
Сколько времени мы будем ждать?
Me muero por abrazarte, y que me abraces tan fuerte,
Умираю от желания обнять тебя, и чтобы ты обняла меня так крепко,
Me muero por divertirte, y que me beses cuando despierte,
Умираю от желания радовать тебя, и чтобы ты целовала меня, когда я просыпаюсь,
Acomodado en tu pecho, hasta que el sol aparezca,
Устроившись на твоей груди, пока не взойдет солнце,
Me voy perdiendo en tu aroma, me voy perdiendo en tus labios que se acercan
Я теряюсь в твоем аромате, я теряюсь в твоих губах, которые приближаются,
Susurrando palabras que llegan a este pobre corazón
Шепча слова, которые доходят до этого бедного сердца.
Voy sintiendo el fuego en mi interior.
Я чувствую огонь внутри себя.
Me muero por abrazarte, y que me abraces tan fuerte,
Умираю от желания обнять тебя, и чтобы ты обняла меня так крепко,
Me muero por divertirte, y que me beses cuando despierte,
Умираю от желания радовать тебя, и чтобы ты целовала меня, когда я просыпаюсь,
Acomodado en tu pecho, hasta que el sol aparezca,
Устроившись на твоей груди, пока не взойдет солнце,
Me voy perdiendo en tu aroma, me voy perdiendo en tus labios que se acercan
Я теряюсь в твоем аромате, я теряюсь в твоих губах, которые приближаются,
Susurrando palabras que llegan a este pobre corazón
Шепча слова, которые доходят до этого бедного сердца.
Voy sintiendo el fuego en mi interior. (A duo)
Я чувствую огонь внутри себя. дуэте)
Me muero por explicarte, lo que pasa por mi mente,
Умираю от желания объяснить тебе, что происходит в моей голове,
Me muero por intrigarte, y seguir siendo capaz de sorprenderte,
Умираю от желания заинтриговать тебя, и продолжать удивлять тебя,
Sentir cada día ese flechazo al verte.
Чувствовать каждый день эту стрелу, когда вижу тебя.
¿Que mas dará lo que digan? ¿Qué mas dará lo que piensen?
Какая разница, что скажут? Какая разница, что подумают?
Si estoy loca es cosa mía. Y ahora vuelvo a mirar,
Если я схожу с ума, это мое дело. И теперь я снова смотрю,
El mundo a mi favor, vuelvo a ver brillar la luz del sol. (Amaia Montero)
На мир, который на моей стороне, снова вижу сияние солнечного света. (Amaia Montero)
Me muero por conocerte, saber que es lo que piensas, abrir todas tus
Умираю от желания узнать тебя, знать, что ты думаешь, открыть все твои
Puertas,
Двери,
Y vencer esas tormentas que nos quieran abatir.
И победить те бури, которые хотят нас сломить.
Centrar en tus ojos mi mirada, cantar contigo al alba,
Сосредоточить на твоих глазах свой взгляд, петь с тобой на рассвете,
Besarnos hasta desgastarnos nuestros labios.
Целоваться до изнеможения.
Y ver en tu rostro cada día, crecer esa semilla, crear, soñar,
И видеть на твоем лице каждый день, как растет это семя, творить, мечтать,
Dejar todo surgir, aparcando el miedo a sufrir.
Позволить всему возникнуть, отбросив страх страдать.





Авторы: Rodriguez, Alejandro Martinez De Ubago, Alex Ubago, Jesus Nicolas Gomez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.