Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
una
vida
entera
У
меня
вся
жизнь
Una
vida
entera
pa'
andar
en
luz
Вся
жизнь,
чтобы
идти
в
свете
Pa'
andar
en
luz
Идти
в
свете
Disculpe
missy
Прости,
мисс
No
tengo
Jordán
ni
tampoco
yeezy
У
меня
нет
Jordan
или
Yeezy
Quizás
no
huelo
como
a
Christian
Dior
Может,
я
и
не
пахну
как
Christian
Dior
Pero
si
tengo
valor
Но
у
меня
есть
ценность
No
tengo
crisis
Нет
кризиса
Aunque
no
ande
en
un
Ferrari
y
ande
en
bici
Хоть
я
на
велике,
а
не
в
Ferrari
Y
mi
ropa
casi
pierde
su
color
И
одежда
выцвела
до
блеклости
Pero
si
tengo
valor
Но
у
меня
есть
ценность
Y
es
que
tengo
Ведь
у
меня
Tengo
una
vida
entera
У
меня
вся
жизнь
Una
vida
entera
pa'
andar
en
luz
Вся
жизнь,
чтобы
идти
в
свете
No
tengo
un
panamera
y
la
billetera
me
da
pal
bus
Нет
Panamera,
кошелёк
— на
автобус
Y
no
es
que
no
quisiera
si
me
prosperan
lo
sabes
tú
Не
то
чтобы
не
хотел,
ты
знаешь
Y
aunque
todo
tuviera
no
tengo
nada
sin
mi
Jesús
Даже
имея
всё
— без
Иисуса
я
ничто
No
tengo
nada
sin
mi
Jesús
Без
Иисуса
я
ничто
No
tengo
nada
Совсем
ничто
Oye
la
rola
no
tengo
un
rolex
que
me
dé
la
hora
Слушай,
нет
Rolex,
чтоб
время
показывал
Ni
ropa
de
algún
gran
diseñador
И
одежды
от
кутюр
нету
Pero
si
tengo
valor
Но
у
меня
есть
ценность
Y
sin
desprecio
Без
презренья
No
importa
que
afuera
tenga
precio
Цена
внешнего
— не
важно
Una
marca
desde
el
exterior
Бренд
извне
может
быть
Y
que
no
tenga
valor
Но
в
нём
ценности
нет
Y
es
que
tengo
Ведь
у
меня
Tengo
una
vida
entera
У
меня
вся
жизнь
Una
vida
entera
pa'
andar
en
luz
Вся
жизнь,
чтобы
идти
в
свете
No
tengo
un
panamera
y
la
billetera
me
da
pal
bus
Нет
Panamera,
кошелёк
— на
автобус
Y
no
es
que
no
quisiera
sí
me
prosperan
lo
sabes
tú
Не
то
чтобы
не
хотел,
ты
знаешь
Y
aunque
todo
tuviera
no
tengo
nada
sin
mí
Jesús
Даже
имея
всё
— без
Иисуса
я
ничто
No
tengo
nada
sin
mi
Jesús
Без
Иисуса
я
ничто
No
tengo
nada
Совсем
ничто
Y
yo
no
tengo
diez
millones
en
Instagram
Нет
миллионов
в
Instagram
Pero
en
casa
tengo
abundancia
de
pan
Но
в
доме
хлеб
в
избытке
Por
Jesús
yo
brillo,
más
que
los
diamantes
С
Иисусом
я
ярче
алмазов
No
soy
notorio,
soy
relevante
Я
не
напоказ,
я
значим
Y
yo
no
tengo
diez
millones
en
instagram
Нет
миллионов
в
Instagram
Pero
en
casa
tengo
abundancia
de
pan
Но
в
доме
хлеб
в
избытке
Por
Jesús
yo
brillo,
más
que
los
diamantes
С
Иисусом
я
ярче
алмазов
No
son
notorio,
relevante
Не
напоказ,
я
значим
Disculpe
Missy
Прости,
мисс
No
tengo
Jordán
ni
tampoco
yeezy
У
меня
нет
Jordan
или
Yeezy
Quizás
no
huelo
como
a
Christian
Dior
Может,
я
и
не
пахну
как
Christian
Dior
Pero
si
tengo
valor
Но
у
меня
есть
ценность
No
tengo
crisis
Нет
кризиса
Aunque
no
ande
en
un
Ferrari
y
ande
en
bici
Хоть
я
на
велике,
а
не
в
Ferrari
Y
mi
ropa
casi
pierde
su
color
И
одежда
выцвела
до
блеклости
Pero
si
tengo
valor
Но
у
меня
есть
ценность
Y
es
que
tengo
Ведь
у
меня
Tengo
una
vida
entera
У
меня
вся
жизнь
Una
vida
entera
pa'
andar
en
luz
Вся
жизнь,
чтобы
идти
в
свете
No
tengo
un
panamera
y
la
billetera
me
da
pal
bus
Нет
Panamera,
кошелёк
— на
автобус
Y
no
es
que
no
quisiera
sí
me
prosperan
lo
sabes
tú
Не
то
чтобы
не
хотел,
ты
знаешь
Y
aunque
todo
tuviera
no
tengo
nada
sin
mí
Jesús
Даже
имея
всё
— без
Иисуса
я
ничто
No
tengo
nada
sin
mí
Jesús
Без
Иисуса
я
ничто
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
M.E.M.E
дата релиза
30-07-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.