Текст и перевод песни Alex Zurdo feat. Funky, Redimi2, Alejandro & Almighty - ¿Pa' Qué Preguntan? (Remix)
¿Pa' Qué Preguntan? (Remix)
What Are We Asking For? (Remix)
It's
the
Remix
It's
the
Remix
Dímelo
Zurdo
Tell
me
Zurdo
Hoy
recibí
una
llamada
Today
I
got
a
phone
call
De
esas
de
antes,
pa'
hacerme
una
invitación
One
of
those
from
before,
to
give
me
an
invitation
Como
no
lograron
nada
As
they
didn't
succeed
Pues
se
molestan
cuando
yo
mantengo
mi
posición
(Y
entonces)
They
get
upset
when
I
maintain
my
position
(And
then)
¿Pa'
qué
preguntan?
What
are
we
asking
for?
Si
me
conocen
If
you
know
me
Aquí
no
hay
vida
socio
There's
no
life
here,
dude
Después
de
las
doce
After
twelve
¿Pa'
qué
preguntan?
What
are
we
asking
for?
Si
esto
no
es
juego
If
this
is
no
game
Yo
se
los
dije
ya
I've
already
told
you
Que
soy
un
hombre
nuevo
That
I'm
a
new
man
Oh,
oh,
oh,
oh-oh
Oh,
oh,
oh,
oh-oh
Que
soy
un
hombre
nuevo
That
I'm
a
new
man
No
ando
de
aquí
pa'
llá
de
allá
pa'
cá
I
don't
go
here
and
there,
from
one
place
to
another
Que
soy
un
hombre
nuevo
That
I'm
a
new
man
Trae
un
par
de
toallas,
vamo'
pa'
la
playa
Bring
a
couple
of
towels,
let's
go
to
the
beach
Sol,
arena,
leche
y
miel
y
sin
medalla
Sun,
sand,
milk
and
honey
and
no
medal
Siempre
hay
uno
que
quiere
pasarse
de
la
raya
There's
always
someone
who
wants
to
go
too
far
Pero
no
van
a
derribar
esta
muralla
But
they
won't
be
able
to
break
down
this
wall
Ya
yo
no
busco
lo
que
ustedes
buscan
I
no
longer
look
for
what
you're
looking
for
Ya
no
me
junto
pa'
lo
que
ustedes
se
juntan
I
no
longer
hang
out
to
do
what
you
hang
out
for
Las
cosas
viejas
a
mi
vida
no
se
ajustan
The
old
things
don't
fit
my
life
Si
saben
que
lo
que
conmigo
¿pa'
qué
preguntan?
If
you
know
what's
up
with
me,
then
what
are
you
asking
for?
Mi
pasado
se
quedó
My
past
is
in
the
past
En
el
érase
una
vez
In
the
once
upon
a
time
Te
me
vas
con
tu
propuesta
en
Uno,
dos,
tres
You're
going
to
come
after
me
with
your
proposal
in
One,
two,
three
Conmigo
eviten
el
estrés
Avoid
stress
with
me
Si
ya
me
conocen
pues
If
you
already
know
me
then
¿Pa'
qué
preguntan?
What
are
we
asking
for?
Si
me
conocen
If
you
know
me
Aquí
no
hay
vida
socio
There's
no
life
here,
dude
Después
de
las
doce
After
twelve
¿Pa'
qué
preguntan?
What
are
we
asking
for?
Si
esto
no
es
juego
If
this
is
no
game
Yo
se
los
dije
ya
I've
already
told
you
Que
soy
un
hombre
nuevo
That
I'm
a
new
man
Oh,
oh,
oh,
oh-oh
Oh,
oh,
oh,
oh-oh
Que
soy
un
hombre
nuevo
That
I'm
a
new
man
No
ando
de
aquí
pa'
llá
de
allá
pa'
cá
I
don't
go
here
and
there,
from
one
place
to
another
Que
soy
un
hombre
nuevo
That
I'm
a
new
man
Las
cosas
viejas
ya
pasaron
The
old
things
have
passed
O
es
que
tú
quieres
que
yo
vuelva
a
las
fiestas
que
me
tumbaron
Or
do
you
want
me
to
go
back
to
the
parties
that
knocked
me
down
Hacen
leña
si
se
cae
el
palo
They
make
a
fire
if
the
stick
falls
Y
aunque
se
vistan
de
reyes,
yo
no
quiero
sus
regalos
And
even
if
they
dress
like
kings,
I
don't
want
their
gifts
Ir
pa'
la
calle
eso
no
es
malo
Going
to
the
streets
is
not
bad
Todo
es
lícito,
pero
no
to'
conviene
dijo
Pablo
Everything
is
lawful,
but
not
everything
is
convenient,
Pablo
said
Para
que
yo
me
salvara
el
soportó
los
clavos
He
endured
the
nails
so
that
I
could
be
saved
¿Tú
quieres
que
me
ensucie
después
que
me
lavo?
Do
you
want
me
to
get
dirty
after
I've
washed
myself?
Mmmm
que
mal
negocio
socio
Mmm,
what
a
bad
business,
man
Y
las
malas
decisiones
las
tomé
en
el
mundo
And
I
made
the
bad
decisions
in
the
world
Líbrame
de
labios
inmundos
Deliver
me
from
filthy
lips
Que
los
virus
se
contagian
en
segundos
Because
viruses
are
contagious
in
seconds
Son
dos
o
tres,
los
conté
There
are
two
or
three,
I
counted
Tenía
una
par
de
panas
y
ahora
ninguno
se
ve
I
had
a
couple
of
buddies
and
now
none
of
them
can
be
seen
Que
no
es
por
falta
de
tiempo
es
falta
de
interés
It's
not
because
of
lack
of
time,
it's
because
of
lack
of
interest
No
cuenten
conmigo
otra
vez
Don't
count
on
me
again
Mejor
vamos
pa'
la
playa
Let's
go
to
the
beach
instead
Tráete
un
par
de
toallas
Bring
a
couple
of
towels
Con
el
sol
la
arena,
¡te
dije
que
no!
With
the
sun
and
the
sand,
I
already
told
you
no!
Si
ustedes
saben
cómo
soy
If
you
know
how
I
am
¿Pa'
qué
preguntan?
What
are
we
asking
for?
Si
me
conocen
If
you
know
me
Aquí
no
hay
vida
socio
There's
no
life
here,
dude
Después
de
las
doce
After
twelve
¿Pa'
qué
preguntan?
What
are
we
asking
for?
Si
esto
no
es
juego
If
this
is
no
game
Yo
se
los
dije
ya
I've
already
told
you
Que
soy
un
hombre
nuevo
That
I'm
a
new
man
Oh,
oh,
oh,
oh-oh
Oh,
oh,
oh,
oh-oh
Que
soy
un
hombre
nuevo
That
I'm
a
new
man
No
ando
de
aquí
pa'
llá
de
allá
pa'
cá
I
don't
go
here
and
there,
from
one
place
to
another
Que
soy
un
hombre
nuevo
That
I'm
a
new
man
Si
te
aflijo
If
I'm
bothering
you
Se
tenía
que
decir
y
se
dijo
It
had
to
be
said
and
it
was
said
Y
ahora
vivo
And
now
I
live
Se
tenía
que
decir
y
se
dijo
It
had
to
be
said
and
it
was
said
Oh,
oh,
oh,
oh-oh
Oh,
oh,
oh,
oh-oh
Que
soy
un
hombre
nuevo
That
I'm
a
new
man
No
ando
de
aquí
pa'
llá
de
allá
pa'
cá
I
don't
go
here
and
there,
from
one
place
to
another
Que
soy
un
hombre
nuevo
That
I'm
a
new
man
It's
the
Remix
It's
the
Remix
¿Dónde
están
que
no
lo'
veos?
Where
are
they
that
we
don't
see
them?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.