Alex Zurdo - ¿Pa' Qué Preguntan? (Remix) [feat. Funky, Redimi2 & Almighty] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alex Zurdo - ¿Pa' Qué Preguntan? (Remix) [feat. Funky, Redimi2 & Almighty]




¿Pa' Qué Preguntan? (Remix) [feat. Funky, Redimi2 & Almighty]
Зачем спрашиваете? (Ремикс) [при уч. Funky, Redimi2 & Almighty]
Hoy recibí una llamada, de esas de antes pa' hacerme una invitación
Сегодня мне позвонили, как раньше, пригласить куда-то.
Como no lograron nada,
Поскольку у них ничего не вышло,
pues se molestan cuando yo mantengo mi posición. Y entonces
они злятся, когда я стою на своем. И тогда...
Pa' que preguntan, si me conocen.
Зачем спрашивать, если вы меня знаете?
Aquí no hay vida socio despues de las doce
Здесь, милая, нет жизни после полуночи.
Pa' que preguntan, esto no es juego.
Зачем спрашивать, это не игра.
Yo se los dije ya que soy un hombre nuevo ohohohoh
Я же говорил вам, что я новый человек, о-о-о-о.
Que soy un hombre nuevo,
Что я новый человек,
no ando de aquí pa' allá, de allá pa' acá. Que soy un hombre nuevo
не мотаюсь туда-сюда, сюда-туда. Что я новый человек.
Oh men. Traéte un par de toallas,
О, да. Принеси пару полотенец,
vamos pa' la playa. Sol y arena, leche y miel y sin medalla
поехали на пляж. Солнце и песок, молоко и мед, и без медалей.
Siempre hay uno que quiere pasarse de la raya
Всегда найдется тот, кто хочет перейти черту.
Pero no van a derribar esta muralla.
Но они не разрушат эту стену.
Ya yo no busco lo que ustedes buscan,
Я больше не ищу то, что ищете вы,
ya no me junto pa' lo que ustedes se juntan.
я больше не собираюсь там, где собираетесь вы.
Las cosas viejas a mi vida no se ajustan.
Старые вещи не подходят моей жизни.
Si saben que lo que conmigo ¿pa' que preguntan?
Если вы знаете, что со мной, зачем спрашиваете?
Yes, mi pasado se quedo en el erase una vez
Да, мое прошлое осталось в сказке.
Te me vas con tu propuesta en 1,2,3
Убирайся со своим предложением раз, два, три.
Conmigo eviten el estrés, si ya me conocen pues
Со мной избегайте стресса, если вы меня знаете, то...
Pa' que preguntan, si me conocen.
Зачем спрашивать, если вы меня знаете?
Aquí no hay vida socio después de las doce.
Здесь, милая, нет жизни после полуночи.
Pa' que preguntan, si esto no es juego.
Зачем спрашивать, если это не игра.
Yo se los dije ya que soy un hombre nuevo, ohohohoh
Я же говорил вам, что я новый человек, о-о-о-о.
Que soy un hombre nuevo,
Что я новый человек,
no ando de aquí pa' allá, de allá pa' aca.
не мотаюсь туда-сюда, сюда-туда.
Que soy un hombre nuevo
Что я новый человек.
Las cosas viejas ya pasaron o es que tu
Старое прошло, или ты
quieres que yo vuelva a las fiestas que me tumbaron
хочешь, чтобы я вернулся к вечеринкам, которые меня погубили?
Hacen leña si se cae el palo,
Добавляют масла в огонь, если палка упала,
y aunque se vistan de reyes yo no quiero sus regalos.
и хотя они наряжаются королями, я не хочу их подарков.
Ir pa' la calle eso no es malo,
Идти на улицу - это не плохо,
todo es lícito pero no to' conviene dijo Pablo
все дозволено, но не все полезно, сказал Павел.
Pa' que yo me salvara el soporto lo clavos
Чтобы спастись, он вытерпел гвозди.
¿Tu quieres que me ensucie después que me lavo?
Ты хочешь, чтобы я испачкался после того, как помылся?
Ummm, que mal negocio socio y las
Ммм, какой плохой расклад, милая, и
malas decisiones las tome en el mundo
плохие решения я принимал в мире.
Líbrame de labios inmundos, que los virus se contagian en segundos
Избавь меня от нечистых губ, вирусы ведь передаются за секунды.
Son dos o tres, los conté.
Их было два или три, я посчитал.
Tenía un par de panas y ahora ninguno se ve.
У меня была пара приятелей, а теперь никого не видно.
Que no es por falta de tiempo, es falta de interés
Это не из-за нехватки времени, а из-за отсутствия интереса.
No cuenten conmigo otra vez
Не рассчитывайте на меня больше.
Vamos pa' la playa,
Поехали на пляж,
traete un pal de toallas, con el sol, la arena... te dije que no
принеси пару полотенец, с солнцем, песком... я же сказал нет.
Ustedes saben como soy y entonces.
Вы знаете, какой я, и тогда...
Pa' que preguntan, si me conocen.
Зачем спрашивать, если вы меня знаете?
Aquí no hay vida socio después de las doce.
Здесь, милая, нет жизни после полуночи.
Pa' que preguntan, si esto no es juego.
Зачем спрашивать, если это не игра.
Yo se los dije ya que soy un hombre nuevo, ohohohoh
Я же говорил вам, что я новый человек, о-о-о-о.
Que soy un hombre nuevo,
Что я новый человек,
no ando de aquí pa' allá, de allá pa' aca.
не мотаюсь туда-сюда, сюда-туда.
Que soy un hombre nuevo
Что я новый человек.
Y perdona si te aflijo
И прости, если я тебя огорчил.
Se tenía que decir y se dijo
Нужно было сказать, и я сказал.
Ahora vivo como hijo
Теперь я живу как сын.
Se tenía que decir y se dijo
Нужно было сказать, и я сказал.
Ohohohoh
О-о-о-о.
Que soy un hombre nuevo,
Что я новый человек,
no ando de aquí pa' allá, de allá pa' aca.
не мотаюсь туда-сюда, сюда-туда.
Que soy un hombre nuevo
Что я новый человек.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.