Текст и перевод песни Alex Ubago - ¿Qué pides tú? (maqueta 2000)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué pides tú? (maqueta 2000)
Что ты просишь? (демо 2000)
Puede
que
algún
día
por
estas
fechas
no
recuerdes
Может
быть,
когда-нибудь
в
это
же
время
ты
не
вспомнишь
Ya
la
letra
de
aquel
tema
que
compuse
por
ti.
Слова
той
песни,
что
я
написал
для
тебя.
Puede
que
la
vida
sea
tan
breve
o
que
el
tiempo
Может
быть,
жизнь
так
коротка,
или
время
No
se
acuerde
de
editar
lo
que
nos
toca
vivir.
Не
вспомнит,
как
отредактировать
то,
что
нам
суждено
пережить.
Vuelve,
vuelve
tarde
pero
vuelve,
Вернись,
вернись
поздно,
но
вернись,
Vuelve
niña
si
te
pierdes,
hoy
quiero
verte.
Вернись,
девочка,
если
ты
потеряешься,
сегодня
я
хочу
тебя
видеть.
Y
vuela,
vuela
alto
mientras
puedas,
И
лети,
лети
высоко,
пока
можешь,
Que
la
vida
es
una
rueda
que
nunca
frena.
Ведь
жизнь
— это
колесо,
которое
никогда
не
останавливается.
Vives
esperando
un
corazón
extraño,
Ты
живешь,
ожидая
чужое
сердце,
Que
venga
aquí
y
saque
de
tu
cuerpo
y
tu
alma
lo
mejor
de
ti.
Которое
придет
сюда
и
извлечет
из
твоего
тела
и
твоей
души
все
самое
лучшее.
Hoy
siento
que
la
vida,
Сегодня
я
чувствую,
что
жизнь
Me
muestra
contigo
su
lado
azul
y
es
todo
lo
que
pido
por
ser
feliz,
Показывает
мне
с
тобой
свою
голубую
сторону,
и
это
все,
что
я
прошу,
чтобы
быть
счастливым,
¿Qué
pides
tú?
¿Qué
pides
tú?
Что
ты
просишь?
Что
ты
просишь?
Puede
que
se
muera
en
un
instante
por
el
miedo
a
equivocarme
Может
быть,
я
умру
в
одно
мгновение
от
страха
ошибиться
Todo
aquello
por
lo
que
un
día
soñé.
Puede
que
me
lance
hacia
el
vacío,
Во
всем
том,
о
чем
когда-то
мечтал.
Может
быть,
я
брошусь
в
пустоту,
Como
un
día
hice
contigo,
sin
pensar
lo
que
vendría
después.
Как
однажды
сделал
с
тобой,
не
думая
о
том,
что
будет
потом.
Vuelve,
vuelve
tarde
pero
vuelve,
Вернись,
вернись
поздно,
но
вернись,
Vuelve
niña
si
te
pierdes,
hoy
quiero
verte.
Вернись,
девочка,
если
ты
потеряешься,
сегодня
я
хочу
тебя
видеть.
Y
vuela,
vuela
alto
mientras
puedas,
И
лети,
лети
высоко,
пока
можешь,
Que
la
vida
es
una
rueda
que
nunca
frena.
Ведь
жизнь
— это
колесо,
которое
никогда
не
останавливается.
Vives
esperando
un
corazón
extraño,
Ты
живешь,
ожидая
чужое
сердце,
Que
venga
aquí
y
saque
de
tu
cuerpo
y
tu
alma
lo
mejor
de
ti.
Которое
придет
сюда
и
извлечет
из
твоего
тела
и
твоей
души
все
самое
лучшее.
Hoy
siento
que
la
vida,
me
muestra
contigo
su
lado
azul
Сегодня
я
чувствую,
что
жизнь
показывает
мне
с
тобой
свою
голубую
сторону
Y
es
todo
lo
que
pido
por
ser
feliz,
И
это
все,
что
я
прошу,
чтобы
быть
счастливым,
¿Qué
pides
tú?
Que
vives
esperando
un
corazón
extraño,
Что
ты
просишь?
Ты
живешь,
ожидая
чужое
сердце,
Que
venga
aquí
y
saque
de
tu
cuerpo
y
tu
alma
lo
mejor
de
ti.
Которое
придет
сюда
и
извлечет
из
твоего
тела
и
твоей
души
все
самое
лучшее.
Hoy
siento
que
la
vida,
me
muestra
contigo
su
lado
azul
Сегодня
я
чувствую,
что
жизнь
показывает
мне
с
тобой
свою
голубую
сторону
Y
es
todo
lo
que
pido
por
ser
feliz,
¿qué
pides
tú?
¿Qué
pides
tú?
И
это
все,
что
я
прошу,
чтобы
быть
счастливым,
что
ты
просишь?
Что
ты
просишь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Nicolas Gomez Gomez, Alejandro Martinez De Ubago Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.