Alex Zurdo - El Semaforo (En Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alex Zurdo - El Semaforo (En Vivo)




El semaforo está en rojo, el trafico está pesado
Светофор красный, трафик тяжелый
son las cinco de la tarde, ruta de lo acostumbrado
это пять часов вечера, маршрут привыкли
voy camino a casa, luego de un dia largo y cansado
я иду домой, после долгого и усталого дня
tengo música de fondo me mantiene relajado.
у меня есть фоновая музыка держит меня расслабленным.
Entre carros o mentir y mucho ruido,
Между тележками или лежа и много шума,
veo alguien que camina con su rostro entristesido,
я вижу, кто-то ходит с опечаленным лицом.,
tenía un recipiente, que contenía un par de monedas
у него был контейнер, который содержал пару монет
y una frase repetida 'brother dame lo que puedas'
и повторная фраза "брат дай мне все, что можешь"
Allí siempre se pasaba por la tarde y mañana,
Там всегда было днем и утром,
unos lo esperaban, otros le cerraban la ventana
одни ждали его, другие закрывали окно.
y si alguien le hablaba era en forma de prejuicio,
и если кто-то говорил с ним был в форме предрассудков,
no le daban pa' su hambre, pensaban que era pal' vicio.
они не давали ему па' его голод, они думали, что это приятель ' порок.
Le veia agotado, no daba más, estaba exhausto, da un suspiro
Я видел его измученным, он не давал больше, он был измучен, он вздохнул
y al momento se dirije hacia mi auto, un carto que me decia 'hace tiempo
и в этот момент я направился к моей машине, карто, который говорит мне ' давным-давно
que no ceno, porfavor dame la mano, no soy malo, yo soy bueno'
я не обедаю, пожалуйста, дай мне руку, я не плохой, я хороший"
Además de unas monedas
Плюс несколько монет
va arrastrando unas cadenas,
он тянет цепи.,
dolor una condena que consuela por sus venas.
боль приговор, который утешает его вены.
Vacío que no llena, al contrario lo envenena
Пустота, которая не заполняет, наоборот, отравляет его
recuerdo del pasado, esperanza pa' sus venas.
память о прошлом, Надежда па ' ваши вены.
Cuando le brinde la ayuda para saciar su barriga,
Когда вы даете ему помощь, чтобы насытить живот,
con los ojos muy aguados, dijo que Dios te bendiga
с острыми глазами, он сказал, что Бог благословит вас
da la vuelta con su cara triste, medio avergonzado,
он обернулся с грустным, наполовину смущенным лицом,
yo sentía que queria hablarme, que no habia terminado
я чувствовал, что он хочет поговорить со мной, что он не закончил
Cuando ya me da la espalda dije tambien te bendigo
Когда я отвернулась, я сказала, что благословляю тебя.
pero te hago una pregunta. dime que paso contigo?
но я задаю тебе вопрос. скажи мне, что с тобой случилось?
Respiro profundo, y regreso... para entoces contarme
Я глубоко вздохнула и вернулась... для того, чтобы рассказать мне
y me dice porfavor ahora no vaya a juzgarme
и говорит мне, пожалуйста, не судите меня сейчас
porque ya son muchos los que me han venido con sermones.
потому что многие уже пришли ко мне с проповедями.
Como tú, yo soy humano y tomo malas decisiones
Как и ты, я человек и принимаю плохие решения.
yo también tenía familia, yo también tenía un hogar
у меня тоже была семья, у меня тоже был дом.
tengo un hijo que a la cara no me quiere ni mirar
у меня есть сын, который не хочет смотреть мне в лицо.
Y a su madre en ese entonces no la supe valorar
А мать тогда не знала.
hice algo incorrecto y no me quieren perdonar
я сделал что-то неправильно, и они не хотят меня прощать
pero lo más que me duele, recuerdo aquel dia 2
но больше всего мне больно, я помню тот день 2
cuando decidí alejarme completamente de Dios.
когда я решил полностью уйти от Бога.
Además de unas monedas
Плюс несколько монет
va arrastrando unas cadenas
он тянет цепи.
dolor una condena que consuela por sus venas.
боль приговор, который утешает его вены.
Vacío que no llena, al contrario lo envenena
Пустота, которая не заполняет, наоборот, отравляет его
recuerdo del pasado, esperanza pa' sus venas.
память о прошлом, Надежда па ' ваши вены.
El semaforo cambió y ya tenia que marcharme,
Светофор изменился, и я должен был уйти.,
hice una oración por él, con la intención de restaurarle
я молился за него, с намерением восстановить его
declarando que para subir, iba a salir el sol
заявив, что подняться, он должен был выйти на солнце
que Dios nunca se ha olvidado, siempre ha tenido el control
что Бог никогда не забывал, он всегда был под контролем
Me confieza porque sorprendidamente
Он доверяет мне, потому что удивлен
me miraba, es que al verme de momento a su hijo le recordaba
он смотрел на меня, то, что, увидев меня в данный момент его сын напомнил ему
me menciona que a pesar de todo
он упоминает меня, что, несмотря на все
aún anhelaba volver a ser aquel hombre que
он все еще жаждал стать тем человеком, который
a su familia cuidaba, volver a ser aquel hombre que siempre confiaban.
его семья заботилась, чтобы вернуться к тому человеку, которому они всегда доверяли.
Pero sentía temor de que ellos lo despreciaran
Но он боялся, что они будут его презирать.
y le dije, ya no dudes, no lo creas imposible,
и я сказал ему, не стесняйтесь, Не думайте, что это невозможно,
bien sabes que para el que cree, TODO lo es posible.
ты прекрасно знаешь, что для верующего все возможно.
Que para su vida nuevamente iba a salir la luz,
Что для его жизни снова выйдет свет,
que buscara a su familia, en el nombre de Jesús,
чтобы он искал свою семью во имя Иисуса,
que le agradeciera porque todavía estaba vivo
я поблагодарил его, потому что он был еще жив
termino diciendo 'gracias, lo recibo'
я в конечном итоге говорю "спасибо, я получаю это"
Además de unas monedas
Плюс несколько монет
va arrastrando unas cadenas
он тянет цепи.
dolor una condena que consuela por sus venas.
боль приговор, который утешает его вены.
Vacío que no llena, al contrario lo envenena
Пустота, которая не заполняет, наоборот, отравляет его
recuerdo del pasado, esperanza pa' sus venas.
память о прошлом, Надежда па ' ваши вены.
Además de unas monedas
Плюс несколько монет
va arrastrando unas cadenas
он тянет цепи.
dolor una condena que consuela por sus venas.
боль приговор, который утешает его вены.
Vacío que no llena, al contrario lo envenena
Пустота, которая не заполняет, наоборот, отравляет его
recuerdo del pasado, esperanza pa' sus venas.
память о прошлом, Надежда па ' ваши вены.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.