Текст и перевод песни Alex Zurdo - Hijo de Pastor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hijo de Pastor
Сын пастора
Tengo
mente
y
corazón,
y
ganas
de
volar
У
меня
есть
разум
и
сердце,
и
желание
взлететь,
No
me
cortes
la
intención
permíteme
llegar
Не
обрезай
мои
крылья,
позволь
мне
долететь.
Tengo
mente
y
corazón,
y
ganas
de
volar
У
меня
есть
разум
и
сердце,
и
желание
взлететь,
No
me
cortes
la
intención
permíteme
llegar
Не
обрезай
мои
крылья,
позволь
мне
долететь.
Vamos
a
comenzar
este
relato
con
la
bendición
Начнём
этот
рассказ
с
благословения,
De
la
llegada
de
una
criatura
y
la
celebración
С
рождения
ребёнка
и
с
торжества.
Todo
era
gozo,
los
deseos
eran
los
mejores
Всё
было
радостью,
желания
— наилучшими,
Y
la
Iglesia
se
gozaba
en
la
casa
de
los
pastores
И
церковь
ликовала
в
доме
пастора.
A
su
tiempo
se
lo
presentaron
ellos
al
Señor
В
своё
время
его
представили
Господу,
La
gente
decía
que
el
también
podría
ser
pastor
Люди
говорили,
что
он
тоже
может
стать
пастором.
Y
en
su
crecimiento
repetidamente
se
escuchaba
И
по
мере
его
взросления
постоянно
слышалось,
Que
los
pasos
de
su
padre,
continuará
se
esperaba
Что
он
продолжит
путь
своего
отца,
все
этого
ждали.
Limitándolo
a
relacionarse
solo
con
cristianos
Ограничивая
его
общение
только
христианами,
Sin
poder
desarrollar
su
vida
como
ser
humano
Не
давая
ему
развиваться
как
человеку.
Siendo
un
líder
en
los
jóvenes,
en
control
absoluto
Будучи
лидером
среди
молодёжи,
под
полным
контролем,
El
quería
universidad
y
ellos
instituto
Он
хотел
в
университет,
а
они
— в
институт.
El
quería
novia
pero
fue
tan
sobreprotegido
Он
хотел
девушку,
но
был
так
опекаем,
Que
sus
decisiones
fueron
arrojadas
al
olvido
Что
его
решения
были
преданы
забвению.
Así
vivía
alimentando
los
deseos
de
la
gente
Так
он
жил,
питая
желания
людей,
Pero
en
soledad
su
vida
era
bastante
diferente
Но
в
одиночестве
его
жизнь
была
совсем
другой.
Tengo
mente
y
corazón
y
ganas
de
volar
У
меня
есть
разум
и
сердце,
и
желание
взлететь,
No
me
cortes
la
intención
permíteme
llegar
Не
обрезай
мои
крылья,
позволь
мне
долететь.
Tengo
mente
y
corazón
y
ganas
de
volar
У
меня
есть
разум
и
сердце,
и
желание
взлететь,
No
me
cortes
la
intención
permíteme
llegar
Не
обрезай
мои
крылья,
позволь
мне
долететь.
La
presión
y
la
falta
de
espacio
a
él
lo
visitaron
Давление
и
отсутствие
свободы
его
посетили,
Poco
a
poco
la
desilusión
y
el
rencor
llegaron
Постепенно
пришли
разочарование
и
обида.
Mientras
el
escuchaba
como
sus
padres
hablaban
Пока
он
слушал,
как
говорят
его
родители,
Ignoraban
que
su
hijo
poco
a
poco
se
alejaba
Они
не
замечали,
что
их
сын
постепенно
отдаляется.
Comenzando
a
averiguar
todo
lo
que
él
no
conocía
Начал
узнавать
всё,
чего
он
не
знал,
Todo
lo
que
el
mundo
fuera
de
la
Iglesia
le
ofrecía
Всё,
что
мир
вне
церкви
ему
предлагал.
Su
falta
de
madurez
lo
hizo
pensar
en
alejarse
Его
незрелость
заставила
его
подумать
об
уходе,
Cuando
en
tanta
libertad
que
en
la
calle
pudo
encontrarse
Когда
он
обрёл
столько
свободы
на
улице.
Por
el
otro
lado
los
pastores
eran
elogiados
С
другой
стороны,
пасторов
хвалили
Por
la
forma
en
que
a
su
hijo
lo
tenían
educado
За
то,
как
они
воспитали
своего
сына.
Sin
saber
que
cuando
estaba
en
el
culto
él
lloraba
Не
зная,
что,
когда
он
был
на
службе,
он
плакал,
Porque
nadie
lo
escuchaba
acerca
de
lo
que
pasaba
Потому
что
никто
не
слушал
о
том,
что
происходит.
Tengo
mente
y
corazón
y
ganas
de
volar
У
меня
есть
разум
и
сердце,
и
желание
взлететь,
No
me
cortes
la
intención
permíteme
llegar
Не
обрезай
мои
крылья,
позволь
мне
долететь.
Tengo
mente
y
corazón
y
ganas
de
volar
У
меня
есть
разум
и
сердце,
и
желание
взлететь,
No
me
cortes
la
intención
permíteme
llegar
Не
обрезай
мои
крылья,
позволь
мне
долететь.
Desafortunadamente
lo
que
nadie
vio
venir
К
сожалению,
то,
чего
никто
не
ожидал,
Así
pasó
cuando
sus
padres
solo
lo
vieron
salir
Произошло,
когда
родители
просто
увидели,
как
он
уходит.
Y
trataron
detenerlo
con
todo
lo
que
dijeron
И
пытались
остановить
его
всем,
что
говорили,
Y
él
les
pregunto
porque
razón
a
mí
nunca
me
oyeron
А
он
спросил
их,
почему
они
его
никогда
не
слушали.
Porque
yo
nunca
decidí,
y
ustedes
todo
decidían
Почему
я
никогда
не
решал,
а
вы
всё
решали,
Porque
no
puedo
llevar
a
cabo
lo
que
yo
quería
Почему
я
не
могу
осуществить
то,
что
хотел.
Tuvo
que
llegar
este
momento
y
que
se
dieran
cuenta
Должен
был
наступить
этот
момент,
чтобы
вы
поняли,
Que
mi
vida
toda
no
es
solo
como
ustedes
sientan
Что
вся
моя
жизнь
— это
не
только
то,
что
вы
чувствуете.
Una
cosa
es
que
el
Señor
me
llame,
y
yo
obedecerlo
Одно
дело,
если
Господь
меня
призовёт,
и
я
послушаюсь,
Pero
ustedes
en
todo
momento
me
obligan
a
hacerlo
Но
вы
постоянно
заставляете
меня
это
делать.
Sin
opciones
y
sin
preguntarme
como
yo
me
siento
Без
вариантов
и
не
спрашивая,
как
я
себя
чувствую,
Aparentado
con
la
gente
de
la
Iglesia
estar
contento
Делая
вид
перед
людьми
из
церкви,
что
я
доволен.
Hoy
me
voy
y
toda
meta
que
tenia
va
conmigo
Сегодня
я
ухожу,
и
все
мои
цели
идут
со
мной,
Pero
espero
que
algún
día
entiendan
hice
a
mis
amigos
Но
я
надеюсь,
что
когда-нибудь
вы
поймёте,
мои
дорогие.
Hoy
lamento
que
no
puedan
verme
en
el
pastorado
Сегодня
я
сожалею,
что
вы
не
увидите
меня
в
пасторстве,
Y
que
la
Iglesia
se
entere
que
yo
estoy
apartado
И
что
церковь
узнает,
что
я
отошёл
от
веры.
Tengo
mente
y
corazón
y
ganas
de
volar
У
меня
есть
разум
и
сердце,
и
желание
взлететь,
No
me
cortes
la
intención
permíteme
llegar
Не
обрезай
мои
крылья,
позволь
мне
долететь.
Tengo
mente
y
corazón
y
ganas
de
volar
У
меня
есть
разум
и
сердце,
и
желание
взлететь,
No
me
cortes
la
intención
permíteme
llegar
Не
обрезай
мои
крылья,
позволь
мне
долететь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Zurdo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.