Alex Zurdo - Quedate Callao - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alex Zurdo - Quedate Callao




No me hable de Juan, no me hable de Alfredo,
Не говорите мне о Хуане, не говорите мне об Альфредо.,
Ni me hable de José, ni me hable de Wilfrido
Не говорите мне об Иосифе, не говорите мне о Уилфридо.
Llévese esos cuenticos para otro lado
Возьмите эти сказки в другом месте
Mira brother
Смотри, брат.
//Quédate callao que me tienes vuelto loco,
// Оставайся Кальяо, что ты сводишь меня с ума .,
Gente como tu yo lo conozco, (yo te conozco, yo te conozco)//
Такие люди, как ты, я знаю его, знаю тебя, я знаю тебя)//
Ya se tu táctica, no voy a caer en tu temática,
Я знаю твою тактику, я не собираюсь впадать в твою тематику.,
No es conveniente el contenido de tu plática
Содержание вашего разговора не удобно
Hablas de todo tienes una lengua elástica
Ты говоришь обо всем, у тебя эластичный язык.
Que te la muerdes cada vez que masticas
Что ты кусаешь ее каждый раз, когда жуешь.
No me venga hablar de nadie mijo
Не смей говорить ни о ком, просо.
No me importa que paso ni tampoco quien lo dijo
Мне все равно, что случилось, и кто это сказал.
Siempre hay discordia en cada persona que oyes
В каждом человеке, которого ты слышишь, всегда есть раздор.
Por eso es mejor que agarres esa lengua y es mejor que
Вот почему вам лучше схватить этот язык, и это лучше, чем
Te la enrolles
Ты свернул ее.
Razona porque estas fuera de zona
Рассуждай, потому что ты вне зоны.
Lo que me dices a mi lo hablaste con veinte personas
То, что ты говоришь мне, Ты говорил с двадцатью людьми.
Los duermes como si fuera estasis
Вы спите, как будто это стазис
Solo hablas de la palabra cuando estas dentro de la Iglesia
Ты говоришь только о слове, когда ты в церкви.
Saz!!! Ya yo por dónde vas, te pones a hablar mal
САЗ!!! Я уже знаю, куда ты идешь, ты говоришь неправильно.
De los demás
От других
Dice que a ti no te gusta que el chisme no te conviene
Он говорит, что тебе не нравится, что сплетни тебе не подходят.
No te gusta, pero te entretiene
Тебе это не нравится, но это развлекает тебя.
//Quédate callao que me tienes vuelto loco,
// Оставайся Кальяо, что ты сводишь меня с ума .,
Gente como tu yo lo conozco, (yo te conozco, yo te conozco)//
Такие люди, как ты, я знаю его, знаю тебя, я знаю тебя)//
A palabras necias oídos sordos,
Глупые слова глухие уши,
Por eso ya no aguanto tu bla, bla, bla
Вот почему я больше не могу терпеть твою бла-бла-бла.
Malas conversaciones, corrompes buenas costumbres,
Плохие разговоры, развращающие хорошие обычаи.,
Por eso ya no aguanto tu bla, bla, bla
Вот почему я больше не могу терпеть твою бла-бла-бла.
Mira frene quítate esa vida nene mírate en un espejo
Смотри, тормози, забери эту жизнь, детка, посмотри на себя в зеркало.
Antes otros chismes frene
Прежде чем другие сплетни замедляют
No te ensucies para que las manos te laves,
Не пачкайтесь, чтобы руки вымыли,
Porque al final del camino la verdad siempre se sabe
Потому что в конце пути правда всегда известна.
Ponle fin a esa racha ponle fin, ponle fin y no seas
Положи конец этой полосе положи конец, положи конец и не будь
Cachi min
Качи мин
Bla, bla, chiqui, chiqui,
Бла-бла, чики-чики.,
Tienes las orejas mas paradas que las de Mickey
У тебя уши больше, чем у Микки.
Todo el que me escuche espero que entienda
Все, кто слушает меня, надеюсь, поймут.
Donde no hay chismosos cesan las contiendas
Там, где нет сплетников, прекращаются ссоры.
Donde no hay chismosos hasta la envidia mengua
Где нет сплетников до малейшей зависти.
Solo cuando no está la gente con don de lenguas
Только когда нет людей с даром языков
Si el don de lengua y no el de la Biblia
Если дар языка, а не дар Библии
Si no es aquel que provoca la maldad y la envidia
Если это не тот, кто вызывает зло и зависть
Dice que está en un lado y viene con este tumbao
Он говорит, что он на одной стороне и приходит с этим тумбао
Alex Zurdo tengo un chisme que a nadie le había contado
Алекс левша, у меня есть сплетни, о которых никто не говорил.
Mejor
Лучший
//Quédate callao que me tienes vuelto loco,
// Оставайся Кальяо, что ты сводишь меня с ума .,
Gente como tu yo lo conozco, (yo te conozco, yo te conozco)//
Такие люди, как ты, я знаю его, знаю тебя, я знаю тебя)//
Callaíto te ves más bonito
Тихо, ты выглядишь красивее.
De la A a la Z
От А до Я
Alex Zurdo
Алекс Левша
Junto al Chuelo
Рядом с Чуэло
Jajá
Хаджа
Así son las cosas
Так все и есть.
Alex Zurdo
Алекс Левша





Авторы: Alex Zurdo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.