Alex Zurdo - Presión De Grupo - перевод текста песни на английский

Presión De Grupo - Alex Zurdoперевод на английский




Presión De Grupo
Group Pressure
El el es nuevo del salón, el novato de la clase
He's the new kid in class, the freshman
El que busca aceptación en aquellos que la hacen por temor, que error, ohoh
Looking for the approval of those who act out of fear - what a mistake
No quiere que de ti se burlen
He doesn't want anyone to make fun of him
Solo quieres que te acepten y haces lo que sea cueste lo que cueste
He just wants to be accepted, and will do whatever it takes, no matter the cost
Por temor, que horror, ohoh
Out of fear - what a shame
Y vas perdiendo el tiempo
And you're wasting your time
Siguiendo un mal ejemplo
Following a bad example
(Y la presión del grupo)
(And group pressure)
Influenciándote
Influencing you
(Y por tu por tu ignorancia) Sigues dañándote
(And because of your ignorance)
Tu quieres ser como juanillo
You keep hurting yourself
El que tiene fama el que tiene brillo
You want to be like little Johnny
Disque el bonitillo y con su cigarrillo
The one with fame, the one with the glow
Tiene un flow tremendo
The so-called "pretty boy" with his cigarette
Pa' que lo acepte el corillo
He has a great flow
Pero cuando ríe tiene dientes amarillos
So that his clique accepts him
Perdón, perdón no solo eso la hace
But when he smiles, his teeth are yellow
Tu quieres ser como aquel chamaco aquel que corta clase
Excuse me, excuse me, that's not all he does
El que que camina cojo mostrando
You want to be like that kid, the one who skips class
Ser todo un hombre
The one who walks with a limp, trying to be cool
Aquel que en su libreta solamente
The one whose notebook only has his name written on it
Puso el nombre
Yes, yes, why waste time messing around, yes, yes
Si si, para que perdiendo el tiempo dando lata si, si
Being crazy, that's what all the girls want
Ser un loco eso quieren todas
The babes
Las gatas
Talking about fantasies
Hablar de fantacias
Lots of money, lots of cash
Mucho money, mucha plata
With eyes that lack spark, with the one who's out of her mind
Con los ojitos apagados con la que arrebata
And you're wasting your time
Y vas perdiendo el tiempo
Following a bad example
Siguiendo un mal ejemplo
(And group pressure)
(Y la presión de grupo)
Influencing you
Influenciándote
(And because of your ignorance)
(Y por tu por tu ignorancia)
You keep hurting yourself
Sigues dañándote Ahora confronta el nuevo look
Now check out the new look
Y solo pa' que no te digan buuu
Just so they won't say "boo" to you
Te pusiste al día ya no eres aquel mismo chaparro
You've caught up with the times, you're not that same short kid anymore
Pa' que no te digan mano tu eres un charro
So that they won't say "man, you're a square"
Que te parece saber de que de
How do you like knowing that you
Neuronas tu careces
Lack brain cells
Por estar con el guille
For hanging out with the cool kids
Te han colgado 4 veces
They've failed you four times
Por la presión que te montaron tus panas
Because of the pressure your friends put on you
Y por estar saliendo con mari y juana(con marihuana)
And for hanging out with Mary and Juana (with marijuana)
Valiente no es actuar como un inmaduro
Being brave isn't acting like an immature fool
No es cojer una gata y llevarla para lo oscuro
It's not taking a girl and taking her to a dark place
No es tener un arma para cualquiera darle duro
It's not having a weapon to hurt anyone
Es reconocer a Dios y asegurar tu
It's acknowledging God and securing your
Futuro
Future
Si si, para que perdiendo el tiempo en esa lata si, si
Yes, yes, why waste time on that nonsense, yes, yes
Yo que tu dejo esa vida que mata
If I were you, I'd give up that life that's killing you
Que la presion de grupo el mal es lo que desata
That group pressure that unleashes evil
Endereza ese rumbo y deja esa vida barata
Straighten out that path and give up that cheap life
El es nuevo del salón, el novato de la clase
He's the new kid in class, the freshman
El que busca aceptación en aquellos que la hacen
Looking for the approval of those who act out of fear
Por temor, que error, ohoh
What a mistake
No quiere que de ti se burlen solo quieres que te acepten
He doesn't want anyone to make fun of him, he just wants to be accepted
Y haces lo que sea cueste lo que cueste
And will do whatever it takes, no matter the cost
Por temor, que horror, ohoh
Out of fear - what a shame
Y vas perdiendo el tiempo
And you're wasting your time
Siguiendo un mal ejemplo
Following a bad example
(Y la presión de grupo)
(And group pressure)
Influenciándote
Influencing you
(Y tu por tu ignorancia)
(And because of your ignorance)
Sigues dañándote (De otra forma)
You keep hurting yourself (In a different way)
Ten cuidado como andas y no andes como insensato
Be careful how you walk and don't walk like a fool
Sino como sabio (ok)
But like a wise person (okay)
Aprovechando bien el tiempo porque los días son malos
Making the most of your time because the days are evil
(Mañana es hoy)
(Tomorrow is today)
De la "A" a la "Z"
From "A" to "Z"






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.