Alex Zurdo feat. Nancy Amancio - Lo Que Pasó En La Cruz (feat. Nancy Amancio) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alex Zurdo feat. Nancy Amancio - Lo Que Pasó En La Cruz (feat. Nancy Amancio)




Lo Que Pasó En La Cruz (feat. Nancy Amancio)
What Happened on the Cross (feat. Nancy Amancio)
Donde están lo que anunciaban, el mensaje real,
Where are those who announced the real message,
Lo que proclamaban, sin temor al que dirán
Those who proclaimed it without fear of what others would say?
La esencia del comienzo, que marco el universo,
The essence of the beginning that marked the universe,
De vivir al porque, fuiste razón de ser
To live for the reason, You were the reason for being.
Trajo luz a la vida, y vivimos por el.
He brought light to life, and we live for Him.
Donde esta la pasión, donde quedo el amor
Where is the passion, where did the love go
Por lo que sucedió, en aquel madero.
For what happened on that cross?
Como puedo ser efectivo, si quieren que hablen tema positivo
How can I be effective if they want me to speak on positive topics,
Que no toque nada fuerte, porque el pueblo es sensitivo
Not to touch anything strong, because the people are sensitive?
Que reduzca los mensaje que hablen de aquel sacrificio,
That I should reduce the messages that speak of that sacrifice,
Por mensaje que resalte nuestro propio beneficio,
For messages that highlight our own benefit,
No lo entiendo quieren que me olvide de mi compromiso,
I don't understand, they want me to forget my commitment,
Por algo que te emociones y la cruz tire por el piso,
For something that excites you and throws the cross to the ground.
Quieren que prediquen de que las tinieblas somos luz,
They want me to preach that we, the darkness, are light,
Y me piden que lo haga si que menciones la cruz,
And they ask me to do it without mentioning the cross,
La cruz
The cross.
En donde todo comenzó querido hermano,
Where everything began, dear brother,
La razón porque existimos, y nos llamamos cristianos,
The reason why we exist and call ourselves Christians,
Donde fuimos redimido, y luego crucificado,
Where we were redeemed and then crucified,
Donde fuimos perdonado, para no ser condenado,
Where we were forgiven, so as not to be condemned,
Ese tema no se toca, es la triste realidad,
That subject is not touched, it's the sad reality,
Para controlar la gente, le hablan de prosperidad,
To control the people, they speak to them of prosperity,
Ya no se menciona lo que sucedió en aquel momento,
They no longer mention what happened at that moment,
Desde el perdón pecado, ni del arrepentimiento.
From the forgiveness of sin, nor of repentance.
Donde esta la pasión, donde quedo el amor
Where is the passion, where did the love go
De lo que sucedió, en aquel madero.
For what happened on that cross?
Crees correcto que seamos una iglesia, amigable o notable
Do you think it's right that we be a friendly or notable church,
Que la cruz nos avergüence por que no es confiable,
That the cross embarrasses us because it's not reliable?
El hablar de temas que ya no motiven a la gente,
Talking about topics that no longer motivate people,
Que quieren beber del agua pero no quieren la fuente,
Who want to drink the water but don't want the source,
Esto si miramos bien el madero que es el puente,
This, if we look closely, is the cross that is the bridge,
Que une la mano o de Dios con la mano de la gente,
That joins the hand of God with the hand of the people,
Se que solo buscan ser contemporáneo diferentes,
I know they only seek to be contemporary and different,
Pero dejen que el poder de la cruz transforme sus mentes,
But let the power of the cross transform their minds,
Oficial ya que no semos tan superficial,
Official, since we are not so superficial,
Volvamos hacer iglesia, no seamos club social,
Let's go back to being a church, not a social club,
Donde nos unimos para hablar de cosa que conformen, mejor
Where we come together to talk about things that conform, it's better
Seamos la iglesia que bendije que transforme,
Let's be the church that blesses and transforms,
Hagamos nuestro trabajo, volvamos a hacer la sal,
Let's do our job, let's go back to being the salt,
Que bendice al mundo y que contrarresta todo mal,
That blesses the world and counteracts all evil,
Que semos emisario del mensaje necesario,
That we are emissaries of the necessary message,
El mensaje referente a lo que paso en el calvario.
The message referring to what happened on Calvary.
Donde esta la pasión, donde quedo el amor
Where is the passion, where did the love go
De lo que sucedió, en aquel madero.
For what happened on that cross?
Como la esencia se ha perdido
How the essence has been lost
Y seguimos en le mismo paso a ratigo.
And we continue in the same fast-paced step.
Escuchan este tema y dicen que soy un fanático,
They listen to this song and say that I am a fanatic,
Que sueno muy de iglesia, demasiado religioso,
That I sound too churchy, too religious,
Que no es motivador, y podría ser muy peligroso
That it's not motivating, and it could be very dangerous.
De que vale que yo tenga enfrente un publico enorme,
What good is it for me to have a huge audience in front of me,
Con mensaje que motiven, pero que no te transforme
With messages that motivate but don't transform you?
Que te hablen de promesa, y como ser prosperado,
That they talk to you about promises and how to be prosperous,
Cuando ni siquiera muchos la cruz han atravesado,
When not even many have crossed the cross,
Me propongo a seguir cumpliendo bien con mi llamado,
I intend to continue fulfilling my calling well,
Predicando a cristo crucificado y resucitado,
Preaching Christ crucified and risen,
Al tocarme en el momento donde tuvo la verdad,
By touching me at the moment where He had the truth,
El monto donde todo recibimos libertad,
The moment where we all received freedom,
Como yo voy a olvidarme, si ese era mi merecido,
How can I forget if that was my due?
Un cristiano que no le de la cruz no me hace sentido,
A Christian who does not give the cross does not make sense to me,
Mi respeto espero que me hallan entendido,
My respect, I hope you have understood me,
Atraviesa la cruz, y seras realmente bendecido.
Cross the cross, and you will be truly blessed.
// donde esta la pasión, donde quedo el amor
// Where is the passion, where did the love go
De lo que sucedió, en aquel madero.//
For what happened on that cross?//






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.