Alex Zurdo - Fluye - перевод текста песни на немецкий

Fluye - Alex Zurdoперевод на немецкий




Fluye
Fließt
Hey
Hey
Te traje agua para los sedientos
Ich brachte Wasser für die Durstigen
Fluye vida que hasta revive el mar muerto
Lebendiges Wasser, das sogar das Tote Meer belebt
Agua río oasis pa tu desierto
Flusswasser, Oase für deine Wüste
Agua, agua, agua
Wasser, Wasser, Wasser
Como corre el río por todo mi ser
Wie der Fluss durch mein ganzes Sein fließt
Como corre el río por todo mi ser
Wie der Fluss durch mein ganzes Sein fließt
Es que yo confío en Cristo mi Rey
Weil ich auf Christus, meinen König, vertraue
Es que yo confío en Cristo mi Rey
Weil ich auf Christus, meinen König, vertraue
Como dice
Wie es heißt
Que fluye, que fluye, que fluye
Das fließt, das fließt, das fließt
Que salta, que salta, que salta
Das springt, das springt, das springt
Que fluye, que fluye, que fluye
Das fließt, das fließt, das fließt
Que salta, que salta, que salta
Das springt, das springt, das springt
Que fluye, que fluye, que fluye
Das fließt, das fließt, das fließt
Que salta, que salta, que salta
Das springt, das springt, das springt
Que fluye, que fluye, que fluye
Das fließt, das fließt, das fließt
Que salta, que salta, que salta
Das springt, das springt, das springt
Salta (salta)
Springt (springt)
Salta (salta)
Springt (springt)
Salta (salta)
Springt (springt)
Ey, je, je
Ey, je, je
Agua que no se evapora
Wasser, das nicht verdunstet
Que te quita la sed en el cora
Das deinen Durst im Herzen stillt
Una piscina que alma mejora
Ein Schwimmbecken, das die Seele verbessert
Disponible 24 horas (je, je)
24 Stunden verfügbar (je, je)
Consolación pa'l que llora
Trost für den Weinenden
Si la tomas de Dios te enamora
Wenn du es von Gott nimmst, verliebst du dich
Aprovecha ¿Por qué te demoras?
Nutze es, warum zögerst du?
Tómala, el tiempo es ahora
Trink es, die Zeit ist jetzt
Llenamos la cisterna con el agua fresca
Wir füllen den Tank mit frischem Wasser
Ven tráete el corazón para que lo abastezcas
Komm, bring dein Herz, damit du auffüllst
Con esto ahogamos a satán y fluye mejor que Aquaman
Damit ertränken wir Satan und fließen besser als Aquaman
Ahoga el pecado enseguida es agua y salva vida
Ertränkt die Sünde sofort, ist Wasser und rettet Leben
Como corre el río por todo mi ser
Wie der Fluss durch mein ganzes Sein fließt
Como corre el río por todo mi ser
Wie der Fluss durch mein ganzes Sein fließt
Es que yo confío en Cristo mi Rey (ajá)
Weil ich auf Christus, meinen König, vertraue (aja)
Es que yo confío en Cristo mi Rey
Weil ich auf Christus, meinen König, vertraue
Eh, como dice
Eh, wie es heißt
Que fluye, que fluye, que fluye
Das fließt, das fließt, das fließt
Que salta, que salta, que salta
Das springt, das springt, das springt
Que fluye, que fluye, que fluye
Das fließt, das fließt, das fließt
Que salta, que salta, que salta
Das springt, das springt, das springt
Que fluye, que fluye, que fluye
Das fließt, das fließt, das fließt
Que salta, que salta, que salta
Das springt, das springt, das springt
Que fluye, que fluye, que fluye
Das fließt, das fließt, das fließt
Que salta, que salta, que salta
Das springt, das springt, das springt
Salta (salta)
Springt (springt)
Salta (salta)
Springt (springt)
Salta (salta) (ey)
Springt (springt) (ey)
No hay sequía (¿cómo?)
Keine Dürre (wie?)
Esta agua no se acaba
Dieses Wasser geht nie aus
No hay sequía (ajá)
Keine Dürre (aja)
Él te llena si lo alaba'
Er füllt dich, wenn du Ihn lobst
No hay sequía
Keine Dürre
Esta agua no se acaba
Dieses Wasser geht nie aus
No hay sequía
Keine Dürre
Él te llena si lo alaba'
Er füllt dich, wenn du Ihn lobst





Авторы: Alexis Velez, Ander Bock, Yeison Alexander Celestino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.