Текст и перевод песни Alex Zurdo - ¿Por qué Me Amas Tanto?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Por qué Me Amas Tanto?
Why Do You Love Me So Much?
¿Qué
es
ese
amor
que
no
comprendo?
What
is
this
love
that
I
don't
understand?
Que
no
se
marcha
si
le
ofendo
That
doesn't
leave
even
if
I
offend
Que
va
y
me
busca
si
me
voy
That
goes
and
finds
me
if
I
stray
¿Qué
es
ese
amor
que
no
lo
entiendo?
What
is
this
love
that
I
can't
grasp?
Que
se
despoja
de
su
atuendo
That
sheds
its
own
attire
Y
va
y
me
busca
donde
estoy
And
goes
and
finds
me
wherever
I
may
be
Que
no
guarda
rencor
en
su
memoria,
no
That
holds
no
grudge
in
its
memory,
no
Pudiendo
juzgar
toda
mi
historia
Having
the
power
to
judge
my
whole
story
Y
aunque
le
fallo
y
le
duele
And
though
I
fail
and
cause
you
pain
Vuelve
con
sus
pinceles
pa'
pintar
la
sonrisa
en
mi
rostro
You
return
with
your
brushes
to
paint
a
smile
on
my
face
Ya
no
aguanto
más
y
me
postro
I
can't
take
it
anymore,
I
fall
to
my
knees
Ante
su
nobleza
rodeada
de
luz
Before
your
nobility
surrounded
by
light
Y
en
su
espalda
mi
peso
de
cruz
And
on
your
back,
the
weight
of
my
cross
lies
Te
pregunto
con
mi
llanto
I
ask
you
with
tears
in
my
eyes
Jesús,
¿por
qué
me
amas
tanto?
Jesus,
why
do
you
love
me
so
much?
¿Por
qué
me
abrazas
cuando
te
fallé?
Why
do
you
embrace
me
when
I've
failed
you?
Si
ante
el
deseo
tu
vida
callé
When
in
the
face
of
desire,
I
silenced
your
life
Y
me
abrigas
con
tu
manto
And
you
shelter
me
with
your
cloak
¿Por
qué
me
amas
tanto?
Uoh
Why
do
you
love
me
so
much?
Oh
¿Por
qué
me
amas
tanto
y
tanto?
Why
do
you
love
me
so
much,
so
deeply?
Si
a
veces
ni
te
pienso
tanto
When
sometimes
I
barely
think
of
you
Pero
en
tanto
te
busco
y
te
dejo
al
tanto
But
then
I
seek
you
and
let
you
know
De
mi
espanto
y
la
presión
que
ya
no
aguanto
Of
my
fear
and
the
pressure
I
can
no
longer
bear
Aparece
tu
mano
entre
tantos
Your
hand
appears
among
so
many
Y
me
abrigas
con
tu
manto
santo
y
canto
And
you
shelter
me
with
your
holy
cloak,
and
I
sing
Pero
con
pena,
apenas
voy
de
rodillas
But
with
shame,
barely
on
my
knees
Codos
en
la
silla
pensando
que
tendrás
rencilla
Elbows
on
the
chair,
thinking
you
might
hold
a
grudge
Por
no
andar
mi
otra
milla
For
not
walking
my
extra
mile
O
no
poner
mi
otra
mejilla
Or
not
turning
my
other
cheek
O
por
ser
necio
ante
un
sistema
Or
for
being
foolish
before
a
system
Donde
casi
nadie
brilla
y
se
humilla
Where
hardly
anyone
shines
and
is
humbled
Por
regar
mal
la
semilla
For
watering
the
seed
poorly
Por
ser
piedra
de
tropiezo
For
being
a
stumbling
block
Por
apagar
la
bombilla
For
turning
off
the
light
bulb
Y
no
ser
luz
en
el
proceso
And
not
being
a
light
in
the
process
Confieso
que
a
veces
no
te
hablo
I
confess
that
sometimes
I
don't
talk
to
you
Por
eso
no
soy
de
los
que
traicionan
That's
why
I'm
not
one
of
those
who
betray
Pa'
después
sembrarte
un
beso
To
later
plant
a
kiss
on
you
Y
preso
debiste
dejarme,
preso
por
mi
negligencia
And
you
should
have
left
me
imprisoned,
imprisoned
for
my
negligence
Quitaste
mi
nombre
y
pusiste
el
tuyo
en
la
sentencia
You
removed
my
name
and
placed
yours
on
the
sentence
¿Qué
es
eso
amor?
What
is
this
love?
No
sé
si
quieras
explicarme
I
don't
know
if
you'd
want
to
explain
to
me
Cómo
es
que
yo
te
fallo
y
aún
así
quieres
salvarme
How
it
is
that
I
fail
you
and
yet
you
still
want
to
save
me
Que
no
guarda
rencor
en
su
memoria,
no
That
holds
no
grudge
in
its
memory,
no
Pudiendo
juzgar
toda
mi
historia
Having
the
power
to
judge
my
whole
story
Y
aunque
le
fallo
y
le
duele
And
though
I
fail
and
cause
you
pain
Vuelve
con
sus
pinceles
pa'
pintar
la
sonrisa
en
mi
rostro
You
return
with
your
brushes
to
paint
a
smile
on
my
face
Ya
no
aguanto
más
y
me
postro
I
can't
take
it
anymore,
I
fall
to
my
knees
Ante
su
nobleza
rodeada
de
luz
Before
your
nobility
surrounded
by
light
Y
en
su
espalda
mi
peso
de
cruz
And
on
your
back,
the
weight
of
my
cross
lies
Te
pregunto
con
mi
llanto
I
ask
you
with
tears
in
my
eyes
Jesús,
¿por
qué
me
amas
tanto?
Jesus,
why
do
you
love
me
so
much?
¿Por
qué
me
abrazas
cuando
te
fallé?
Why
do
you
embrace
me
when
I've
failed
you?
Si
ante
el
deseo
tu
vida
callé
When
in
the
face
of
desire,
I
silenced
your
life
Y
me
abrigas
con
tu
manto
And
you
shelter
me
with
your
cloak
¿Por
qué
me
amas
tanto?
Uoh
Why
do
you
love
me
so
much?
Oh
¿Cómo
es
que
pagas
mi
precio?
How
is
it
that
you
pay
my
price?
Cuando
te
debo
con
creces
When
I
owe
you
so
much
more
¿Cómo
me
otorgas
favor?
How
do
you
grant
me
favor?
Cuando
no
se
merece
When
it's
undeserved
Gracias,
oh-oh
Thank
you,
oh-oh
Por
amarme
tanto
For
loving
me
so
much
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.