Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
say,
"The
holy
water's
watered
down
Man
sagt:
"Das
Weihwasser
ist
verwässert
And
this
town's
lost
its
faith
Und
diese
Stadt
hat
ihren
Glauben
verloren
Our
colors
will
fade
eventually"
Unsere
Farben
werden
irgendwann
verblassen"
So
if
our
time
is
runnin'
out
Also,
wenn
unsere
Zeit
abläuft
Day
after
day
Tag
für
Tag
We'll
make
the
mundane
our
masterpiece
Werden
wir
das
Alltägliche
zu
unserem
Meisterwerk
machen
Oh
my,
my
love
Oh
meine,
meine
Liebe
I
take
one
look
at
you
Ich
werfe
einen
Blick
auf
dich
You're
takin'
me
out
of
the
ordinary
Du
holst
mich
aus
dem
Gewöhnlichen
heraus
I
want
you
layin'
me
down
'til
we're
dead
and
buried
Ich
will,
dass
du
mich
niederlegst,
bis
wir
tot
und
begraben
sind
On
the
edge
of
your
knife,
stayin'
drunk
on
your
vine
Auf
Messers
Schneide
mit
dir,
betrunken
von
deiner
Rebe
bleibend
The
angels
up
in
the
clouds
are
jealous,
knowin'
we
found
Die
Engel
oben
in
den
Wolken
sind
neidisch,
wissend,
dass
wir
fanden
Somethin'
so
out
of
the
ordinary
Etwas
so
Außergewöhnliches
You
got
me
kissin'
the
ground
of
your
sanctuary
Du
bringst
mich
dazu,
den
Boden
deines
Heiligtums
zu
küssen
Shatter
me
with
your
touch,
oh
Lord,
return
me
to
dust
Zerschmettere
mich
mit
deiner
Berührung,
oh
Herr,
lass
mich
zu
Staub
zurückkehren
The
angels
up
in
the
clouds
are
jealous,
knowin'
we
found
Die
Engel
oben
in
den
Wolken
sind
neidisch,
wissend,
dass
wir
fanden
Hopeless
hallelujah
Hoffnungsloses
Halleluja
On
this
side
of
Heaven's
gate
Auf
dieser
Seite
des
Himmelstors
Oh,
my
life,
how
do
ya
Oh,
mein
Leben,
wie
kannst
du
nur
Breathe
and
take
my
breath
away?
Atmen
und
mir
den
Atem
rauben?
At
your
altar,
I
will
pray
An
deinem
Altar
werde
ich
beten
You're
the
sculptor,
I'm
the
clay
Du
bist
die
Bildhauerin,
ich
bin
der
Ton
You're
takin'
me
out
of
the
ordinary
Du
holst
mich
aus
dem
Gewöhnlichen
heraus
I
want
you
layin'
me
down
'til
we're
dead
and
buried
Ich
will,
dass
du
mich
niederlegst,
bis
wir
tot
und
begraben
sind
On
the
edge
of
your
knife,
stayin'
drunk
on
your
vine
Auf
Messers
Schneide
mit
dir,
betrunken
von
deiner
Rebe
bleibend
The
angels
up
in
the
clouds
are
jealous,
knowin'
we
found
Die
Engel
oben
in
den
Wolken
sind
neidisch,
wissend,
dass
wir
fanden
Somethin'
so
out
(out)
of
the
ordinary
(ordinary)
Etwas
so
außer
(außer)
gewöhnlich
(gewöhnlich)
You
got
me
kissin'
the
ground
(ground)
of
your
sanctuary
(sanctuary)
Du
bringst
mich
dazu,
den
Boden
(Boden)
deines
Heiligtums
(Heiligtums)
zu
küssen
Shatter
me
with
your
touch,
oh
Lord,
return
me
to
dust
Zerschmettere
mich
mit
deiner
Berührung,
oh
Herr,
lass
mich
zu
Staub
zurückkehren
The
angels
up
in
the
clouds
are
jealous,
knowin'
we
found
Die
Engel
oben
in
den
Wolken
sind
neidisch,
wissend,
dass
wir
fanden
Somethin'
so
heavenly,
higher
than
ecstasy
Etwas
so
Himmlisches,
höher
als
Ekstase
Whenever
you're
next
to
me,
oh
my,
my
Wann
immer
du
neben
mir
bist,
oh
mein,
mein
World
was
in
black
and
white
until
I
saw
your
light
Die
Welt
war
schwarz-weiß,
bis
ich
dein
Licht
sah
I
thought
you
had
to
die
to
find
Ich
dachte,
man
müsste
sterben,
um
zu
finden
Somethin'
so
out
of
the
ordinary
Etwas
so
Außergewöhnliches
I
want
you
layin'
me
down
'til
we're
dead
and
buried
Ich
will,
dass
du
mich
niederlegst,
bis
wir
tot
und
begraben
sind
On
the
edge
of
your
knife,
stayin'
drunk
on
your
vine
Auf
Messers
Schneide
mit
dir,
betrunken
von
deiner
Rebe
bleibend
The
angels
up
in
the
clouds
are
jealous,
knowin'
we
found
Die
Engel
oben
in
den
Wolken
sind
neidisch,
wissend,
dass
wir
fanden
Somethin'
so
out
(out)
of
the
ordinary
Etwas
so
außer
(außer)
gewöhnlich
(gewöhnlich)
You
got
me
kissin'
the
ground
(ground)
of
your
sanctuary
(sanctuary)
Du
bringst
mich
dazu,
den
Boden
(Boden)
deines
Heiligtums
(Heiligtums)
zu
küssen
Shatter
me
with
your
touch,
oh
Lord,
return
me
to
dust
Zerschmettere
mich
mit
deiner
Berührung,
oh
Herr,
lass
mich
zu
Staub
zurückkehren
The
angels
up
in
the
clouds
are
jealous,
knowin'
we
found
Die
Engel
oben
in
den
Wolken
sind
neidisch,
wissend,
dass
wir
fanden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Yaron, Alex Warren, Cal Shapiro, Mags Duval
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.