Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hear
the
clock
tickin'
on
the
wall
Höre
die
Uhr
an
der
Wand
ticken
Losin'
sleep,
losin'
track
of
the
tears
I
cry
Verliere
Schlaf,
verliere
den
Überblick
über
die
Tränen,
die
ich
weine
Every
drop
is
a
waterfall
Jeder
Tropfen
ist
ein
Wasserfall
Every
breath
is
a
break
in
the
riptide
Jeder
Atemzug
ist
eine
Pause
in
der
Strömung
Oh,
how
long
has
it
been?
I
don't
know
Oh,
wie
lange
ist
es
her?
Ich
weiß
es
nicht
But
it
feels
like
an
eternity
Aber
es
fühlt
sich
an
wie
eine
Ewigkeit
Since
I
had
you
here
with
me
Seit
ich
dich
hier
bei
mir
hatte
Since
I
had
to
learn
to
be
Seit
ich
lernen
musste,
jemand
zu
sein
Someone
you
don't
know
Den
du
nicht
kennst
To
be
with
you
in
paradise
Um
bei
dir
im
Paradies
zu
sein
What
I
wouldn't
sacrifice
Was
würde
ich
nicht
opfern
Why'd
you
have
to
chase
the
light
Warum
musstest
du
dem
Licht
nachjagen
Somewhere
I
can't
go?
Irgendwohin,
wo
ich
nicht
hingehen
kann?
As
I
walk
this
world
alone
Während
ich
durch
diese
Welt
allein
gehe
As
I
walk
this
world
alone
Während
ich
durch
diese
Welt
allein
gehe
Another
glimpse
of
what
could've
been
(ooh)
Ein
weiterer
Blick
auf
das,
was
hätte
sein
können
(ooh)
Another
dream,
another
way
that
it
never
was
Ein
weiterer
Traum,
eine
andere
Art
wie
es
nie
war
Fallin'
back
in
the
wilderness
(ooh)
Zurückfallen
in
die
Wildnis
(ooh)
Wakin'
up,
rubbin'
salt
in
the
cut
Aufwachen,
reibe
Salz
in
die
Wunde
Oh,
how
long
has
it
been?
I
don't
know
Oh,
wie
lange
ist
es
her?
Ich
weiß
es
nicht
But
it
feels
like
an
eternity
Aber
es
fühlt
sich
an
wie
eine
Ewigkeit
Since
I
had
you
here
with
me
Seit
ich
dich
hier
bei
mir
hatte
Since
I
had
to
learn
to
be
Seit
ich
lernen
musste,
jemand
zu
sein
Someone
you
don't
know
Den
du
nicht
kennst
To
be
with
you
in
paradise
Um
bei
dir
im
Paradies
zu
sein
What
I
wouldn't
sacrifice
Was
würde
ich
nicht
opfern
Why'd
you
have
to
chase
the
light
Warum
musstest
du
dem
Licht
nachjagen
Somewhere
I
can't
go?
Irgendwohin,
wo
ich
nicht
hingehen
kann?
As
I
walk
this
world
alone
(alone,
alone)
Während
ich
durch
diese
Welt
allein
gehe
(allein,
allein)
As
I
walk
this
world
alone
(alone,
alone)
Während
ich
durch
diese
Welt
allein
gehe
(allein,
allein)
It's
an
endless
night,
It's
a
starless
sky
Es
ist
eine
endlose
Nacht,
es
ist
ein
sternenloser
Himmel
It's
a
hell
that
I
call
home
(hell
that
I
call
home)
Es
ist
eine
Hölle,
die
ich
Zuhause
nenne
(Hölle,
die
ich
Zuhause
nenne)
It's
a
long
goodbye
on
the
other
side
Es
ist
ein
langer
Abschied
auf
der
anderen
Seite
Of
the
only
life
I
know
Des
einzigen
Lebens,
das
ich
kenne
And
it
feels
like
an
eternity
(hmm)
Und
es
fühlt
sich
an
wie
eine
Ewigkeit
(hmm)
Since
I
had
you
here
with
me
Seit
ich
dich
hier
bei
mir
hatte
Since
I
had
to
learn
to
be
(hmm)
Seit
ich
lernen
musste,
jemand
zu
sein
(hmm)
Someone
you
don't
know
(whoa)
Den
du
nicht
kennst
(whoa)
To
be
with
you
in
paradise
Um
bei
dir
im
Paradies
zu
sein
What
I
wouldn't
sacrifice
Was
würde
ich
nicht
opfern
Why'd
you
have
to
chase
the
light
Warum
musstest
du
dem
Licht
nachjagen
Somewhere
I
can't
go?
Irgendwohin,
wo
ich
nicht
hingehen
kann?
As
I
walk
this
world
alone
Während
ich
durch
diese
Welt
allein
gehe
As
I
walk
this
world
alone
Während
ich
durch
diese
Welt
allein
gehe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.