Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Presión De Grupo
Group Pressure
El
el
es
nuevo
del
salón,
el
novato
de
la
clase
He's
the
new
kid
in
class,
the
freshman
El
que
busca
aceptación
en
aquellos
que
la
hacen
por
temor,
que
error,
ohoh
Looking
for
the
approval
of
those
who
act
out
of
fear
- what
a
mistake
No
quiere
que
de
ti
se
burlen
He
doesn't
want
anyone
to
make
fun
of
him
Solo
quieres
que
te
acepten
y
haces
lo
que
sea
cueste
lo
que
cueste
He
just
wants
to
be
accepted,
and
will
do
whatever
it
takes,
no
matter
the
cost
Por
temor,
que
horror,
ohoh
Out
of
fear
- what
a
shame
Y
vas
perdiendo
el
tiempo
And
you're
wasting
your
time
Siguiendo
un
mal
ejemplo
Following
a
bad
example
(Y
la
presión
del
grupo)
(And
group
pressure)
Influenciándote
Influencing
you
(Y
por
tu
por
tu
ignorancia)
Sigues
dañándote
(And
because
of
your
ignorance)
Tu
quieres
ser
como
juanillo
You
keep
hurting
yourself
El
que
tiene
fama
el
que
tiene
brillo
You
want
to
be
like
little
Johnny
Disque
el
bonitillo
y
con
su
cigarrillo
The
one
with
fame,
the
one
with
the
glow
Tiene
un
flow
tremendo
The
so-called
"pretty
boy"
with
his
cigarette
Pa'
que
lo
acepte
el
corillo
He
has
a
great
flow
Pero
cuando
ríe
tiene
dientes
amarillos
So
that
his
clique
accepts
him
Perdón,
perdón
no
solo
eso
la
hace
But
when
he
smiles,
his
teeth
are
yellow
Tu
quieres
ser
como
aquel
chamaco
aquel
que
corta
clase
Excuse
me,
excuse
me,
that's
not
all
he
does
El
que
que
camina
cojo
mostrando
You
want
to
be
like
that
kid,
the
one
who
skips
class
Ser
todo
un
hombre
The
one
who
walks
with
a
limp,
trying
to
be
cool
Aquel
que
en
su
libreta
solamente
The
one
whose
notebook
only
has
his
name
written
on
it
Puso
el
nombre
Yes,
yes,
why
waste
time
messing
around,
yes,
yes
Si
si,
para
que
perdiendo
el
tiempo
dando
lata
si,
si
Being
crazy,
that's
what
all
the
girls
want
Ser
un
loco
eso
quieren
todas
The
babes
Las
gatas
Talking
about
fantasies
Hablar
de
fantacias
Lots
of
money,
lots
of
cash
Mucho
money,
mucha
plata
With
eyes
that
lack
spark,
with
the
one
who's
out
of
her
mind
Con
los
ojitos
apagados
con
la
que
arrebata
And
you're
wasting
your
time
Y
vas
perdiendo
el
tiempo
Following
a
bad
example
Siguiendo
un
mal
ejemplo
(And
group
pressure)
(Y
la
presión
de
grupo)
Influencing
you
Influenciándote
(And
because
of
your
ignorance)
(Y
por
tu
por
tu
ignorancia)
You
keep
hurting
yourself
Sigues
dañándote
Ahora
confronta
el
nuevo
look
Now
check
out
the
new
look
Y
solo
pa'
que
no
te
digan
buuu
Just
so
they
won't
say
"boo"
to
you
Te
pusiste
al
día
ya
no
eres
aquel
mismo
chaparro
You've
caught
up
with
the
times,
you're
not
that
same
short
kid
anymore
Pa'
que
no
te
digan
mano
tu
eres
un
charro
So
that
they
won't
say
"man,
you're
a
square"
Que
te
parece
saber
de
que
de
How
do
you
like
knowing
that
you
Neuronas
tu
careces
Lack
brain
cells
Por
estar
con
el
guille
For
hanging
out
with
the
cool
kids
Te
han
colgado
4 veces
They've
failed
you
four
times
Por
la
presión
que
te
montaron
tus
panas
Because
of
the
pressure
your
friends
put
on
you
Y
por
estar
saliendo
con
mari
y
juana(con
marihuana)
And
for
hanging
out
with
Mary
and
Juana
(with
marijuana)
Valiente
no
es
actuar
como
un
inmaduro
Being
brave
isn't
acting
like
an
immature
fool
No
es
cojer
una
gata
y
llevarla
para
lo
oscuro
It's
not
taking
a
girl
and
taking
her
to
a
dark
place
No
es
tener
un
arma
para
cualquiera
darle
duro
It's
not
having
a
weapon
to
hurt
anyone
Es
reconocer
a
Dios
y
asegurar
tu
It's
acknowledging
God
and
securing
your
Si
si,
para
que
perdiendo
el
tiempo
en
esa
lata
si,
si
Yes,
yes,
why
waste
time
on
that
nonsense,
yes,
yes
Yo
que
tu
dejo
esa
vida
que
mata
If
I
were
you,
I'd
give
up
that
life
that's
killing
you
Que
la
presion
de
grupo
el
mal
es
lo
que
desata
That
group
pressure
that
unleashes
evil
Endereza
ese
rumbo
y
deja
esa
vida
barata
Straighten
out
that
path
and
give
up
that
cheap
life
El
es
nuevo
del
salón,
el
novato
de
la
clase
He's
the
new
kid
in
class,
the
freshman
El
que
busca
aceptación
en
aquellos
que
la
hacen
Looking
for
the
approval
of
those
who
act
out
of
fear
Por
temor,
que
error,
ohoh
What
a
mistake
No
quiere
que
de
ti
se
burlen
solo
quieres
que
te
acepten
He
doesn't
want
anyone
to
make
fun
of
him,
he
just
wants
to
be
accepted
Y
haces
lo
que
sea
cueste
lo
que
cueste
And
will
do
whatever
it
takes,
no
matter
the
cost
Por
temor,
que
horror,
ohoh
Out
of
fear
- what
a
shame
Y
vas
perdiendo
el
tiempo
And
you're
wasting
your
time
Siguiendo
un
mal
ejemplo
Following
a
bad
example
(Y
la
presión
de
grupo)
(And
group
pressure)
Influenciándote
Influencing
you
(Y
tu
por
tu
ignorancia)
(And
because
of
your
ignorance)
Sigues
dañándote
(De
otra
forma)
You
keep
hurting
yourself
(In
a
different
way)
Ten
cuidado
como
andas
y
no
andes
como
insensato
Be
careful
how
you
walk
and
don't
walk
like
a
fool
Sino
como
sabio
(ok)
But
like
a
wise
person
(okay)
Aprovechando
bien
el
tiempo
porque
los
días
son
malos
Making
the
most
of
your
time
because
the
days
are
evil
(Mañana
es
hoy)
(Tomorrow
is
today)
De
la
"A"
a
la
"Z"
From
"A"
to
"Z"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.