Alex Zurdo - ¿Quién Contra Nosotros? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alex Zurdo - ¿Quién Contra Nosotros?




¿Quién Contra Nosotros?
Кто против нас?
Si Dios es por nosotros
Если Бог за нас,
¿Quién contra nosotros?
то кто против нас?
Me puse los guantes pa' pelear contra los golpes de la vida
Я надел перчатки, чтобы драться с ударами судьбы,
Con la mente definida y mucha fe en mi guarida
С ясным умом и сильной верой в своем убежище.
El dolor es el aliado que producen las heridas
Боль союзник, рожденный ранами,
Pero si es pa' crecimiento le damos la bienvenida
Но если она для роста, мы приветствуем ее.
La pelea, la incertidumbre quizás me rodea
Борьба, неопределенность, возможно, окружают меня,
La duda me tambalea, la envidia me abuchea
Сомнения колеблют меня, зависть освистывает.
Las apuestas en mi contra diciendo que me noquean
Ставки против меня, говорят, что меня нокаутируют,
Y desde mi esquina gritan que solamente yo crea
А из моего угла кричат, чтобы я верил только в себя.
Voy con determinación, concentración en la misión
Я иду с решимостью, сосредоточенный на миссии,
Hay que pararse de frente aunque te tiren a traición
Нужно стоять прямо, даже если бьют исподтишка.
El oponente es más alto y promete hacerme daño
Противник выше и обещает причинить мне боль,
Pero la grandeza no tiene que ver con el tamaño
Но величие не имеет ничего общего с размером.
Puedo ganarle a un ejercicio, puedo vencer un león
Я могу победить испытание, я могу победить льва,
Puedo pelear contra un oso rabioso, feo y gruñón
Я могу сразиться с бешеным, уродливым и ворчливым медведем.
Hoy la victoria es el aire que entra a cada pulmón
Сегодня победа это воздух, который входит в каждое легкое,
La convertimo en canción, pregúntale a faraón
Мы превращаем ее в песню, спроси фараона,
Quien fue el respaldo cuando un pueblo se encontraba en apuros
Кто был опорой, когда народ был в беде?
Si me menciona el pasado yo le diré su futuro
Если мне напомнят о прошлом, я скажу им их будущее.
Por eso ya no me intrigo, acamparan enemigos
Поэтому я больше не беспокоюсь, враги разбивают лагерь,
Pero son más los que vienen conmigo
Но тех, кто со мной, больше.
Si Dios es por nosotros
Если Бог за нас,
¿Quién contra nosotros?
то кто против нас?
Dios por nosotros ¿quién contra nosotros?
Бог за нас, кто против нас?
Dios por nosotros ¿quién contra nosotros?
Бог за нас, кто против нас?
Si Dios es por nosotros
Если Бог за нас,
¿Quién contra nosotros?
то кто против нас?
Dios por nosotros ¿quién contra nosotros?
Бог за нас, кто против нас?
Dios por nosotros ¿quién contra nosotros?
Бог за нас, кто против нас?
Con fe siempre profeso certeza que me llega hasta los huesos
С верой я всегда исповедую уверенность, которая проникает до костей,
La envidia alardea pero es la fuerza de mi progreso
Зависть хвастается, но это сила моего прогресса.
Si el pasado llama no perderé tiempo en responderle
Если прошлое зовет, я не буду тратить время на ответ,
Pues no tiene nada nuevo que contarme
Ведь ему нечего нового мне рассказать.
Yo estoy listo, actitud correcta, postura perfecta
Я готов, правильный настрой, идеальная осанка,
Y la coraza de justicia llevo puesta
И броню праведности я ношу.
Quizás podrán herirme, lanzarme al suelo con sus rodeos
Возможно, они смогут ранить меня, бросить на землю своими уловками,
Pero desde el suelo clamo y es de donde más peleo
Но с земли я взываю, и именно оттуда я сражаюсь сильнее всего.
Pude haber errado como cualquier hombre de la tierra
Я мог ошибаться, как любой человек на земле,
Pero perdí una batalla y aprendí a ganar la guerra
Но я проиграл битву и научился выигрывать войну.
Y ahora nada me detiene, con fe la vida se afronta
И теперь ничто меня не остановит, с верой жизнь встречается лицом к лицу,
Y mayor es el que está en mí, que el que venga en contra
И Тот, кто во мне, больше того, кто против меня.
Mayor es el que está en mí, tengo que advertir
Тот, кто во мне, больше, я должен предупредить,
Si vienen por un camino por siete se van a ir
Если они придут одной дорогой, семью убегут.
La duda no me detiene, el miedo se fue a acostar
Сомнения меня не останавливают, страх ушел спать,
Yo camino sobre el agua o Dios me divide el mar
Я хожу по воде, или Бог разделит для меня море.
Le diré a la montaña que se mueva con to' y cima
Я скажу горе, чтобы она сдвинулась со своей вершины,
Sino Dios me da la fuerza pa' pasarle por encima
А если нет, Бог даст мне силы перешагнуть через нее.
No hay nada que me detenga, no hay temor que me contenga
Нет ничего, что могло бы меня остановить, нет страха, который мог бы меня сдержать,
¡A Goliat dile que venga!
Скажи Голиафу, пусть приходит!
Si Dios es por nosotros
Если Бог за нас,
¿Quién contra nosotros?
то кто против нас?
Dios por nosotros ¿quién contra nosotros?
Бог за нас, кто против нас?
Dios por nosotros ¿quién contra nosotros?
Бог за нас, кто против нас?
Si Dios es por nosotros
Если Бог за нас,
¿Quién contra nosotros?
то кто против нас?
Dios por nosotros ¿quién contra nosotros?
Бог за нас, кто против нас?
Dios por nosotros ¿quién contra nosotros?
Бог за нас, кто против нас?
Nuestra lucha no es contra carne ni sangre
Наша борьба не против плоти и крови,
Y si Dios es por nosotros ¿quién contra nosotros?
И если Бог за нас, кто против нас?
La muralla que está en frente, la que me está obstruyendo
Стена, которая стоит передо мной, которая преграждает мне путь,
Ella no crece más pero yo sigo creciendo
Она больше не растет, но я продолжаю расти.
En cada intento por dejar mis miedos y mis luchas
В каждой попытке оставить свои страхи и свою борьбу,
Pero el Dios de los ejércitos Él siempre me escucha
Но Бог воинств, Он всегда слышит меня.
Y me guarda, siempre llega a tiempo nunca tarda
И Он хранит меня, всегда приходит вовремя, никогда не опаздывает,
Razón de que al pecado di la espalda
Потому что я отвернулся от греха.
Y por eso sigo, no me convertiré en un objetivo
И поэтому я продолжаю, я не стану мишенью,
Terminare la carrera y conmigo va el Cristo vivo
Я закончу гонку, и со мной живой Христос.
Si Dios es por nosotros
Если Бог за нас,
¿Quién contra nosotros?
то кто против нас?
Dios por nosotros ¿quién contra nosotros?
Бог за нас, кто против нас?
Dios por nosotros ¿quién contra nosotros?
Бог за нас, кто против нас?
Si Dios es por nosotros
Если Бог за нас,
¿Quién contra nosotros?
то кто против нас?
Dios por nosotros ¿quién contra nosotros?
Бог за нас, кто против нас?
Dios por nosotros ¿quién contra nosotros?
Бог за нас, кто против нас?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.