Текст и перевод песни Alex Ubago - Solo si lo hacemos juntos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo si lo hacemos juntos
Только если мы сделаем это вместе
Piérdete
en
la
luz
de
un
atardecer
Затеряйся
в
свете
заката,
Nada
entre
las
aguas
dulces
de
otra
piel
Плыви
в
сладких
водах
моей
кожи.
Sal
afuera,
si
se
pone
a
llover
y
cálate
los
huesos
Выйди
наружу,
если
пойдет
дождь,
и
промокни
до
костей.
Abre
bien
los
ojos,
mira
alrededor
Открой
глаза
пошире,
посмотри
вокруг,
Siente
los
latidos
de
tu
corazón
Почувствуй
биение
своего
сердца.
Grita
pa'
que
el
mundo
pueda
oir
tu
voz
y
que
se
enteren
todos
Крикни,
чтобы
весь
мир
услышал
твой
голос,
чтобы
все
узнали.
Tan
sólo
tú
tienes
la
llave
Только
у
тебя
есть
ключ
Puertas
y
hacer
que
todo
pase
Двери
и
сделать
так,
чтобы
все
случилось.
¿Y
si
caminamos
sin
mirar
atrás?
А
что,
если
мы
пойдем,
не
оглядываясь
назад?
¿Y
si
volvemos
a
comenzar?
А
что,
если
мы
начнем
все
сначала?
¿Y
si
nos
quisiéramos
un
poco
más?
А
что,
если
мы
будем
любить
друг
друга
чуть
больше?
Ya
que
tenemos
la
oportunidad
Ведь
у
нас
есть
такая
возможность.
Sé
que
si
lo
hacemos
juntos
Я
знаю,
если
мы
сделаем
это
вместе,
Todo
puede
ser
posible
Все
возможно.
Solo
si
lo
hacemos
juntos
Только
если
мы
сделаем
это
вместе.
Mírate
al
espejo
sin
ningún
temor
Посмотри
на
себя
в
зеркало
без
страха,
Vuelve
a
repetirte
que
eres
el
mejor
Повтори
себе
еще
раз,
что
ты
лучшая.
Dale
rienda
suelta
a
tu
imaginación
Дай
волю
своему
воображению
Y
haz
realidad
tus
sueños
И
воплоти
свои
мечты
в
реальность.
Tan
sólo
tú
tienes
la
llave
Только
у
тебя
есть
ключ
Puertas
y
hacer
que
todo
cambie
Двери
и
изменить
все.
¿Y
si
caminamos
sin
mirar
atrás?
А
что,
если
мы
пойдем,
не
оглядываясь
назад?
¿Y
si
volvemos
a
comenzar?
А
что,
если
мы
начнем
все
сначала?
¿Y
si
nos
quisiéramos
un
poco
más?
А
что,
если
мы
будем
любить
друг
друга
чуть
больше?
Ya
que
tenemos
la
oportunidad
Ведь
у
нас
есть
такая
возможность.
Sé
que
si
lo
hacemos
juntos
Я
знаю,
если
мы
сделаем
это
вместе,
Todo
puede
ser
posible
Все
возможно.
Solo
si
lo
hacemos
juntos
Только
если
мы
сделаем
это
вместе.
¿Y
si
caminamos
sin
mirar
atrás?
А
что,
если
мы
пойдем,
не
оглядываясь
назад?
¿Y
si
volvemos
a
comenzar?
А
что,
если
мы
начнем
все
сначала?
¿Y
si
nos
quisiéramos
un
poco
más?
А
что,
если
мы
будем
любить
друг
друга
чуть
больше?
Ya
que
tenemos
la
oportunidad
Ведь
у
нас
есть
такая
возможность.
Sé
que
si
lo
hacemos
juntos
Я
знаю,
если
мы
сделаем
это
вместе,
Todo
puede
ser
posible
Все
возможно.
Solo
si
lo
hacemos
juntos
Только
если
мы
сделаем
это
вместе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Martinez De Ubago Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.