Alex Zurdo - Más Que un Papel (En Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alex Zurdo - Más Que un Papel (En Vivo)




Más Que un Papel (En Vivo)
Больше, чем бумага (Вживую)
De que sirvió aquel papel
К чему была та бумага,
Si nada viene al corazón
Если ничего не шло от сердца?
No basta solo prometer
Недостаточно просто обещать,
No basta solo una intensión
Недостаточно просто намереваться.
No es cuestión de complacer
Дело не в том, чтобы угодить,
Se trata de una decisión
А в том, чтобы принять решение:
De amar sin importar lo
Любить, несмотря ни на что,
Que suceda alrededor oh oh oh oh
Что происходит вокруг, о-о-о-о.
No puede ser
Не может быть,
Que después que amaste ya dejaste de amar
Чтобы после того, как ты полюбил, ты перестал любить.
Y es que el verdadero amor no deja de ser
Ведь настоящая любовь не перестает быть.
No existe tormenta que o pueda acabar
Нет такой бури, которая могла бы ее погасить.
No no puede haber escasez, problema o enfermedad
Нет, не может быть недостатка, проблем или болезни,
Que haga que hacerse lo que alguna vez
Которые заставили бы забыть то, что когда-то
Se formó delante de Dios en un altar
Было создано перед Богом у алтаря.
Antes de que salgas por la puerta
Прежде чем ты выйдешь за дверь
Y abandones aquel lecho
И покинешь это ложе,
Piensa que no sienten nada las paredes ni el techo
Подумай, что стены и потолок ничего не чувствуют.
Una casa que te impacta
Дом, который впечатляет,
Después que alguien la construye
После того, как кто-то его построил,
Un hogar con un divorcio
Семья после развода
No soporta y se destruye
Не выдерживает и разрушается.
Una nueva vida buscan así es como concluye
Новую жизнь ищут, вот так все и заканчивается.
Pero papá o a mamá no fácil se sustituyen
Но папу или маму не так-то просто заменить.
Un papel se rompe y quedas libre de un pacto
Бумага рвется, и ты свободна от договора,
Pero también quedo roto un corazón por el impacto
Но и сердце разбито от удара,
Que se marca tristemente y
Который печально оставляет след, и
Es difícil que resista
Ему трудно сопротивляться,
Por dos mentes que pensaron en forma egoísta
Из-за двух умов, которые думали эгоистично.
Quien repara el daño ocasionado por un gran dolor
Кто возместит ущерб, причиненный огромной болью,
Porque supuestamente se acabó el amor
Потому что якобы любовь прошла?
No puede ser
Не может быть,
Que después que amaste ya dejaste de amar
Чтобы после того, как ты полюбил, ты перестал любить.
Y es que el verdadero amor no deja de ser
Ведь настоящая любовь не перестает быть.
No existe tormenta que o pueda acabar
Нет такой бури, которая могла бы ее погасить.
No no puede haber escasez, problema o enfermedad
Нет, не может быть недостатка, проблем или болезни,
Que haga que hacerse lo que alguna vez
Которые заставили бы забыть то, что когда-то
Se formó delante de Dios en un altar
Было создано перед Богом у алтаря.
Una simple explicación al momento de divorciarse
Простое объяснение в момент развода
Crees que será suficiente y que evite el no traumarse
Думаешь, этого будет достаточно, чтобы избежать травмы
De que no pueden seguir porque papá o mamá no se aman
От того, что вы не можете быть вместе, потому что папа и мама не любят друг друга?
¿AMOR? Ahora si es le llaman
ЛЮБОВЬ? Теперь они так это называют.
Juzga una libertad y a gente nueva te afilias
Ты судишь о свободе и присоединяешься к новым людям,
Pero el verdadero amor no sacrifica a su familia
Но настоящая любовь не жертвует своей семьей.
Si porque no se entiende decidieron separarse
Да, потому что, если не понимают, решают расстаться,
Pero mas que entenderse esto es cuestión de amarse
Но больше, чем понимать друг друга, это вопрос любви.
Cuando todo es verdadero y vienen crisis en conjunto
Когда все по-настоящему и приходят общие кризисы,
Nadie piensa en alegrarse sino que trabajar juntos
Никто не думает радоваться, а думает работать вместе.
Ya no pienses solo en ti y este momento es oportuno
Перестань думать только о себе, этот момент благоприятный,
Para recordarte que ustedes son solo uno
Чтобы напомнить тебе, что вы одно целое.
No puede ser
Не может быть,
Que después que amaste ya dejaste de amar
Чтобы после того, как ты полюбил, ты перестал любить.
Y es que el verdadero amor no deja de ser
Ведь настоящая любовь не перестает быть.
No existe tormenta que o pueda acabar
Нет такой бури, которая могла бы ее погасить.
No no puede haber escasez, problema o enfermedad
Нет, не может быть недостатка, проблем или болезни,
Que haga que hacerse lo que alguna vez
Которые заставили бы забыть то, что когда-то
Se formó delante de Dios en un altar
Было создано перед Богом у алтаря.
De que sirvió aquel papel
К чему была та бумага,
Si nada viene al corazón
Если ничего не шло от сердца?
No basta solo prometer
Недостаточно просто обещать,
No basta solo una intensión
Недостаточно просто намереваться.
No es cuestión de complacer
Дело не в том, чтобы угодить,
Se trata de una decisión
А в том, чтобы принять решение:
De amar sin importar lo
Любить, несмотря ни на что,
Que suceda alrededor oh oh oh oh
Что происходит вокруг, о-о-о-о.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.