Alex Zurdo feat. Samuel Hernández - Yo Creo (feat. Samuel Hernández) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alex Zurdo feat. Samuel Hernández - Yo Creo (feat. Samuel Hernández)




Yo Creo (feat. Samuel Hernández)
I Believe (feat. Samuel Hernández)
Desde muy pequeño me dijeron que tu eras el dueño,
From a young age, they told me you were the owner,
del oro y de la plata
of gold and silver
y que se cumplían los sueños
and that dreams came true
de los que te conocían y profesaban tu nombre
for those who knew you and professed your name
que eras todo aquello que necesitaba el hombre
that you were everything a man needed
también me dijeron que cuando alguien enfermaba
they also told me that when someone got sick
nada como la oración y tu poder todo sanaba
nothing like prayer and your power healed everything
y aunque estabas invisible
and even though you were invisible
nada era imposible,
nothing was impossible,
que bastaba tener fe
that it was enough to have faith
y todo se hacía posible y luego,
and everything became possible and then,
te conocí y comprobé
I met you and I proved
que eras real,
that you were real,
lo que habían dicho estaba bien
what they had said was right
no estaba mal
it wasn't wrong
que prosperas que levantas
that you prosper that you lift
y que sanas al enfermo,
and that you heal the sick,
pero hay cosas que contemplo
but there are things I contemplate
en las noches mientras me duermo
at night while I sleep
por ejemplo lo que siento
for example what I feel
desde que yo me consagro,
since I consecrate myself,
lo sigo sintiendo me hagas
I keep feeling it whether you do
o no me hagas un milagro
or don't do me a miracle
lo que siento lo conoces
what I feel you know
mis palabras son sinceras,
my words are sincere,
que te adoro en la escasez
that I adore you in scarcity
o en la abundancia financiera
or in financial abundance
yo no puse condiciones
I didn't set conditions
para empezar a seguirte
to start following you
me basto la cruz y todo
the cross was enough for me and everything
lo que por mi allí hiciste
what you did for me there
no te sigo por lo que puedas hacer, sino por lo que hiciste en el calvario
I don't follow you for what you can do, but for what you did on Calvary
y en eso quiero creer
and in that I want to believe
que seguirte por los beneficios
that following you for the benefits
eso me entristece
that saddens me
yo quiero al maestro no quiero
I want the master I don't want
a los panes y los peces
the loaves and fishes
yo te sigo no porque me sanaste
I follow you not because you healed me
o prosperaste
or prospered
yo te sigo Jesús porque me salvaste.
I follow you Jesus because you saved me.
Por lo que paso en la cruz
Because of what happened on the cross
es que sigo tu sendero
is that I follow your path
por la sangre derramada
for the blood shed
aunque yo no era nada,
even though I was nothing,
fue por mi lo del Madero
it was for me the thing of the Madero
Yo creo!
I believe!
aunque nada pueda ver
even though I can't see anything
no depende de un milagro
it doesn't depend on a miracle
para que pueda creer
so I can believe
Yo creo!
I believe!
pues te siento aquí en mi ser
because I feel you here in my being
hoy te adoro con mi vida, aunque no te pueda ver.
today I adore you with my life, even though I can't see you.
No debo adorarte dependiendo de mi situación,
I should not worship you depending on my situation,
debo hacerlo en todo tiempo,
I must do it at all times,
hora día u ocasión
hour day or occasion
no debo buscarte solo por
I shouldn't look for you just for
generar beneficios,
generate benefits,
sino porque agradezco el fin
but because I appreciate the end
de aquel sacrificio
of that sacrifice
eres Dios el soberano quien gobierna eso creo!
you are God the sovereign who governs that I believe!
no aquel genio de la lampara
not that genie of the lamp
que cumple los deseos
that fulfills wishes
tu ya sabes todo y lo mejor
you already know everything and the best
para mi lo escoges,
for me you choose it,
no concedes los caprichos que
you don't grant the whims that
a cualquiera se le antoje
anyone craves
y perdona si algún día
and forgive me if one day
mi mente te cuestiono,
my mind questions you,
en ocasiones cuando tu respuesta para mi fue un NO!
sometimes when your answer for me was a NO!
como un padre me cuidas,
like a father you take care of me,
me suples hasta me sostienes,
you supply me even hold me up,
como padre que sabe
as a father who knows
lo que a su hijo le conviene
what is good for your child
donde estaba yo cuando
where was I when
creaste todo sin defectos?
did you create everything without defects?
Jamás podría dudar del plan
I could never doubt the plan
que tienes que es perfecto
that you have that is perfect
aunque no entienda el porque
even if I don't understand why
de las pruebas y desafíos,
of the tests and challenges,
pues tus pensamientos siempre
because your thoughts are always
son más altos que los míos
are higher than mine
que voy a una cruzada
that yes I'm going to a crusade
pero no me pasa nada,
but nothing happens to me,
es porque por ti mi vida
it's because for you my life
ya estaba destinada
it was already destined
que por más fuerte la prueba
that no matter how strong the test
mi adoración nunca merma,
my adoration never wanes,
el cuerpo quizás pero
the body maybe but
mi espíritu nunca se enferma
my spirit never gets sick
no hay crisis que me detenga
there is no crisis that stops me
ni escasez que me contenga
no scarcity to contain me
voy a proclamar tu nombre
I'm going to proclaim your name
hasta que muera o que tu vengas
until I die or you come
tengo el milagro bien,
yes I have the miracle well,
si no lo tengo también
if I don't have it too
pero mi alabanza seguirá
but my praise will continue
por siempre amén.
forever amen.
Por lo que paso en la cruz
Because of what happened on the cross
es que sigo tu sendero
is that I follow your path
por la sangre derramada
for the blood shed
aunque yo no era nada,
even though I was nothing,
fue por mi lo del Madero
it was for me the thing of the Madero
Yo creo!
I believe!
aunque nada pueda ver
even though I can't see anything
no depende de un milagro
it doesn't depend on a miracle
para que pueda creer
so I can believe
Yo creo!
I believe!
pues te siento aquí en mi ser
because I feel you here in my being
hoy te adoro con mi vida oh! Oh!
today I adore you with my life oh! Oh!
Yo creo!
I believe!
aunque nada pueda ver
even though I can't see anything
no depende de un milagro
it doesn't depend on a miracle
para que pueda creer
so I can believe
Yo creo!
I believe!
pues te siento aquí en mi ser
because I feel you here in my being
hoy te adoro con mi vida,
today I adore you with my life,
aunque no te pueda ver.
even though I can't see you.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.