Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summer In December
Sommer im Dezember
You
came
in
spring
Du
kamst
im
Frühling
Changed
everything
Verändertest
alles
Oh
how
our
love
was
bout
to
bloom
Oh,
wie
unsere
Liebe
aufblühen
sollte
You
changed
your
mind
Hast
du
deine
Meinung
geändert
You
said
our
summer
came
too
soon
Du
sagtest,
unser
Sommer
käme
zu
früh
We
were
built
to
fall
apart
Wir
waren
dazu
bestimmt,
auseinanderzufallen
You
were
meant
to
break
my
heart
Du
warst
dazu
bestimmt,
mein
Herz
zu
brechen
And
deep
down
I
always
knew
Und
tief
im
Inneren
wusste
ich
es
immer
Why
do
I
only
remember
Warum
erinnere
ich
mich
nur
an
dich
You
like
summer
in
December
Wie
an
einen
Sommer
im
Dezember
When
your
colder
than
November
Wenn
du
kälter
bist
als
der
November
Oh
how
quick
your
seasons
changed
Oh,
wie
schnell
sich
deine
Jahreszeiten
änderten
Said
I
was
your
cinderella
Sagtest,
ich
sei
deine
Cinderella
Kept
me
under
your
umbrella
Hieltest
mich
unter
deinem
Regenschirm
(But)
looking
back
now
I
can
tell
ya
(Aber)
im
Rückblick
kann
ich
dir
sagen
That
it's
you
who
brought
the
rain
Dass
du
derjenige
warst,
der
den
Regen
brachte
My
heart
still
burned
Mein
Herz
brannte
noch
immer
While
your
leaves
turned
Während
sich
deine
Blätter
verfärbten
Marked
the
beginning
of
our
fall
Markierten
den
Beginn
unseres
Herbstes
Sweet
memories
Süße
Erinnerungen
Keep
haunting
me
Verfolgen
mich
Make
it
hard
now
to
recall
Machen
es
schwer,
sich
jetzt
zu
erinnern
We
were
built
to
fall
apart
Wir
waren
dazu
bestimmt,
auseinanderzufallen
You
were
meant
to
break
my
heart
Du
warst
dazu
bestimmt,
mein
Herz
zu
brechen
And
deep
down
I
always
knew
Und
tief
im
Inneren
wusste
ich
es
immer
Why
do
I
only
remember
Warum
erinnere
ich
mich
nur
an
dich
You
like
summer
in
december
Wie
an
einen
Sommer
im
Dezember
When
your
colder
than
November
Wenn
du
kälter
bist
als
der
November
Oh
how
quick
your
seasons
changed
Oh,
wie
schnell
sich
deine
Jahreszeiten
änderten
Said
I
was
your
cinderella
Sagtest,
ich
sei
deine
Cinderella
Kept
me
under
your
umbrella
Hieltest
mich
unter
deinem
Regenschirm
(But)
looking
back
now
I
can
tell
ya
(Aber)
im
Rückblick
kann
ich
dir
sagen
That
it's
you
who
brought
the
rain
Dass
du
derjenige
warst,
der
den
Regen
brachte
Why
do
I
remember
you
this
way
Warum
erinnere
ich
mich
so
an
dich
When
you
grew
colder
every
day
Wenn
du
jeden
Tag
kälter
wurdest
Why
do
I
remember
you
this
way
Warum
erinnere
ich
mich
so
an
dich
When
you
are
the
one
who
brought
the
rain
Wenn
du
derjenige
bist,
der
den
Regen
brachte
Why
do
I
only
remember
Warum
erinnere
ich
mich
nur
an
dich
You
like
summer
in
december
Wie
an
einen
Sommer
im
Dezember
When
your
colder
than
November
Wenn
du
kälter
bist
als
der
November
Oh
how
quick
your
seasons
changed
Oh,
wie
schnell
sich
deine
Jahreszeiten
änderten
Said
I
was
your
cinderella
Sagtest,
ich
sei
deine
Cinderella
Kept
me
under
your
umbrella
Hieltest
mich
unter
deinem
Regenschirm
(But)
looking
back
now
I
can
tell
ya
(Aber)
im
Rückblick
kann
ich
dir
sagen
That
it's
you
who
brought
the
rain
Dass
du
derjenige
warst,
der
den
Regen
brachte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Lardieri, Alexandra Groenestein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.