Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Mirarte
Wenn ich dich ansehe
Al
mirarte
se
que
todo
está
bien
Wenn
ich
dich
ansehe,
weiß
ich,
dass
alles
gut
ist
Al
mirarte
me
vuelves
a
convencer
Wenn
ich
dich
ansehe,
überzeugst
du
mich
wieder
Déjame
apreciarte
un
poquito
más
Lass
mich
dich
noch
ein
bisschen
mehr
bewundern
Que
no
quiero
tenerte
que
extrañar
Denn
ich
will
dich
nicht
vermissen
müssen
Al
mirarte
se
que
todo
está
bien
Wenn
ich
dich
ansehe,
weiß
ich,
dass
alles
gut
ist
Al
mirarte
me
vuelves
a
convencer
Wenn
ich
dich
ansehe,
überzeugst
du
mich
wieder
Déjame
apreciarte
un
poquito
más
Lass
mich
dich
noch
ein
bisschen
mehr
bewundern
Que
no
quiero
tenerte
que
extrañar
Denn
ich
will
dich
nicht
vermissen
müssen
Al
mirarte
se
que
todo
está
bien
Wenn
ich
dich
ansehe,
weiß
ich,
dass
alles
gut
ist
Al
mirarte
me
vuelves
a
convencer
Wenn
ich
dich
ansehe,
überzeugst
du
mich
wieder
Déjame
apreciarte
un
poquito
más
Lass
mich
dich
noch
ein
bisschen
mehr
bewundern
Que
no
quiero
tenerte
que
extrañar
Denn
ich
will
dich
nicht
vermissen
müssen
Al
mirar
tus
ojos
Wenn
ich
in
deine
Augen
sehe
Claro
que
me
sonrojo
Werde
ich
natürlich
rot
Mirar
Esos
cafés
bonitos
Diese
schönen
braunen
Augen
anzusehen
El
nerviosismo
no
me
lo
quito
Die
Nervosität
werde
ich
nicht
los
Es
que
no
se
que
hacer
Ich
weiß
einfach
nicht,
was
ich
tun
soll
Al
tener
a
lado
a
esta
bella
mujer
Wenn
ich
diese
schöne
Frau
an
meiner
Seite
habe
Te
miro
y
no
paro
de
temblar
Ich
sehe
dich
an
und
höre
nicht
auf
zu
zittern
Cada
día
me
gusta
más
y
mas
Jeden
Tag
mag
ich
dich
mehr
und
mehr
Quisiera
contarte
lo
que
siento
Ich
würde
dir
gerne
erzählen,
was
ich
fühle
Cada
uno
de
mis
sentimientos
Jedes
einzelne
meiner
Gefühle
Quisiera
detener
el
tiempo
Ich
würde
gerne
die
Zeit
anhalten
Para
convencerte
que
no
te
miento
Um
dich
zu
überzeugen,
dass
ich
dich
nicht
anlüge
Pero
no
puedo
no
soy
tan
fuerte
Aber
ich
kann
nicht,
ich
bin
nicht
so
stark
No
me
quiero
arriesgar
a
perderte
Ich
will
nicht
riskieren,
dich
zu
verlieren
Contigo
claro
que
no
quiero
terminar
mal
Mit
dir
will
ich
natürlich
nicht
schlecht
enden
Eres
en
mi
vida
de
lo
más
especial
Du
bist
etwas
ganz
Besonderes
in
meinem
Leben
Todo
lo
que
hago
espero
no
sea
en
vano
Alles,
was
ich
tue,
ist
hoffentlich
nicht
umsonst
Cuando
te
sientas
sola
toma
mi
mano
Wenn
du
dich
einsam
fühlst,
nimm
meine
Hand
Estaré
ahí
aunque
no
sientas
lo
mismo
Ich
werde
da
sein,
auch
wenn
du
nicht
dasselbe
fühlst
Quiero
demostrarte
que
soy
distinto
Ich
möchte
dir
zeigen,
dass
ich
anders
bin
Que
solo
me
importas
tú
y
nada
más
Dass
du
mir
allein
wichtig
bist
und
sonst
nichts
Solo
busco
tu
felicidad
Ich
suche
nur
dein
Glück
Me
estoy
esforzando
por
una
oportunidad
Ich
strenge
mich
an
für
eine
Chance
Haré
lo
posible
dime
si
lo
voy
a
lograr
Ich
werde
mein
Möglichstes
tun,
sag
mir,
ob
ich
es
schaffen
werde
En
mi
cabeza
siempre
estás
In
meinem
Kopf
bist
du
immer
Y
no
te
quiero
sacar
Und
ich
will
dich
nicht
herausnehmen
Por
qué
me
gustas
tanto
niña
Weil
ich
dich
so
sehr
mag,
Mädchen
Eres
la
única
quien
mis
días
grises
ilumina
Du
bist
die
Einzige,
die
meine
grauen
Tage
erhellt
Sin
importar
qué
yo
te
quiero
Egal
was
passiert,
ich
liebe
dich
Los
problemas
son
lo
de
menos
Probleme
sind
das
geringste
No
te
dejare
caer
Ich
werde
dich
nicht
fallen
lassen
No
importa
si
diario
yo
tengo
que
dar
el
100
Es
ist
egal,
ob
ich
täglich
100%
geben
muss
Al
mirarte
se
que
todo
está
bien
Wenn
ich
dich
ansehe,
weiß
ich,
dass
alles
gut
ist
Al
mirarte
me
vuelves
a
convencer
Wenn
ich
dich
ansehe,
überzeugst
du
mich
wieder
Déjame
apreciarte
un
poquito
más
Lass
mich
dich
noch
ein
bisschen
mehr
bewundern
Que
no
quiero
tenerte
que
extrañar
Denn
ich
will
dich
nicht
vermissen
müssen
Al
mirarte
se
que
todo
está
bien
Wenn
ich
dich
ansehe,
weiß
ich,
dass
alles
gut
ist
Al
mirarte
me
vuelves
a
convencer
Wenn
ich
dich
ansehe,
überzeugst
du
mich
wieder
Déjame
apreciarte
un
poquito
más
Lass
mich
dich
noch
ein
bisschen
mehr
bewundern
Que
no
quiero
tenerte
que
extrañar
Denn
ich
will
dich
nicht
vermissen
müssen
Dime
que
hacer
ya
no
resisto
Sag
mir,
was
ich
tun
soll,
ich
halte
es
nicht
mehr
aus
Sabes
que
no
solo
quiero
ser
tu
amigo
Du
weißt,
dass
ich
nicht
nur
dein
Freund
sein
will
Quiero
una
vida
entera
contigo
Ich
will
ein
ganzes
Leben
mit
dir
Dime
si
te
espero
o
te
olvido
Sag
mir,
ob
ich
auf
dich
warten
oder
dich
vergessen
soll
Recuerdo
cuando
bajo
la
luna
bailamos
Ich
erinnere
mich,
als
wir
unter
dem
Mond
tanzten
La
primera
vez
que
nos
besamos
Das
erste
Mal,
als
wir
uns
küssten
Cuándo
fijamente
a
los
ojos
nos
miramos
Als
wir
uns
fest
in
die
Augen
sahen
Dime
por
qué
una
oportunidad
no
nos
damos
Sag
mir,
warum
wir
uns
keine
Chance
geben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Villegas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.