Текст и перевод песни Alex Zurdo - Asi Son las Cosas
Asi Son las Cosas
That's How Things Are
Agárrate
bien
y
bienvenido
a
este
viaje
de
verdades
Hold
on
tight,
welcome
to
this
journey
of
truth
No
hacemos
excepciones
es
para
todas
las
edades
No
exceptions,
it's
for
all
ages,
for
youth
Voy
directo
al
grano
con
una
fuerza
bien
poderosa
I'm
getting
straight
to
the
point,
with
a
powerful
force
La
que
me
da
autoridad
a
decir
la
verdad
de
las
cosas
The
one
that
gives
me
authority
to
tell
you
the
truth,
of
course
Claro
aquí
no
voy
a
hablar
de
tonterías
Clearly,
I'm
not
here
to
talk
about
nonsense
Ya
el
mundo
esta
saturado
de
tanta
porquería
The
world
is
already
saturated
with
so
much
garbage,
immense
Hoy
en
día
todo
lo
que
se
le
da
publicidad
Nowadays,
everything
that's
advertised
with
a
shout
A
escondidas
te
deja
un
mensaje
de
sexualidad
Secretly
leaves
you
with
a
message
of
sexuality,
no
doubt
Y
sigue
el
daño,
y
esto
pasa
todito
el
año
And
the
damage
continues,
this
happens
all
year
round
Hasta
vendiendo
un
cereal
ponen
alguien
en
traje
de
baño
Even
selling
cereal,
someone
in
a
swimsuit
is
found
Que
nos
pasa,
ya
nadie
supervisa
el
contenido
What's
wrong
with
us?
Nobody
supervises
the
content
anymore
Que
hasta
a
las
caricaturas
le
meten
doble
sentido
Even
cartoons
have
double
meanings
at
their
core
Por
eso
es
que
a
esas
cosas
les
doy
fuerte
con
martillo
That's
why
I
hit
those
things
hard
with
a
hammer
Porque
ya
no
quiero
ver
más
niñas
creando
chiquillos
Because
I
don't
want
to
see
more
girls
creating
little
ones,
stammer
Destruyen
su
sueño
por
un
tiempo
de
placer
muy
corto
They
destroy
their
dreams
for
a
very
short
time
of
pleasure
O
si
acaso
lo
resuelven
en
la
clínica
de
aborto
Or
if
they
solve
it
at
the
abortion
clinic,
I
measure
Y
no
apoyo
muchas
cosas
que
establece
este
sistema
And
I
don't
support
many
things
that
this
system
establishes
Sus
supuestas
soluciones
se
transforman
en
problemas
Their
supposed
solutions
turn
into
problems,
it
just
aggravates
Que
no
entienden
que
la
crisis
no
se
ira
con
mas
dinero
They
don't
understand
that
the
crisis
won't
go
away
with
more
money
Sino
haciendo
lo
correcto
y
poniendo
a
Dios
primero
But
by
doing
the
right
thing
and
putting
God
first,
honey
Todo
no
es
color
de
rosa
pero
así
son
las
cosas
Everything
is
not
rosy,
but
that's
how
things
are
Todo
no
es
color
de
rosa
está
vida
es
peligrosa
Everything
is
not
rosy,
this
life
is
dangerous,
by
far
Todo
no
es
color
de
rosa
pero
así
son
las
cosas
Everything
is
not
rosy,
but
that's
how
things
are
Todo
no
es
color
de
rosa
está
vida
es
peligrosa
Everything
is
not
rosy,
this
life
is
dangerous,
like
a
scar
Y
aquí
en
la
tierra
los
que
establecen
leyes
para
seguirla
And
here
on
earth,
those
who
establish
laws
to
follow
Son
los
mismos
que
las
violan,
ni
ellos
pueden
cumplirlas
Are
the
same
ones
who
violate
them,
they
can't
even
swallow
Y
tienen
que
destruirla
creo
que
es
mucha
ignorancia
And
they
have
to
destroy
it,
I
think
it's
a
lot
of
ignorance
Están
matando
al
pueblo
legalizando
sustancias
They
are
killing
the
people,
legalizing
substances,
a
distance
Además
de
otras
cosas,
no
voy
a
entrar
en
detalle
Besides
other
things,
I
won't
go
into
detail
Solo
échale
un
vistazo
cuando
salgas
a
la
calle
Just
take
a
look
when
you
go
out
on
the
street,
unveil
Los
Modales
no
están
Manners
are
not
there
Los
Principios
no
están
Principles
are
not
there
Los
Valores
no
están
Values
are
not
there
Nada
de
eso
está
None
of
that
is
there
La
violencia
allí
esta
Violence
is
there
La
delincuencia
allí
esta
Crime
is
there
La
depresión
allí
esta
Depression
is
there
El
suicidio
allí
esta
Suicide
is
there
Abran
los
ojos
men,
acaso
no
lo
ven
Open
your
eyes,
men,
can't
you
see?
No
entienden
que
tenemos
que
cambiar
todo
esto
amén
Don't
you
understand
that
we
have
to
change
all
this,
amen?
No
esperes
cambiar
tu
vida
echando
suerte
en
una
loto
Don't
expect
to
change
your
life
by
taking
a
chance
on
a
lotto
Ni
pongas
tu
confianza
en
alguien
a
través
de
un
voto
Nor
put
your
trust
in
someone
through
a
vote,
you
know
Voy
directo
a
bendecir
a
aquellos
corazones
rotos
I'm
going
straight
to
bless
those
broken
hearts
Aunque
el
bolígrafo
se
gaste
y
el
lápiz
se
quede
voto
Even
if
the
pen
runs
out
and
the
pencil
stays
blunt,
departs
Aunque
el
cambio
sea
difícil
y
de
vista
no
lo
noto
Even
if
the
change
is
difficult
and
I
don't
notice
it
by
sight
Se
que
ÉL
viene
y
arriba
verán
como
junto
le
anoto
I
know
He
is
coming
and
above
they
will
see
how
I
write
to
Him
with
might
Todo
no
es
color
de
rosa
pero
así
son
las
cosas
Everything
is
not
rosy,
but
that's
how
things
are
Todo
no
es
color
de
rosa
esta
vida
es
peligrosa
Everything
is
not
rosy,
this
life
is
dangerous,
by
far
Todo
no
es
color
de
rosa
esta
vida
pero
así
son
las
cosas
Everything
is
not
rosy,
but
that's
how
things
are
Todo
no
es
color
de
rosa
esta
vida
es
peligrosa
Everything
is
not
rosy,
this
life
is
dangerous,
like
a
scar
Hoy
peleo,
no
cayó,
hablo
de
lo
que
veo
Today
I
fight,
I
don't
fall,
I
talk
about
what
I
see
Espanto
la
maldad
y
convenzo
hasta
los
ateos
I
scare
away
evil
and
convince
even
atheists,
you
see
Antes
no
era
nada
solamente
un
simple
reo
I
used
to
be
nothing,
just
a
simple
prisoner,
indeed
Ahora
soy
linaje
y
te
hablare
de
lo
que
creo
Now
I
am
lineage
and
I
will
tell
you
what
I
believe,
proceed
Obviamente
hasta
que
se
gasten
los
dientes
Obviously
until
my
teeth
wear
out
Seré
parlante
con
un
sonido
sobresaliente
I
will
be
a
speaker
with
an
outstanding
sound,
no
doubt
La
misma
música
con
contenido
diferente
The
same
music
with
different
content
Algo
que
de
esperanza
no
algo
que
te
caliente
Something
that
gives
hope,
not
something
that
makes
you
hot,
intent
Ya
ves
aquel
que
conocían
del
pasado
You
see
the
one
they
knew
from
the
past
Del
cual
nunca
se
esperaba
ningún
buen
resultado
From
whom
no
good
outcome
was
ever
expected
to
last
Ya
fue
redimido,
restaurado
y
transformado
He
has
already
been
redeemed,
restored
and
transformed
No
es
el
flaco
enclenque
que
antes
era
callado
He
is
not
the
skinny,
quiet
guy
he
used
to
be,
informed
Ahora
hablo
de
lo
que
soy
y
con
detalle
Now
I
speak
of
what
I
am
and
with
detail
Soy
el
evangelio
audible
y
no
habrá
quien
me
calle
I
am
the
audible
gospel
and
no
one
will
silence
me,
prevail
Seguiré
con
esta
letra
hasta
que
el
disco
se
raye
I
will
continue
with
this
lyrics
until
the
record
is
scratched
Porque
pronto
veré
el
resultado
pero
en
la
calle
Because
I
will
soon
see
the
result,
but
in
the
street,
dispatched
Si
afuera
o
donde
el
enemigo
se
luzca
Whether
outside
or
where
the
enemy
shows
off
Aquel
que
esta
en
tinieblas
no
sabe
lo
que
se
busca
He
who
is
in
darkness
does
not
know
what
he
is
looking
for,
scoffs
Por
eso
no
me
pidan
que
mi
letra
yo
reduzca
So
don't
ask
me
to
reduce
my
lyrics,
please
En
nombre
de
Dios
para
hablarte
de
lo
que
te
gusta
In
the
name
of
God
to
talk
to
you
about
what
you
like,
appease
No,
definitivamente
no
lo
haré
No,
I
definitely
won't
do
it
Lo
que
mata,
lo
que
daña,
eso
nunca
cantare
What
kills,
what
hurts,
I
will
never
sing
it
No
será
dañino
el
sonido
que
mi
boca
expresa
The
sound
that
my
mouth
expresses
will
not
be
harmful
Además
me
lo
prohíbe
mi
nueva
naturaleza
Besides,
my
new
nature
forbids
it,
it's
disarming
Entiéndelo,
cáptalo,
recíbelo
Understand
it,
grasp
it,
receive
it
Lo
que
te
gusta
no
podré
cantártelo
What
you
like,
I
won't
be
able
to
sing
it
to
you,
believe
it
Mi
misión
es
bendecir
al
país
My
mission
is
to
bless
the
country
Arrancando
la
maldad,
pero
de
raíz
Uprooting
evil,
but
from
the
root,
you
see
Todo
no
es
color
de
rosa
pero
así
son
las
cosas
Everything
is
not
rosy,
but
that's
how
things
are
Todo
no
es
color
de
rosa
esta
vida
es
peligrosa
Everything
is
not
rosy,
this
life
is
dangerous,
by
far
Todo
no
es
color
de
rosa
pero
así
son
las
cosas
Everything
is
not
rosy,
but
that's
how
things
are
Todo
no
es
color
de
rosa
está
vida
es
peligrosa
Everything
is
not
rosy,
this
life
is
dangerous,
like
a
scar
Aja,
de
la
A
a
la
Z
Aha,
from
A
to
Z
Alex
zurdo
Alex
Zurdo,
you
see
Así
son
las
cosas
That's
how
things
are,
believe
me
La
verdad
hay
que
decirla,
la
verdad
nos
hará
libres
The
truth
must
be
told,
the
truth
will
set
us
free
Hey,
directamente
desde
empire
music,
con
Escobar
Hey,
straight
from
Empire
Music,
with
Escobar
De
la
A,
de
la
A,
de
la
A
a
la
Z
jaja
From
A,
from
A,
from
A
to
Z
haha
Para
que
la
obra
este
completa
So
that
the
work
is
complete
Y
no
te
metas
And
don't
get
involved,
retreat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Zurdo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.