Alex Warren - Ordinary - перевод текста песни на немецкий

Ordinary - Alex Warrenперевод на немецкий




Ordinary
Gewöhnlich
They say, "The holy water's watered down
Man sagt: "Das Weihwasser ist verwässert
And this town's lost its faith
Und diese Stadt hat ihren Glauben verloren
Our colors will fade eventually"
Unsere Farben werden irgendwann verblassen"
So if our time is runnin' out
Also, wenn unsere Zeit abläuft
Day after day
Tag für Tag
We'll make the mundane our masterpiece
Werden wir das Alltägliche zu unserem Meisterwerk machen
Oh my, my
Oh mein, mein
Oh my, my love
Oh meine, meine Liebe
I take one look at you
Ich werfe einen Blick auf dich
You're takin' me out of the ordinary
Du holst mich aus dem Gewöhnlichen heraus
I want you layin' me down 'til we're dead and buried
Ich will, dass du mich niederlegst, bis wir tot und begraben sind
On the edge of your knife, stayin' drunk on your vine
Auf Messers Schneide mit dir, betrunken von deiner Rebe bleibend
The angels up in the clouds are jealous, knowin' we found
Die Engel oben in den Wolken sind neidisch, wissend, dass wir fanden
Somethin' so out of the ordinary
Etwas so Außergewöhnliches
You got me kissin' the ground of your sanctuary
Du bringst mich dazu, den Boden deines Heiligtums zu küssen
Shatter me with your touch, oh Lord, return me to dust
Zerschmettere mich mit deiner Berührung, oh Herr, lass mich zu Staub zurückkehren
The angels up in the clouds are jealous, knowin' we found
Die Engel oben in den Wolken sind neidisch, wissend, dass wir fanden
Hopeless hallelujah
Hoffnungsloses Halleluja
On this side of Heaven's gate
Auf dieser Seite des Himmelstors
Oh, my life, how do ya
Oh, mein Leben, wie kannst du nur
Breathe and take my breath away?
Atmen und mir den Atem rauben?
At your altar, I will pray
An deinem Altar werde ich beten
You're the sculptor, I'm the clay
Du bist die Bildhauerin, ich bin der Ton
Oh my, my
Oh mein, mein
You're takin' me out of the ordinary
Du holst mich aus dem Gewöhnlichen heraus
I want you layin' me down 'til we're dead and buried
Ich will, dass du mich niederlegst, bis wir tot und begraben sind
On the edge of your knife, stayin' drunk on your vine
Auf Messers Schneide mit dir, betrunken von deiner Rebe bleibend
The angels up in the clouds are jealous, knowin' we found
Die Engel oben in den Wolken sind neidisch, wissend, dass wir fanden
Somethin' so out (out) of the ordinary (ordinary)
Etwas so außer (außer) gewöhnlich (gewöhnlich)
You got me kissin' the ground (ground) of your sanctuary (sanctuary)
Du bringst mich dazu, den Boden (Boden) deines Heiligtums (Heiligtums) zu küssen
Shatter me with your touch, oh Lord, return me to dust
Zerschmettere mich mit deiner Berührung, oh Herr, lass mich zu Staub zurückkehren
The angels up in the clouds are jealous, knowin' we found
Die Engel oben in den Wolken sind neidisch, wissend, dass wir fanden
Somethin' so heavenly, higher than ecstasy
Etwas so Himmlisches, höher als Ekstase
Whenever you're next to me, oh my, my
Wann immer du neben mir bist, oh mein, mein
World was in black and white until I saw your light
Die Welt war schwarz-weiß, bis ich dein Licht sah
I thought you had to die to find
Ich dachte, man müsste sterben, um zu finden
Somethin' so out of the ordinary
Etwas so Außergewöhnliches
I want you layin' me down 'til we're dead and buried
Ich will, dass du mich niederlegst, bis wir tot und begraben sind
On the edge of your knife, stayin' drunk on your vine
Auf Messers Schneide mit dir, betrunken von deiner Rebe bleibend
The angels up in the clouds are jealous, knowin' we found
Die Engel oben in den Wolken sind neidisch, wissend, dass wir fanden
Somethin' so out (out) of the ordinary
Etwas so außer (außer) gewöhnlich (gewöhnlich)
You got me kissin' the ground (ground) of your sanctuary (sanctuary)
Du bringst mich dazu, den Boden (Boden) deines Heiligtums (Heiligtums) zu küssen
Shatter me with your touch, oh Lord, return me to dust
Zerschmettere mich mit deiner Berührung, oh Herr, lass mich zu Staub zurückkehren
The angels up in the clouds are jealous, knowin' we found
Die Engel oben in den Wolken sind neidisch, wissend, dass wir fanden





Авторы: Adam Yaron, Alex Warren, Cal Shapiro, Mags Duval


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.