Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
it's
all
in
my
head,
tell
me
it's
all
a
bad
dream
Sag
mir,
das
ist
alles
in
meinem
Kopf,
sag
mir,
das
ist
alles
nur
ein
schlechter
Traum
That
I'm
just
gonna
wake
up
and
you'll
still
be
next
to
me
Dass
ich
gleich
aufwache
und
du
immer
noch
neben
mir
liegst
A
permanent
weight
on
my
chest
where
I
should
be
holding
you
close
Eine
bleibende
Last
auf
meiner
Brust,
wo
ich
dich
eng
halten
sollte
Don't
let
me
live
in
a
world
where
I
have
to
let
you
go
Lass
mich
nicht
in
einer
Welt
leben,
in
der
ich
dich
gehen
lassen
muss
You
might
as
well
take
the
breath
from
my
lungs
Du
könntest
mir
genauso
gut
den
Atem
aus
den
Lungen
nehmen
The
stars
from
the
sky
Die
Sterne
vom
Himmel
I
wouldn't
need
the
sun
to
rise
Ich
bräuchte
die
Sonne
nicht
aufgehen
If
you're
not
here,
what
would
I
be?
Wenn
du
nicht
hier
bist,
was
wäre
ich
dann?
Darling,
don't
take
your
love
from
me
Liebling,
nimm
mir
deine
Liebe
nicht
weg
I
could
live
without,
oh,
just
about
anything
Ich
könnte
ohne,
oh,
fast
alles
leben
But
if
I
lose
you
Aber
wenn
ich
dich
verliere
Darling,
then
I
lose
everything
Liebling,
dann
verliere
ich
alles
How
could
I
ever
get
by?
How
could
I
ever
go
on
Wie
könnte
ich
nur
klarkommen?
Wie
könnte
ich
weitermachen
Knowing
you're
spending
the
night
in
somebody
else's
arms?
Mit
dem
Wissen,
dass
du
die
Nacht
in
Armen
eines
anderen
verbringst?
Letting
him
take
off
your
dress,
watching
it
fall
to
the
floor
Ihn
dein
Kleid
ausziehen
lassen,
zuschauen
wie
es
zu
Boden
fällt
I
wouldn't
have
anything
left,
and
I
couldn't
take
anything
more
Mir
bliebe
nichts
übrig,
und
ich
könnte
nichts
mehr
ertragen
You
might
as
well
take
the
breath
from
my
lungs
Du
könntest
mir
genauso
gut
den
Atem
aus
den
Lungen
nehmen
The
stars
from
the
sky
Die
Sterne
vom
Himmel
I
wouldn't
need
the
sun
to
rise
Ich
bräuchte
die
Sonne
nicht
aufgehen
If
you're
not
here,
what
would
I
be?
Wenn
du
nicht
hier
bist,
was
wäre
ich
dann?
Darling,
don't
take
your
love
from
me
Liebling,
nimm
mir
deine
Liebe
nicht
weg
I
could
live
without,
oh,
just
about
anything
Ich
könnte
ohne,
oh,
fast
alles
leben
But
if
I
lose
you
Aber
wenn
ich
dich
verliere
Darling,
then
I
lose
everything
Liebling,
dann
verliere
ich
alles
Pull
me
in,
say
it's
not
over
Zieh
mich
ran,
sag
es
ist
nicht
vorbei
2 a.m.,
and
I'm
going
through
hell
Zwei
Uhr
nachts
und
ich
durchlebe
die
Hölle
Stay
the
night,
cry
on
my
shoulder
Bleib
die
Nacht,
wein
an
meiner
Schulter
But
if
you
leave,
then
Doch
wenn
du
gehst,
dann
You
might
as
well
take
the
breath
from
my
lungs
Du
könntest
mir
genauso
gut
den
Atem
aus
den
Lungen
nehmen
Stars
from
the
sky
Sterne
vom
Himmel
I
wouldn't
need
the
sun
to
rise
Ich
bräuchte
die
Sonne
nicht
aufgehen
If
you're
not
here,
what
would
I
be?
Wenn
du
nicht
hier
bist,
was
wäre
ich
dann?
Darling,
don't
take
your
love
from
me
Liebling,
nimm
mir
deine
Liebe
nicht
weg
I
could
live
without,
oh,
just
about
anything
Ich
könnte
ohne,
oh,
fast
alles
leben
But
if
I
lose
you
Aber
wenn
ich
dich
verliere
Darling,
then
I
lose
everything
Liebling,
dann
verliere
ich
alles
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.