Текст и перевод песни Alex Warren - Yard Sale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
put
a
sign
on
a
telephone
pole
with
the
address
below
Я
повесил
объявление
на
столбе
с
адресом
внизу,
I
wrote
the
time
and
I
circled
in
bold,
everything
must
go
Написал
время
и
обвёл
жирным:
"Всё
продаётся!"
The
couch
with
a
burn
from
your
friend's
cigarette
Диван
с
прожогом
от
сигареты
твоей
подруги,
The
guitar
that
you
learned
how
to
play
when
we
met
Гитара,
на
которой
ты
учился
играть,
когда
мы
встретились,
The
tables
you
turned
on
the
night
that
you
left
Столы,
которые
ты
перевернул
в
ту
ночь,
когда
ушёл,
When
it
all
fell
down
Когда
всё
рухнуло.
Every
perfect
memory
Каждое
прекрасное
воспоминание
Stacked
in
boxes
on
the
street
Сложено
в
коробки
на
улице.
Take
what's
left
of
you
and
me
Забирай
то,
что
осталось
от
нас,
'Cause
all
the
love
is,
all
the
love
is
gone
Ведь
вся
любовь,
вся
любовь
прошла.
Every
empty
picture
frame
(hey!)
Каждая
пустая
рамка
для
фотографий
(эй!),
All
the
shit
that
I
tried
to
save
Вся
та
херня,
которую
я
пытался
сохранить,
Name
your
price,
you
can
have
my
pain
Назови
свою
цену,
можешь
забрать
мою
боль.
All
the
love
is,
all
the
love
is
gone
Вся
любовь,
вся
любовь
прошла.
All
the
love
is,
all
the
love
is
gone
Вся
любовь,
вся
любовь
прошла.
I
tried
to
call
but
you
didn't
call
back
to
come
and
get
you
things
Я
пытался
позвонить,
но
ты
не
перезвонила,
чтобы
забрать
свои
вещи.
I
thought
about
just
striking
a
match
but
it's
hard
to
burn
a
memory
Я
думал
о
том,
чтобы
просто
чиркнуть
спичкой,
но
память
трудно
сжечь.
Oh,
the
dresser
with
the
drawer
full
of
birthday
cards
О,
комод
с
ящиком,
полным
поздравительных
открыток,
And
the
necklace
that
you
wore
with
my
name
in
a
heart
И
ожерелье,
которое
ты
носила
с
моим
именем
в
сердечке.
I
don't
want
'em
anymore
'cause
it's
just
too
hard
Я
больше
не
хочу
их,
потому
что
это
слишком
тяжело.
Let
it
all
fall
down
Пусть
всё
рухнет.
Every
perfect
memory
(hey!)
Каждое
прекрасное
воспоминание
(эй!),
Stacked
in
boxes
on
the
street
Сложено
в
коробки
на
улице.
Take
what's
left
of
you
and
me
Забирай
то,
что
осталось
от
нас,
'Cause
all
the
love
is,
all
the
love
is
gone
Ведь
вся
любовь,
вся
любовь
прошла.
Every
empty
picture
frame
(hey!)
Каждая
пустая
рамка
для
фотографий
(эй!),
All
the
shit
that
I
tried
to
save
Вся
та
херня,
которую
я
пытался
сохранить,
Name
your
price,
you
can
have
my
pain
Назови
свою
цену,
можешь
забрать
мою
боль.
All
the
love
is,
all
the
love
is
gone
Вся
любовь,
вся
любовь
прошла.
All
the
love
is,
all
the
love
is
gone
Вся
любовь,
вся
любовь
прошла.
All
the
love
is
gone
(oh,
oh,
oh)
Вся
любовь
прошла
(о,
о,
о).
I
wish
that
I
could
wish
you
well
(oh,
oh,
oh)
Жаль,
что
я
не
могу
пожелать
тебе
всего
хорошего
(о,
о,
о).
But
I
got
no
sympathy
to
sell
(oh,
oh,
oh)
Но
у
меня
нет
сочувствия
на
продажу
(о,
о,
о).
I
hope
you're
happy
with
yourself
oh,
oh,
oh
Надеюсь,
ты
довольна
собой
(о,
о,
о).
All
the
love
is
gone
(hey!)
Вся
любовь
прошла
(эй!).
It's
time
to
empty
out
the
place
(hey!)
Пора
очистить
это
место
(эй!).
I
used
to
love
but
now
I
hate
Раньше
я
любил,
а
теперь
ненавижу.
Name
your
price,
you
can
have
my
pain
(hey!)
Назови
свою
цену,
можешь
забрать
мою
боль
(эй!).
All
the
love
is,
all
the
love
is
gone
Вся
любовь,
вся
любовь
прошла.
All
the
love
is,
all
the
love
is
gone
Вся
любовь,
вся
любовь
прошла.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nolan Winfield Sipe, Adam Yaron, Alexander Warren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.