Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God
a
thank
you
Gott,
ich
danke
dir
Thank
you
for
my
help
Danke
für
meine
Hilfe
God
a
thank
you
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
yeah
Gott,
ich
danke
dir
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
yeah
Nobody
like
you
Niemand
ist
wie
du
Thank
you
for
my
children
Danke
für
meine
Kinder
Let's
go
ja,
ja,
ja,
ja
Los
geht’s
ja,
ja,
ja,
ja
Gracias,
gracias,
gracias
ja,
ja
Danke,
danke,
danke
ja,
ja
De
la
a
a
la
z
Von
A
bis
Z
Agrade,
agradecido,
he
Dankbar,
dankbar,
he
Demasiado
amor
inmerecido,
he
So
viel
unverdiente
Liebe,
he
No
estoy
aquí
por
lo
que
he
de
obtener
Ich
bin
nicht
hier
für
das,
was
ich
erhalte
soll
Es
por
lo
que
hace
dos
mil
años
he
obtenido
Es
ist
für
das,
was
ich
vor
zweitausend
Jahren
erhielt
Agradecido
con
quien
abrió
el
jordán
Dankbar
dem,
der
den
Jordan
öffnete
Como
los
bulls
le
agradecen
a
jordan
Wie
die
Bulls
Jordan
danken
Lo
siento,
pero
yo
estoy
en
un
vuelo
de
amor
Verzeih
mir,
bin
auf
einem
Flug
der
Liebe
Aquí
el
chisme
y
la
discusión
no
abordan
Klatsch
und
Streit
kommen
hier
nicht
an
Bord
Hey,
como
lucas
tengo
mi
down
city
Hey,
wie
Lukas
hab
ich
meine
Down
City
Despacito
y
no
vencido
flow
fonsi,
go
sí,
hey
Ganz
langsam
und
unbesiegter
Fonsi-Flow,
und
ich
geh,
ja,
hey
A
mi
pecado
yo
le
ajusto
la
actitud
Ich
stell
meine
Sünde
zur
Rede
Como
you,
sí,
ama
Wie
du,
ja,
ama
Vivo
para
celebrar
Ich
lebe
um
zu
feiern
Me
siento
como
la
sal
Ich
fühle
mich
wie
Salziges
No
puedo
caducar
Darf
nicht
verfallen
Porque
en
mi
adolescencia
cuando
perdí
la
elocuencia
Weil
als
Jugendlicher,
als
Klarheit
mir
fehlte
Mi
alma
sin
ser
instrumento
dios
quiso
tocar
Meine
Seele
noch
kein
Instrument
war,
spielen
Gott
wollte
Y
no
piensen
que
uno
se
engrandece
Denk
nicht,
dass
ich
mich
erhöhe
A
quien
más
se
le
perdona,
más
agradece
Wem
mehr
verziehen
wird,
der
dankt
auch
mehr,
ja
Si
cada
quien
tiene
lo
que
merece
Hat
jeder
nur,
was
er
verdient
Yo,
yo,
yo
no
hubiese
llega'o
ni
a
los
trece
Ich,
ich,
ich
hätt's
nicht
einmal
dreizehn
viertel
geschafft
Como
en
la
carne
terminé
como
belinda
y
nodal
Wie
im
Fleisch
endete
ich
wie
Belinda
und
Nodal
Gané
desde
que
la
saqué,
rafa
nadal
Gewann,
seitdem
ich
sie
rausholte,
Rafa
Nadal
Su
poder
fue
un
impulso
que
me
hizo
andar
Seine
Kraft
gab
Schwung,
mich
laufen
zu
lassen
Cuando
estaba
detenido
como
bici
sin
pedal
Als
ich
stand,
wie
Fahrrad
ohne
Pedal
Te
doy
gracias
porque
nunca
me
abandonas
Ich
danke
dir,
denn
nie
hast
du
mich
verlassen
En
lo
momentos
de
crisis,
si
mi
mente
me
traiciona
In
Krisenzeiten,
selbst
wenn
mein
Verstand
droht
zu
hassen
Eres
quien
escribe,
quien
rapea,
quien
entona
Du
schreibst,
du
rappst,
du
singst
die
Melodien
Tu
mano
está
conmigo
aunque
no
soy
maradona
Deine
Hand
bei
mir,
obwohl
nicht
Maradona
sie
El
componente
porque
mi
mente
funciona
Der
Treibstoff,
der
mein
Hirn
funken
lässt
Mejor
que
el
presidente,
tú
sí,
no
me
decepcionas
Besser
als
der
Präsident,
du
kannst
enttäuschen
nie
Tienes
mi
paz,
mi
confianza
y
mi
corona
Mein
Friede,
mein
Vertraun,
mein
Kronjuwel
Me
diste
brothers
más
leales
que
los
Jonnas
Du
gabst
mit
Brüder,
loyaler
als
die
Jonas
God
a
thank
you
Gott,
ich
danke
dir
Thank
you
for
my
help
Danke
für
meine
Hilfe
God
a
thank
you
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
yeah
Gott,
ich
danke
dir
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
yeah
Nobody
like
you
Niemand
ist
wie
du
Thank
you
for
my
children
Danke
für
meine
Kinder
Gracias
por
sofía,
por
daniel
y
por
dennis,
mi
reina
Danke
für
Sofia,
für
Daniel
und
für
Dennis,
meine
Königin
Con
más
cualidades
que
una
miss
Mit
mehr
Eigenschaften
als
'ne
Miss
Gracias,
el
rencor
lo
arrancaste
de
raíz
Danke,
denn
Groll
hast
du
mit
Wurzel
raus
Y
de
aquel
pasado
solo
queda
cicatriz
Und
jene
Zeit,
sie
hinterließ
nur
Narbe
grau
En
cada
concierto,
en
cada
letra,
en
cada
gira
Bei
jedem
Konzert,
in
jedem
Text,
auf
jeder
Tour
Tu
misericordia
se
respira
Dein
Erbarmen,
das
atme
ich
tief
Me
diste
la
paz
como
a
bolivia
Du
gabst
mir
Frieden
wie
Bolivien
Eres
el
ungüento
que
me
alivia
Balsam
für
mich,
der
Linderung
gibt
Gracias
por
la
biblia
y
la
unidad
de
mi
familia
Danke
für
die
Bibel
und
für
Familienschutz
Después
de
ti,
lo
que
me
importa
flow
si
Nach
dir
nur,
was
zählt,
flow
si
Cuando
hubo
sequía
de
ti
yo
me
empapé
War
Dürrezeit
von
dir,
tränkt'
mich
komplett
Con
enemigos
en
mi
equipo,
flow
messi
con
embapé
Mit
Feinden
in
meinem
Team,
flow
Messi
mit
Empanad'
El
agua
de
vida
yo
destapé
Lebendiges
Wasser,
das
anzapft'
ich
es
Y
cuando
la
muerte
me
buscó
yo
me
le
escapé
Der
Tod
kam
für
mich,
doch
ich
entram
ihm
Gracias
por
la
gente
buena
con
quien
me
topé
Danke
für
die
Guten,
auf
die
ich
stieß
Gracias
por
el
trap,
el
reggaeton
y
el
rap
Danke
für
Trap,
für
Reggaeton
und
Rap
Porque
mis
colegas
no
se
han
descarriado
Da
meine
Kumpels
nicht
ihr
Ziel
verfehlen
Y
a
los
que
se
fueron,
esperamos
de
este
lado
Und
wer
gegangen
ist,
hier
wartet
man
auf
sie
Gracias
por
la
gente
que
a
cristo
ha
aceptando
Danke
für
Leute,
die
Christus
angenommen
En
cada
concierto
en
el
que
me
he
presentado
Bei
jedem
meiner
Konzerte,
die
ich
gespielt
Gracias
porque
sigues
en
el
trono
Danke,
dass
du
bleibst
auf
dem
Thron
Gracias
por
mis
discos
dónde
siempre
te
menciono
Danke
für
meine
Alben,
wo
erwähn'
ich
dich
stets
da
Gracias
por
los
tonos,
por
los
acordes
y
progresiones
Danke
für
die
Akkorde
und
Progressionen
Gracias
por
mi
música,
por
mis
canciones
Danke
für
Musik
und
meine
Lieder
Por
mi
viejo,
aunque
a
veces
no
me
recuerde
Für
meinen
Alten,
auch
wenn
er
nicht
sich
erinnert
Por
perdonarme
todo
aunque
fui
rebelde
Verzeihst
mir
alles,
obwohl
Rebell
ich
war
Por
mi
madre,
que
su
mayor
por
mí
no
pierde
Für
meine
Mutter,
deren
Hoffnung
für
mich
kämpft
Y
por
el
que
ayudo
y
mi
mano
no
la
muerde
Und
für
den,
dem
ich
helf,
der
meine
Hand
nicht
beißt
God
a
thank
you
Gott,
ich
danke
dir
Thank
you
for
my
help
Danke
für
meine
Hilfe
God
a
thank
you
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
yeah
Gott,
ich
danke
dir
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
yeah
Nobody
like
you?
Niemand
wie
du?
Thank
you
for
my
children
Danke
für
meine
Kinder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexis Velez, Ander Bock, Yeison Alexander Celestino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.