Текст и перевод песни Alex Zurdo - No Tengas Temor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
horario
de
visita
a
los
pacientes
termina
en
15minutos
agradecemos
su
cooperación.
Время
посещения
пациентов
заканчивается
через
15
минут.
Благодарим
за
сотрудничество.
Con
permiso
pasaba
lentamente
por
tu
cuarto
С
вашего
позволения,
я
медленно
проходил
мимо
твоей
палаты.
Y
yo
no
iba
a
detenerme
pero
me
marco
tu
llanto
И
я
не
собирался
останавливаться,
но
меня
заставил
твой
плач.
Mi
atención
captaste
cuando
vi
tu
condición
Ты
привлекла
мое
внимание,
когда
я
увидел
твое
состояние.
Y
cuando
decías
que
no
aguantas
más
otra
inyección
И
когда
ты
говорила,
что
больше
не
выдержишь
ни
одного
укола.
Que
nada
es
bello
y
que
la
vida
ha
sido
un
atropello
Что
нет
ничего
прекрасного
и
что
жизнь
была
сплошным
насилием.
Que
ahora
lo
que
te
faltaba
la
caída
del
cabello
Что
теперь
тебе
еще
и
выпадение
волос.
Todo
al
suelo
que
es
la
razón
por
la
que
usas
pañuelo
Все
на
пол,
вот
почему
ты
носишь
платок.
Pero
quiero
hablarte
de
alguien
que
te
sirva
de
consuelo
Но
я
хочу
рассказать
тебе
о
ком-то,
кто
сможет
тебя
утешить.
La
razón
por
la
que
vine
es
para
darte
fortaleza
Причина,
по
которой
я
пришел,
- дать
тебе
силы.
Para
que
abunde
la
paz
y
se
aleje
la
tristeza
Чтобы
воцарился
мир
и
ушла
печаль.
Para
mencionarte
que
el
tiempo
que
llevas
en
la
cama
Чтобы
сказать
тебе,
что
все
время,
пока
ты
лежишь
в
постели,
A
habido
alguien
que
te
piensa,
te
protege
y
que
te
ama
Кто-то
думает
о
тебе,
защищает
тебя
и
любит
тебя.
No
le
tengas
temor
al
dolor
ni
a
los
vientos
que
han
de
venir
Не
бойся
боли
и
ветров,
которые
грядут.
Ponte
en
manos
de
tu
creador
y
pelea
dispuesto
a
vivir
Отдайся
в
руки
своего
Создателя
и
борись,
готовая
жить.
Que
su
ayuda
nunca
llega
tarde
es
la
paz
que
renueva
tu
ser
Его
помощь
никогда
не
опаздывает,
это
мир,
который
обновляет
твое
существо.
Es
el
Dios
que
hace
todo
posible
si
puedes
creer
Это
Бог,
который
делает
все
возможное,
если
ты
можешь
поверить.
Sé
que
ves
alrededor
las
maquinarias
Я
знаю,
ты
видишь
вокруг
аппаратуру.
Y
la
duda
dice
que
una
ayuda
no
fue
necesaria
И
сомнение
говорит,
что
помощь
не
была
нужна.
De
que
hay
algo
que
te
corre
por
las
venas
Что
есть
что-то,
что
течет
по
твоим
венам.
Te
ha
quitado
todo
y
que
ya
nada
vale
la
pena
Это
отняло
у
тебя
все,
и
что
уже
ничто
не
имеет
значения.
Pero
lo
que
presento
en
este
momento
Но
то,
что
я
предлагаю
в
данный
момент,
Es
mejor
que
cualquier
suero
y
cualquier
medicamento
Лучше
любой
сыворотки
и
любого
лекарства.
Capaz
de
devolverte
el
aliento
Способно
вернуть
тебе
дыхание.
Y
cambiar
en
alegría
todo
tu
lamento
И
превратить
всю
твою
скорбь
в
радость.
Es
una
fuente
de
agua
y
deberías
beberla
Это
источник
воды,
и
тебе
следует
пить
из
него.
Porque
la
misma
brota
para
vida
eterna
Потому
что
он
бьет
ключом
для
вечной
жизни.
Te
aseguro
que
si
ese
pazo
das
Уверяю
тебя,
если
ты
сделаешь
этот
шаг,
La
carga
será
ligera
y
no
tendrás
sed
jamás
Бремя
станет
легким,
и
ты
никогда
не
будешь
испытывать
жажды.
Pero
mi
conversación
no
será
extensa
Но
мой
разговор
не
будет
долгим.
Dejare
que
su
poder
sea
el
que
te
convenza
Я
позволю
Его
силе
убедить
тебя.
Y
recuérdalo
el
siempre
será
tu
mejor
defensa
И
помни,
Он
всегда
будет
твоей
лучшей
защитой.
Porque
nunca
te
abandona
y
porque
siempre
en
ti
piensa
Потому
что
Он
никогда
не
оставит
тебя
и
потому
что
Он
всегда
думает
о
тебе.
No
le
tengas
temor
al
dolor
ni
a
los
vientos
que
han
de
venir
Не
бойся
боли
и
ветров,
которые
грядут.
Ponte
en
manos
de
tu
creador
y
pelea
dispuesto
a
vivir
Отдайся
в
руки
своего
Создателя
и
борись,
готовая
жить.
Que
su
ayuda
nunca
llega
tarde
es
la
paz
que
renueva
tu
ser
Его
помощь
никогда
не
опаздывает,
это
мир,
который
обновляет
твое
существо.
Es
el
Dios
que
hace
todo
posible
si
puedes
creer
Это
Бог,
который
делает
все
возможное,
если
ты
можешь
поверить.
Haa
casi
me
olvido
y
espero
que
sirva
de
algo
Ха,
чуть
не
забыл,
и
надеюсь,
это
хоть
как-то
поможет.
Estoy
contento
porque
de
este
sitio
casi
salgo
Я
рад,
потому
что
я
почти
вышел
из
этого
места.
Llevaba
mucho
tiempo
muy
aislado
y
con
tristeza
Я
долгое
время
был
очень
изолирован
и
грустил.
Pero
decidí
creer
y
decidí
la
fortaleza
Но
я
решил
поверить
и
решил
обрести
силу.
Sii
aunque
no
aparento
eso
dice
mucha
gente
Да,
хотя
я
не
показываю
этого,
так
говорят
многие.
Pero
tenemos
lo
mismo
y
también
soy
un
paciente
Но
у
нас
одно
и
то
же,
и
я
тоже
пациент.
Dispuesto
a
superarse
y
pude
levantar
mi
frente
Готовый
к
преодолению,
и
я
смог
поднять
голову.
Y
ahora
todo
lo
veo
de
un
mundo
diferente
И
теперь
я
вижу
все
в
другом
свете.
Y
pues
lo
del
cabello
ya
ni
me
preocupa
И,
что
касается
волос,
меня
это
уже
не
беспокоит.
También
uso
un
pañuelo
y
a
veces
esta
peluca
como
hoy
Я
тоже
ношу
платок,
а
иногда
и
парик,
как
сегодня.
Alegre
porque
ya
pronto
me
voy
Рад,
потому
что
скоро
уйду.
Me
puse
nueva
vestimenta
y
trace
un
rumbo
nuevo
hoy
Я
надел
новую
одежду
и
выбрал
новый
путь
сегодня.
Pero
ya
me
despido
ojala
hayas
entendido
Но
я
прощаюсь,
надеюсь,
ты
поняла.
Fue
un
placer
hablarte
y
también
haberte
conocido
Было
приятно
поговорить
с
тобой
и
познакомиться.
Vamos
sube
ese
rostro
mantén
la
confianza
Давай,
подними
лицо,
сохраняй
веру.
En
el
que
nos
sustenta
Él
es
nuestra
esperanza
В
Того,
кто
поддерживает
нас,
Он
наша
надежда.
//
No
le
tengas
temor
al
dolor
ni
a
los
vientos
que
han
de
venir
//
Не
бойся
боли
и
ветров,
которые
грядут.
Ponte
en
manos
de
tu
creador
y
pelea
dispuesto
a
vivir
Отдайся
в
руки
своего
Создателя
и
борись,
готовая
жить.
Que
su
ayuda
nunca
llega
tarde
es
la
paz
que
renueva
tu
ser
Его
помощь
никогда
не
опаздывает,
это
мир,
который
обновляет
твое
существо.
Es
el
Dios
que
hace
todo
posible
//
si
puedes
creer
Это
Бог,
который
делает
все
возможное
//
если
ты
можешь
поверить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexis Velez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.