Текст и перевод песни Alex Zurdo - ¿Quién Contra Nosotros?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Quién Contra Nosotros?
Who Can Be Against Us?
Si
Dios
es
por
nosotros
If
God
is
for
us,
¿Quién
contra
nosotros?
who
can
be
against
us?
Me
puse
los
guantes
pa'
pelear
contra
los
golpes
de
la
vida
I
put
on
my
gloves
to
fight
the
blows
of
life,
Con
la
mente
definida
y
mucha
fe
en
mi
guarida
With
a
determined
mind
and
strong
faith
in
my
corner.
El
dolor
es
el
aliado
que
producen
las
heridas
Pain
is
the
ally
that
wounds
bring,
Pero
si
es
pa'
crecimiento
le
damos
la
bienvenida
But
if
it's
for
growth,
we
welcome
it.
La
pelea,
la
incertidumbre
quizás
me
rodea
The
fight,
the
uncertainty,
may
surround
me,
La
duda
me
tambalea,
la
envidia
me
abuchea
Doubt
makes
me
stumble,
envy
boos
me,
Las
apuestas
en
mi
contra
diciendo
que
me
noquean
The
bets
are
against
me,
saying
they'll
knock
me
out,
Y
desde
mi
esquina
gritan
que
solamente
yo
crea
And
from
my
corner
they
shout
that
only
I
can
believe.
Voy
con
determinación,
concentración
en
la
misión
I
go
with
determination,
focused
on
the
mission,
Hay
que
pararse
de
frente
aunque
te
tiren
a
traición
You
have
to
stand
tall
even
if
they
betray
you.
El
oponente
es
más
alto
y
promete
hacerme
daño
The
opponent
is
taller
and
promises
to
hurt
me,
Pero
la
grandeza
no
tiene
que
ver
con
el
tamaño
But
greatness
doesn't
have
to
do
with
size.
Puedo
ganarle
a
un
ejercicio,
puedo
vencer
un
león
I
can
beat
a
challenge,
I
can
conquer
a
lion,
Puedo
pelear
contra
un
oso
rabioso,
feo
y
gruñón
I
can
fight
a
rabid,
ugly,
and
grumpy
bear,
Hoy
la
victoria
es
el
aire
que
entra
a
cada
pulmón
Today
victory
is
the
air
that
enters
each
lung,
La
convertimo
en
canción,
pregúntale
a
faraón
We
turn
it
into
a
song,
ask
Pharaoh.
Quien
fue
el
respaldo
cuando
un
pueblo
se
encontraba
en
apuros
Who
was
the
support
when
a
people
was
in
trouble?
Si
me
menciona
el
pasado
yo
le
diré
su
futuro
If
the
past
mentions
me,
I
will
tell
it
its
future.
Por
eso
ya
no
me
intrigo,
acamparan
enemigos
That's
why
I
don't
worry
anymore,
enemies
may
camp
around,
Pero
son
más
los
que
vienen
conmigo
But
there
are
more
who
come
with
me.
Si
Dios
es
por
nosotros
If
God
is
for
us,
¿Quién
contra
nosotros?
who
can
be
against
us?
Dios
por
nosotros
¿quién
contra
nosotros?
God
for
us,
who
can
be
against
us?
Dios
por
nosotros
¿quién
contra
nosotros?
God
for
us,
who
can
be
against
us?
Si
Dios
es
por
nosotros
If
God
is
for
us,
¿Quién
contra
nosotros?
who
can
be
against
us?
Dios
por
nosotros
¿quién
contra
nosotros?
God
for
us,
who
can
be
against
us?
Dios
por
nosotros
¿quién
contra
nosotros?
God
for
us,
who
can
be
against
us?
Con
fe
siempre
profeso
certeza
que
me
llega
hasta
los
huesos
With
faith
I
always
profess
a
certainty
that
reaches
my
bones,
La
envidia
alardea
pero
es
la
fuerza
de
mi
progreso
Envy
boasts,
but
it
is
the
force
of
my
progress.
Si
el
pasado
llama
no
perderé
tiempo
en
responderle
If
the
past
calls,
I
won't
waste
time
answering,
Pues
no
tiene
nada
nuevo
que
contarme
Because
it
has
nothing
new
to
tell
me.
Yo
estoy
listo,
actitud
correcta,
postura
perfecta
I
am
ready,
right
attitude,
perfect
posture,
Y
la
coraza
de
justicia
llevo
puesta
And
the
armor
of
justice
I
wear.
Quizás
podrán
herirme,
lanzarme
al
suelo
con
sus
rodeos
They
may
be
able
to
hurt
me,
throw
me
to
the
ground
with
their
detours,
Pero
desde
el
suelo
clamo
y
es
de
donde
más
peleo
But
from
the
ground
I
cry
out
and
that's
where
I
fight
the
most.
Pude
haber
errado
como
cualquier
hombre
de
la
tierra
I
may
have
erred
like
any
man
on
earth,
Pero
perdí
una
batalla
y
aprendí
a
ganar
la
guerra
But
I
lost
a
battle
and
learned
to
win
the
war.
Y
ahora
nada
me
detiene,
con
fe
la
vida
se
afronta
And
now
nothing
stops
me,
with
faith
life
is
faced,
Y
mayor
es
el
que
está
en
mí,
que
el
que
venga
en
contra
And
greater
is
He
who
is
in
me,
than
he
who
comes
against
me.
Mayor
es
el
que
está
en
mí,
tengo
que
advertir
Greater
is
He
who
is
in
me,
I
must
warn
you,
Si
vienen
por
un
camino
por
siete
se
van
a
ir
If
they
come
by
one
way,
they
will
leave
by
seven.
La
duda
no
me
detiene,
el
miedo
se
fue
a
acostar
Doubt
does
not
stop
me,
fear
went
to
bed,
Yo
camino
sobre
el
agua
o
Dios
me
divide
el
mar
I
walk
on
water
or
God
divides
the
sea
for
me.
Le
diré
a
la
montaña
que
se
mueva
con
to'
y
cima
I
will
tell
the
mountain
to
move
with
all
its
summit,
Sino
Dios
me
da
la
fuerza
pa'
pasarle
por
encima
If
not,
God
gives
me
the
strength
to
pass
over
it.
No
hay
nada
que
me
detenga,
no
hay
temor
que
me
contenga
There
is
nothing
that
stops
me,
there
is
no
fear
that
contains
me,
¡A
Goliat
dile
que
venga!
Tell
Goliath
to
come!
Si
Dios
es
por
nosotros
If
God
is
for
us,
¿Quién
contra
nosotros?
who
can
be
against
us?
Dios
por
nosotros
¿quién
contra
nosotros?
God
for
us,
who
can
be
against
us?
Dios
por
nosotros
¿quién
contra
nosotros?
God
for
us,
who
can
be
against
us?
Si
Dios
es
por
nosotros
If
God
is
for
us,
¿Quién
contra
nosotros?
who
can
be
against
us?
Dios
por
nosotros
¿quién
contra
nosotros?
God
for
us,
who
can
be
against
us?
Dios
por
nosotros
¿quién
contra
nosotros?
God
for
us,
who
can
be
against
us?
Nuestra
lucha
no
es
contra
carne
ni
sangre
Our
struggle
is
not
against
flesh
and
blood,
Y
si
Dios
es
por
nosotros
¿quién
contra
nosotros?
And
if
God
is
for
us,
who
can
be
against
us?
La
muralla
que
está
en
frente,
la
que
me
está
obstruyendo
The
wall
that
is
in
front,
the
one
that
is
obstructing
me,
Ella
no
crece
más
pero
yo
sigo
creciendo
It
does
not
grow
anymore
but
I
keep
growing.
En
cada
intento
por
dejar
mis
miedos
y
mis
luchas
In
each
attempt
to
leave
my
fears
and
my
struggles,
Pero
el
Dios
de
los
ejércitos
Él
siempre
me
escucha
But
the
God
of
hosts,
He
always
listens
to
me.
Y
me
guarda,
siempre
llega
a
tiempo
nunca
tarda
And
He
guards
me,
He
always
arrives
on
time,
never
late,
Razón
de
que
al
pecado
di
la
espalda
The
reason
why
I
turned
my
back
on
sin.
Y
por
eso
sigo,
no
me
convertiré
en
un
objetivo
And
that's
why
I
continue,
I
will
not
become
a
target,
Terminare
la
carrera
y
conmigo
va
el
Cristo
vivo
I
will
finish
the
race
and
with
me
goes
the
living
Christ.
Si
Dios
es
por
nosotros
If
God
is
for
us,
¿Quién
contra
nosotros?
who
can
be
against
us?
Dios
por
nosotros
¿quién
contra
nosotros?
God
for
us,
who
can
be
against
us?
Dios
por
nosotros
¿quién
contra
nosotros?
God
for
us,
who
can
be
against
us?
Si
Dios
es
por
nosotros
If
God
is
for
us,
¿Quién
contra
nosotros?
who
can
be
against
us?
Dios
por
nosotros
¿quién
contra
nosotros?
God
for
us,
who
can
be
against
us?
Dios
por
nosotros
¿quién
contra
nosotros?
God
for
us,
who
can
be
against
us?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.