Текст и перевод песни Alex Wiley - Untitled 3
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At
first
I
was
fake
coughing
so
you
knew
I
was
smoking
Сначала
я
кашлял
понарошку,
чтобы
ты
знала,
что
я
курю.
Now
I'm
real
coughing
Теперь
я
кашляю
по-настоящему.
Alright
check
it
Ладно,
слушай.
Getting
to
the
cash
though
Двигаюсь
к
деньгам.
Never
been
too
bashful
Никогда
не
был
слишком
скромным.
Spit
it
like
I'm
sipping
Tobasco
out
the
flask
though
Читаю
так,
как
будто
пью
табаско
из
фляги.
Stay
fresher
than
a
tadpole
Остаюсь
свежее,
чем
головастик.
So
tell
me
what
you
mad
for
Так
скажи
мне,
из-за
чего
ты
злишься?
Never
been
an
asshole
Никогда
не
был
мудаком.
Okay
I
lied
Ладно,
я
соврал.
Whipping,
whipping,
whipping
in
the
fast
lane
Мчу,
мчу,
мчу
по
скоростной
полосе.
Nothing's
meant
to
last
mane
Ничто
не
вечно,
детка.
Team
on
my
back
like
it's
my
last
name
Команда
за
моей
спиной,
как
моя
фамилия.
Burden
me,
hurting
me
Они
тянут
меня
вниз,
ранят
меня.
I
am
hurdling
the
past
mane
Я
преодолеваю
прошлое,
детка.
I
ain't
worried
about
the
wrath
mane
Меня
не
волнует
гнев,
детка.
Never
been
fazed
Никогда
не
пасовал.
I'm
astounded
at
the
foot
of
this
mountain
Я
стою
пораженный
у
подножия
этой
горы.
Ready
to
climb,
say
my
grace
Готов
подняться,
читаю
молитву.
Took
a
seat
at
the
table
Занял
место
за
столом.
Ready
to
dine
Готов
отобедать.
Ready
to
find
Готов
найти.
I
bit
off
too
much,
overwhelming
mouthfuls
Я
откусил
слишком
много,
переполнил
рот.
Meditate
in
front
of
fountains
when
in
need
of
council
Медитирую
перед
фонтанами,
когда
мне
нужен
совет.
Wonder
what
I'll
amount
to
Интересно,
кем
я
стану.
They
think
they
fucking
with
me
Они
думают,
что
связываются
со
мной.
Highly
doubtful
Сильно
сомневаюсь.
Wonder
what
Wiley
'bout
to
Интересно,
что
Уайли
собирается
Do
to
these
guys
сделать
с
этими
парнями.
I
don't
do
the
disguises
Я
не
ношу
маски.
I
will
out
you
Я
разоблачу
тебя.
I
am
the
son,
you
are
new
to
the
skies
Я
- сын,
ты
новичок
в
небе.
But
I
will
melt
you
Но
я
расплавлю
тебя.
Matter
of
fact
let
me
help
you
Пожалуй,
позволь
мне
помочь
тебе.
Matter
of
fact
I
don't
need
to
Хотя
нет,
мне
это
не
нужно.
I
would
only
mislead
you
Я
бы
только
ввел
тебя
в
заблуждение.
Matter
of
fact
take
this
needle
Вот,
возьми
эту
иглу.
Matter
of
fact
free
your
mind
and
speak
your
truth
and
free
your
people
Лучше
освободи
свой
разум,
говори
свою
правду
и
освободи
свой
народ.
I
just
hope
they
believe
you
Я
просто
надеюсь,
что
они
поверят
тебе.
I
just
hope
they
believe
you
Я
просто
надеюсь,
что
они
поверят
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Wiley, Carson Guidicessi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.