Текст и перевод песни Alex Zurdo - Que Espere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
te
piden
una
prueba
de
amor,
cuidao
que
por
ahi
esta
de
moda
If
they
ask
you
for
proof
of
love,
beware
that
this
is
fashionable
Tan
solo
buscan
lo
exterior
They're
only
looking
for
the
outward
appearance
Cero
compromiso
y
cero
boda
Zero
commitment
and
zero
marriage
Cuidao
con
la
desesperacion
de
los
buitres
que
andan
rondando
Beware
of
the
desperation
of
the
vultures
that
are
lurking
Mantente
firme
en
tu
posicion
Stand
firm
in
your
position
(Y
me
va
a
dejar
esperando?)
(And
he
will
leave
me
waiting?)
Si
te
quiere
que
espere
If
he
loves
you,
let
him
wait
Dejalo
que
desespere
Let
him
despair
Que
si
se
marcha
tenia
otra
intencion
Because
if
he
leaves,
he
had
another
intention
Si
te
quiere
que
espere
If
he
loves
you,
let
him
wait
Dejalo
que
desespere
Let
him
despair
que
el
tiempo
muestra
lo
que
hay
en
el
corazon
that
time
shows
what's
in
the
heart
Muy
facil
se
conoce,
se
ponen
la
mejor
ropa
del
closet
rumbo
donde
ella
entran
gratis
antes
de
las
doce
It's
very
easy
to
know,
they
put
on
their
best
clothes
from
the
closet,
on
their
way
to
where
she
is,
they
get
in
for
free
before
midnight
O
toda
la
noche
llenitas,
bajitas,
altas
o
flacas
Or
all
night,
full
of
it,
short,
tall
or
skinny
el
tipo
no
escatima
y
para
frontear
saca
una
paca
the
guy
doesn't
skimp
and
to
put
up
a
front
he
whips
out
a
wad
of
bills
y
unos
pesos
lo
hace
en
un
momento
oportuno
and
a
few
pesos
he
does
it
at
an
opportune
moment
pero
solo
uno
es
de
veinte
y
los
demas
son
de
uno
but
only
one
out
of
twenty
is
real
and
the
rest
are
fake
Y
en
remojo
ya
tiene
a
varias
y
con
paso
cojo
sigue
dando
ronda
esta
desesperado
And
he
has
several
on
the
hook
and
with
a
limping
step
he
keeps
prowling
he's
desperate
Brotan
los
ojos
de
su
cara
a
ver
con
cual
de
todas
se
acapara
lo
consulta
con
el
pomo
y
las
compara
se
embriaga
y
coge
vuelo
His
eyes
bulge
out
of
his
face
to
see
which
one
of
them
he
can
get,
he
consults
with
the
bottle
and
compares
them,
he
gets
drunk
and
takes
flight
Te
baja
todas
las
estrellas
del
cielo
busca
presa
que
le
caiga
en
el
anzuelo
ya
le
falta
poquito
He'll
bring
down
all
the
stars
in
the
sky
for
you,
he's
looking
for
prey
that
will
fall
for
his
bait,
he's
almost
there
Como
no
tiene
nada
en
el
foquito
pa
que
te
pregunte
(Cual
es
tu
color
favorito?)
As
he
has
nothing
in
his
head,
why
should
he
ask
you
(What's
your
favorite
color?)
Y
te
engatuza
lo
mismo
que
le
dijo
a
diez
mujeres
tambien
viene
y
te
lo
dice
demestrame
que
me
quieres
And
he
woos
you
the
same
as
he
has
ten
other
women,
he
comes
and
tells
you
the
same
thing,
show
me
that
you
love
me
Si
te
quiere
que
espere
If
he
loves
you,
let
him
wait
Dejalo
que
desespere
Let
him
despair
Que
si
se
marcha
tenia
otra
intencion
Because
if
he
leaves,
he
had
another
intention
Si
te
quiere
que
espere
If
he
loves
you,
let
him
wait
Dejalo
que
desespere
Let
him
despair
El
tiempo
muestra
lo
que
hay
en
el
corazon
Time
shows
what's
in
the
heart
No
te
asombres
que
despues
el
barrio
se
sepa
tu
nombre
Don't
be
surprised
that
later
the
neighborhood
knows
your
name
A
ti
te
te
desacreditan
pero
a
el
lo
hacen
mas
hombre
You're
the
one
they
discredit,
but
they
make
him
more
of
a
man
Una
noche
seras
noticia
entre
los
amigos
y
a
todos
les
cuenta
que
fue
lo
que
paso
contigo
One
night
you'll
be
the
news
among
friends
and
everyone
will
tell
him
what
happened
with
you
Que
la
gata
quedo
sata
asi
es
como
te
trata
pero
Dios
no
te
creo
para
estar
soportando
ratas
ni
esa
lata
That
the
cat
became
a
jerk,
that's
how
he
treats
you,
but
God
didn't
create
you
to
put
up
with
rats
and
that
crap
Tu
no
eres
una
cosa
barata
Dios
te
hizo
mas
valiosa
que
el
oro
y
que
la
plata
You're
not
a
cheap
thing,
God
made
you
more
valuable
than
gold
and
silver
Y
al
final
si
tienes
a
alguien
que
trata
mal
(Y
fuera!)
And
in
the
end
if
you
have
someone
who
treats
you
badly
(Get
out!)
Le
tocas
la
trompeta
del
chacal
Play
the
trumpet
of
the
jackal
for
him
La
mejor
prueba
de
amor
te
la
mostraron
en
la
cruz
The
best
proof
of
love
was
shown
to
you
on
the
cross
Quien
lo
hizo?
Who
did
it?
Un
hombre
llamado
Jesus
A
man
named
Jesus
Si
te
piden
una
prueba
de
amor
If
they
ask
you
for
proof
of
love
Cuidado
que
por
ahi
esta
de
moda
Beware
that
this
is
fashionable
Tan
solo
buscan
lo
exterior
They're
only
looking
for
the
outward
appearance
(Cero
compromiso
y
cero
boda)
(Zero
commitment
and
zero
marriage)
Cuidado
con
la
desesperacion
Beware
of
the
desperation
de
los
buitres
que
andan
rondando
of
the
vultures
that
are
lurking
Mantente
firme
en
tu
posicion
Stand
firm
in
your
position
(Y
me
va
a
dejar
esperando?)
(And
he
will
leave
me
waiting?)
Si
te
quiere
que
espere
If
he
loves
you,
let
him
wait
Dejalo
que
desespere
Let
him
despair
Que
si
se
marcha
tenia
otra
intencion
Because
if
he
leaves,
he
had
another
intention
Si
te
quiere
que
espere
If
he
loves
you,
let
him
wait
Dejalo
que
desespere
Let
him
despair
Que
el
tiempo
muestra
lo
que
hay
en
el
corazon
That
time
shows
what's
in
the
heart
Si
te
quiere
que
espere
If
he
loves
you,
let
him
wait
Dejalo
que
desespere
Let
him
despair
Que
si
se
marcha
tenia
otra
intencion
Because
if
he
leaves,
he
had
another
intention
Si
te
quiere
que
espere
If
he
loves
you,
let
him
wait
Dejalo
que
desespere
Let
him
despair
Que
el
tiempo
muestra
lo
que
hay
en
el
corazon
That
time
shows
what's
in
the
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.