Alex Zurdo - Gracias - перевод текста песни на немецкий

Gracias - Alex Zurdoперевод на немецкий




Gracias
Danke
Thank you
Danke dir
God a thank you
Gott, ich danke dir
Thank you for my help
Danke für meine Hilfe
God a thank you eh, eh, eh, eh, eh, yeah
Gott, ich danke dir eh, eh, eh, eh, eh, yeah
Thank you
Danke
Nobody like you
Niemand ist wie du
Thank you
Danke
Thank you for my children
Danke für meine Kinder
Thank you
Danke
I will
Ich werde
Let's go ja, ja, ja, ja
Los geht’s ja, ja, ja, ja
Gracias, gracias, gracias ja, ja
Danke, danke, danke ja, ja
De la a a la z
Von A bis Z
Hey
Hey
Agrade, agradecido, he
Dankbar, dankbar, he
Demasiado amor inmerecido, he
So viel unverdiente Liebe, he
No estoy aquí por lo que he de obtener
Ich bin nicht hier für das, was ich erhalte soll
Es por lo que hace dos mil años he obtenido
Es ist für das, was ich vor zweitausend Jahren erhielt
Agradecido con quien abrió el jordán
Dankbar dem, der den Jordan öffnete
Como los bulls le agradecen a jordan
Wie die Bulls Jordan danken
Lo siento, pero yo estoy en un vuelo de amor
Verzeih mir, bin auf einem Flug der Liebe
Aquí el chisme y la discusión no abordan
Klatsch und Streit kommen hier nicht an Bord
Hey, como lucas tengo mi down city
Hey, wie Lukas hab ich meine Down City
Despacito y no vencido flow fonsi, go sí, hey
Ganz langsam und unbesiegter Fonsi-Flow, und ich geh, ja, hey
A mi pecado yo le ajusto la actitud
Ich stell meine Sünde zur Rede
Como you, sí, ama
Wie du, ja, ama
Vivo para celebrar
Ich lebe um zu feiern
Me siento como la sal
Ich fühle mich wie Salziges
No puedo caducar
Darf nicht verfallen
Porque en mi adolescencia cuando perdí la elocuencia
Weil als Jugendlicher, als Klarheit mir fehlte
Mi alma sin ser instrumento dios quiso tocar
Meine Seele noch kein Instrument war, spielen Gott wollte
Hey
Hey
Y no piensen que uno se engrandece
Denk nicht, dass ich mich erhöhe
A quien más se le perdona, más agradece
Wem mehr verziehen wird, der dankt auch mehr, ja
Si cada quien tiene lo que merece
Hat jeder nur, was er verdient
Yo, yo, yo no hubiese llega'o ni a los trece
Ich, ich, ich hätt's nicht einmal dreizehn viertel geschafft
Como en la carne terminé como belinda y nodal
Wie im Fleisch endete ich wie Belinda und Nodal
Gané desde que la saqué, rafa nadal
Gewann, seitdem ich sie rausholte, Rafa Nadal
Su poder fue un impulso que me hizo andar
Seine Kraft gab Schwung, mich laufen zu lassen
Cuando estaba detenido como bici sin pedal
Als ich stand, wie Fahrrad ohne Pedal
Te doy gracias porque nunca me abandonas
Ich danke dir, denn nie hast du mich verlassen
En lo momentos de crisis, si mi mente me traiciona
In Krisenzeiten, selbst wenn mein Verstand droht zu hassen
Eres quien escribe, quien rapea, quien entona
Du schreibst, du rappst, du singst die Melodien
Tu mano está conmigo aunque no soy maradona
Deine Hand bei mir, obwohl nicht Maradona sie
El componente porque mi mente funciona
Der Treibstoff, der mein Hirn funken lässt
Mejor que el presidente, sí, no me decepcionas
Besser als der Präsident, du kannst enttäuschen nie
Tienes mi paz, mi confianza y mi corona
Mein Friede, mein Vertraun, mein Kronjuwel
Me diste brothers más leales que los Jonnas
Du gabst mit Brüder, loyaler als die Jonas
Thank you
Danke dir
God a thank you
Gott, ich danke dir
Thank you for my help
Danke für meine Hilfe
God a thank you eh, eh, eh, eh, eh, yeah
Gott, ich danke dir eh, eh, eh, eh, eh, yeah
Thank you
Danke
Nobody like you
Niemand ist wie du
Thank you
Danke
Thank you for my children
Danke für meine Kinder
Thank you
Danke
I will
Ich werde
Let's go
Los geht’s
Gracias por sofía, por daniel y por dennis, mi reina
Danke für Sofia, für Daniel und für Dennis, meine Königin
Con más cualidades que una miss
Mit mehr Eigenschaften als 'ne Miss
Gracias, el rencor lo arrancaste de raíz
Danke, denn Groll hast du mit Wurzel raus
Y de aquel pasado solo queda cicatriz
Und jene Zeit, sie hinterließ nur Narbe grau
En cada concierto, en cada letra, en cada gira
Bei jedem Konzert, in jedem Text, auf jeder Tour
Tu misericordia se respira
Dein Erbarmen, das atme ich tief
Hey
Hey
Me diste la paz como a bolivia
Du gabst mir Frieden wie Bolivien
Eres el ungüento que me alivia
Balsam für mich, der Linderung gibt
Hey
Hey
Gracias por la biblia y la unidad de mi familia
Danke für die Bibel und für Familienschutz
Después de ti, lo que me importa flow si
Nach dir nur, was zählt, flow si
Cuando hubo sequía de ti yo me empapé
War Dürrezeit von dir, tränkt' mich komplett
Con enemigos en mi equipo, flow messi con embapé
Mit Feinden in meinem Team, flow Messi mit Empanad'
El agua de vida yo destapé
Lebendiges Wasser, das anzapft' ich es
Y cuando la muerte me buscó yo me le escapé
Der Tod kam für mich, doch ich entram ihm
Gracias por la gente buena con quien me topé
Danke für die Guten, auf die ich stieß
Gracias por el trap, el reggaeton y el rap
Danke für Trap, für Reggaeton und Rap
Porque mis colegas no se han descarriado
Da meine Kumpels nicht ihr Ziel verfehlen
Y a los que se fueron, esperamos de este lado
Und wer gegangen ist, hier wartet man auf sie
Gracias por la gente que a cristo ha aceptando
Danke für Leute, die Christus angenommen
En cada concierto en el que me he presentado
Bei jedem meiner Konzerte, die ich gespielt
Gracias porque sigues en el trono
Danke, dass du bleibst auf dem Thron
Gracias por mis discos dónde siempre te menciono
Danke für meine Alben, wo erwähn' ich dich stets da
Gracias por los tonos, por los acordes y progresiones
Danke für die Akkorde und Progressionen
Gracias por mi música, por mis canciones
Danke für Musik und meine Lieder
Por mi viejo, aunque a veces no me recuerde
Für meinen Alten, auch wenn er nicht sich erinnert
Por perdonarme todo aunque fui rebelde
Verzeihst mir alles, obwohl Rebell ich war
Por mi madre, que su mayor por no pierde
Für meine Mutter, deren Hoffnung für mich kämpft
Y por el que ayudo y mi mano no la muerde
Und für den, dem ich helf, der meine Hand nicht beißt
Thank you
Danke dir
God a thank you
Gott, ich danke dir
Thank you for my help
Danke für meine Hilfe
God a thank you eh, eh, eh, eh, eh, yeah
Gott, ich danke dir eh, eh, eh, eh, eh, yeah
Thank you
Danke
Nobody like you?
Niemand wie du?
Thank you
Danke
Thank you for my children
Danke für meine Kinder
Thank you
Danke
I will
Ich werde





Авторы: Alexis Velez, Ander Bock, Yeison Alexander Celestino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.