Текст и перевод песни Alex Zurdo - Regalo Del Cielo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gracias
le
doy
al
Señor
Спасибо,
я
даю
Господу
Por
una
mujer
como
tú
Для
такой
женщины,
как
ты.
Eres
mi
niña
y
mi
amor
Ты
моя
девочка
и
моя
любовь
Regalo
del
cielo
eres
tú
Дар
небес-это
ты
Gracias
le
doy
al
Señor
Спасибо,
я
даю
Господу
Por
una
mujer
como
tú
Для
такой
женщины,
как
ты.
Querida
amiga
mia
Моя
дорогая
подруга
Fiel
mi
compañera
Верный
мой
напарник
es
tu
forma
de
ser
la
que
mi
corazón
altera
это
твой
способ
быть
тем,
кем
изменилось
мое
сердце
por
abrazarte
mis
brazos
se
desesperan
за
то,
что
я
обнял
тебя,
мои
руки
отчаялись.
y
observo
en
que
cuando
sirves
al
Señor
te
esmeras
и
я
замечаю,
что,
когда
вы
служите
Господу,
вы
заботитесь
Que
gran
regalo
a
pesar
de
mi
pasado
Какой
большой
подарок,
несмотря
на
мое
прошлое
aveces
pienso
que
Él
Señor
se
pudo
haber
equivocado.
иногда
я
думаю,
что
он
мог
ошибаться.
Pues
a
ti
te
ha
puesto
a
mi
lado
А
ты
поставил
меня
на
мою
сторону.
y
le
tengo
que
dar
gracias
pues
me
ha
recompensado.
и
я
должен
поблагодарить
его,
потому
что
он
наградил
меня.
Eres
mi
niña
y
mi
amor
Ты
моя
девочка
и
моя
любовь
Regalo
del
cielo
eres
tú
Дар
небес-это
ты
Gracias
le
doy
al
Señor
Спасибо,
я
даю
Господу
Por
una
mujer
como
tú.
За
такую
женщину,
как
ты.
Eres
mi
niña
y
mi
amor
Ты
моя
девочка
и
моя
любовь
Regalo
del
cielo
eres
tú
Дар
небес-это
ты
Gracias
le
doy
al
Señor
Спасибо,
я
даю
Господу
Por
una
mujer
como
tú
Для
такой
женщины,
как
ты.
Recuerdo
cuando
por
primera
vez
te
vi
Я
помню,
когда
впервые
увидел
тебя
no
sabia
que
serías
para
mi.
я
не
знал,
что
ты
будешь
для
меня.
Qué
ironía,
pero
quien
lo
diría
Какая
ирония,
но
кто
бы
сказал
que
ahora
por
ti
me
inspiro
en
esta
melodía
что
теперь
для
вас
я
вдохновлен
этой
мелодией
Tantos
días,
Так
много
дней,
noches
y
momentos
de
dolor
que
pasé
soñando
y
pidiendole
al
Señor.
ночи
и
моменты
боли,
которые
я
провел
во
сне
и
просил
Господа.
Una
nena
que
al
el
supiera
amar
Девушка,
которая
знала,
как
любить
Эла.
y
a
mi
vida
inspirara
a
cantar
и
моя
жизнь
вдохновит
на
пение
Eres
mi
niña
y
mi
amor
Ты
моя
девочка
и
моя
любовь
Regalo
del
cielo
eres
tú
Дар
небес-это
ты
Gracias
le
doy
al
Señor
Спасибо,
я
даю
Господу
Por
una
mujer
como
tú.
За
такую
женщину,
как
ты.
Eres
mi
niña
y
mi
amor
Ты
моя
девочка
и
моя
любовь
Regalo
del
cielo
eres
tú
Дар
небес-это
ты
Gracias
le
doy
al
Señor
Спасибо,
я
даю
Господу
Por
una
mujer
como
tú
Для
такой
женщины,
как
ты.
Pues
ya
no
me
quedan
palabras
para
expresarme
У
меня
больше
нет
слов,
чтобы
выразить
себя
he
decido
hoy
callar
y
mi
amor
mostrarte
я
решил
сегодня
помолчать,
и
любовь
моя.
y
es
que
no
sabes
lo
que
significas
para
mi
и
ты
не
знаешь,
что
ты
значишь
для
меня.
y
a
través
de
esta
canción
te
lo
quiero
decir
и
через
эту
песню
Я
хочу
сказать
вам
Mi
vida,
mi
cielo,
mi
reina,
Моя
жизнь,
моя
дорогая,
Моя
королева,
Mi
nena,
mi
novia
y
mi
amor
éres
tú
Моя
малышка,
моя
девушка
и
моя
любовь-это
ты
todo
esto
y
mil
cosas
más
все
это
и
еще
тысяча
вещей
estoy
seguro
de
que
esto
no
es
solo
una
я
уверен,
что
это
не
просто
emoción
y
que
por
ti
ya
he
tomado
una
decisión.
волнение
и
то,
что
для
тебя
я
уже
принял
решение.
Eres
mi
niña
y
mi
amor
Ты
моя
девочка
и
моя
любовь
Regalo
del
cielo
eres
tú
Дар
небес-это
ты
Gracias
le
doy
al
Señor
Спасибо,
я
даю
Господу
Por
una
mujer
como
tú
Для
такой
женщины,
как
ты.
Eres
mi
niña
y
mi
amor
Ты
моя
девочка
и
моя
любовь
Regalo
del
cielo
eres
tú
Дар
небес-это
ты
Gracias
le
doy
al
Señor
Спасибо,
я
даю
Господу
Por
una
mujer
como
tú
Для
такой
женщины,
как
ты.
Eres
mi
niña
y
mi
amor
Ты
моя
девочка
и
моя
любовь
Regalo
del
cielo
eres
tú
Дар
небес-это
ты
Gracias
le
doy
al
Señor
Спасибо,
я
даю
Господу
Por
una
mujer
como
tú
Для
такой
женщины,
как
ты.
Eres
mi
niña
y
mi
amor
Ты
моя
девочка
и
моя
любовь
Regalo
del
cielo
eres
tú
Дар
небес-это
ты
Gracias
le
doy
al
Señor
Спасибо,
я
даю
Господу
Por
una
mujer
como
tú
Для
такой
женщины,
как
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.