Alex Zurdo - Asi Son las Cosas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alex Zurdo - Asi Son las Cosas




Asi Son las Cosas
That's How Things Are
Agárrate bien y bienvenido a este viaje de verdades
Hold on tight, welcome to this journey of truth
No hacemos excepciones es para todas las edades
No exceptions, it's for all ages, for youth
Voy directo al grano con una fuerza bien poderosa
I'm getting straight to the point, with a powerful force
La que me da autoridad a decir la verdad de las cosas
The one that gives me authority to tell you the truth, of course
Claro aquí no voy a hablar de tonterías
Clearly, I'm not here to talk about nonsense
Ya el mundo esta saturado de tanta porquería
The world is already saturated with so much garbage, immense
Hoy en día todo lo que se le da publicidad
Nowadays, everything that's advertised with a shout
A escondidas te deja un mensaje de sexualidad
Secretly leaves you with a message of sexuality, no doubt
Y sigue el daño, y esto pasa todito el año
And the damage continues, this happens all year round
Hasta vendiendo un cereal ponen alguien en traje de baño
Even selling cereal, someone in a swimsuit is found
Que nos pasa, ya nadie supervisa el contenido
What's wrong with us? Nobody supervises the content anymore
Que hasta a las caricaturas le meten doble sentido
Even cartoons have double meanings at their core
Por eso es que a esas cosas les doy fuerte con martillo
That's why I hit those things hard with a hammer
Porque ya no quiero ver más niñas creando chiquillos
Because I don't want to see more girls creating little ones, stammer
Destruyen su sueño por un tiempo de placer muy corto
They destroy their dreams for a very short time of pleasure
O si acaso lo resuelven en la clínica de aborto
Or if they solve it at the abortion clinic, I measure
Y no apoyo muchas cosas que establece este sistema
And I don't support many things that this system establishes
Sus supuestas soluciones se transforman en problemas
Their supposed solutions turn into problems, it just aggravates
Que no entienden que la crisis no se ira con mas dinero
They don't understand that the crisis won't go away with more money
Sino haciendo lo correcto y poniendo a Dios primero
But by doing the right thing and putting God first, honey
Todo no es color de rosa pero así son las cosas
Everything is not rosy, but that's how things are
Todo no es color de rosa está vida es peligrosa
Everything is not rosy, this life is dangerous, by far
Todo no es color de rosa pero así son las cosas
Everything is not rosy, but that's how things are
Todo no es color de rosa está vida es peligrosa
Everything is not rosy, this life is dangerous, like a scar
Y aquí en la tierra los que establecen leyes para seguirla
And here on earth, those who establish laws to follow
Son los mismos que las violan, ni ellos pueden cumplirlas
Are the same ones who violate them, they can't even swallow
Y tienen que destruirla creo que es mucha ignorancia
And they have to destroy it, I think it's a lot of ignorance
Están matando al pueblo legalizando sustancias
They are killing the people, legalizing substances, a distance
Además de otras cosas, no voy a entrar en detalle
Besides other things, I won't go into detail
Solo échale un vistazo cuando salgas a la calle
Just take a look when you go out on the street, unveil
Los Modales no están
Manners are not there
Los Principios no están
Principles are not there
Los Valores no están
Values are not there
Nada de eso está
None of that is there
La violencia allí esta
Violence is there
La delincuencia allí esta
Crime is there
La depresión allí esta
Depression is there
El suicidio allí esta
Suicide is there
Abran los ojos men, acaso no lo ven
Open your eyes, men, can't you see?
No entienden que tenemos que cambiar todo esto amén
Don't you understand that we have to change all this, amen?
No esperes cambiar tu vida echando suerte en una loto
Don't expect to change your life by taking a chance on a lotto
Ni pongas tu confianza en alguien a través de un voto
Nor put your trust in someone through a vote, you know
Voy directo a bendecir a aquellos corazones rotos
I'm going straight to bless those broken hearts
Aunque el bolígrafo se gaste y el lápiz se quede voto
Even if the pen runs out and the pencil stays blunt, departs
Aunque el cambio sea difícil y de vista no lo noto
Even if the change is difficult and I don't notice it by sight
Se que ÉL viene y arriba verán como junto le anoto
I know He is coming and above they will see how I write to Him with might
Todo no es color de rosa pero así son las cosas
Everything is not rosy, but that's how things are
Todo no es color de rosa esta vida es peligrosa
Everything is not rosy, this life is dangerous, by far
Todo no es color de rosa esta vida pero así son las cosas
Everything is not rosy, but that's how things are
Todo no es color de rosa esta vida es peligrosa
Everything is not rosy, this life is dangerous, like a scar
Hoy peleo, no cayó, hablo de lo que veo
Today I fight, I don't fall, I talk about what I see
Espanto la maldad y convenzo hasta los ateos
I scare away evil and convince even atheists, you see
Antes no era nada solamente un simple reo
I used to be nothing, just a simple prisoner, indeed
Ahora soy linaje y te hablare de lo que creo
Now I am lineage and I will tell you what I believe, proceed
Obviamente hasta que se gasten los dientes
Obviously until my teeth wear out
Seré parlante con un sonido sobresaliente
I will be a speaker with an outstanding sound, no doubt
La misma música con contenido diferente
The same music with different content
Algo que de esperanza no algo que te caliente
Something that gives hope, not something that makes you hot, intent
Ya ves aquel que conocían del pasado
You see the one they knew from the past
Del cual nunca se esperaba ningún buen resultado
From whom no good outcome was ever expected to last
Ya fue redimido, restaurado y transformado
He has already been redeemed, restored and transformed
No es el flaco enclenque que antes era callado
He is not the skinny, quiet guy he used to be, informed
Ahora hablo de lo que soy y con detalle
Now I speak of what I am and with detail
Soy el evangelio audible y no habrá quien me calle
I am the audible gospel and no one will silence me, prevail
Seguiré con esta letra hasta que el disco se raye
I will continue with this lyrics until the record is scratched
Porque pronto veré el resultado pero en la calle
Because I will soon see the result, but in the street, dispatched
Si afuera o donde el enemigo se luzca
Whether outside or where the enemy shows off
Aquel que esta en tinieblas no sabe lo que se busca
He who is in darkness does not know what he is looking for, scoffs
Por eso no me pidan que mi letra yo reduzca
So don't ask me to reduce my lyrics, please
En nombre de Dios para hablarte de lo que te gusta
In the name of God to talk to you about what you like, appease
No, definitivamente no lo haré
No, I definitely won't do it
Lo que mata, lo que daña, eso nunca cantare
What kills, what hurts, I will never sing it
No será dañino el sonido que mi boca expresa
The sound that my mouth expresses will not be harmful
Además me lo prohíbe mi nueva naturaleza
Besides, my new nature forbids it, it's disarming
Entiéndelo, cáptalo, recíbelo
Understand it, grasp it, receive it
Lo que te gusta no podré cantártelo
What you like, I won't be able to sing it to you, believe it
Mi misión es bendecir al país
My mission is to bless the country
Arrancando la maldad, pero de raíz
Uprooting evil, but from the root, you see
Todo no es color de rosa pero así son las cosas
Everything is not rosy, but that's how things are
Todo no es color de rosa esta vida es peligrosa
Everything is not rosy, this life is dangerous, by far
Todo no es color de rosa pero así son las cosas
Everything is not rosy, but that's how things are
Todo no es color de rosa está vida es peligrosa
Everything is not rosy, this life is dangerous, like a scar
Aja, de la A a la Z
Aha, from A to Z
Alex zurdo
Alex Zurdo, you see
Así son las cosas
That's how things are, believe me
La verdad hay que decirla, la verdad nos hará libres
The truth must be told, the truth will set us free
Ok jeje
Ok hehe
Hey, directamente desde empire music, con Escobar
Hey, straight from Empire Music, with Escobar
De la A, de la A, de la A a la Z jaja
From A, from A, from A to Z haha
Para que la obra este completa
So that the work is complete
Y no te metas
And don't get involved, retreat





Авторы: Alex Zurdo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.