Текст и перевод песни Alex e Alex feat. Kemuel - Aleluia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Povos,
nações,
homens,
anjos,
cantam:
"Aleluia!
Oh,
aleluia!"
Народы,
нации,
люди,
ангелы,
поют:
"Аллилуйя!
О,
аллилуйя!"
Cantam:
"Aleluia!
Levantemos
o
Teu
nome!"
Поют:
"Аллилуйя!
Возвеличим
имя
Твое!"
Quem
permitiu
que
o
homem
construísse
um
pássaro
de
aço?
Кто
позволил
человеку
создать
птицу
из
стали?
Quem
tombou
o
coração
de
faraó
no
mar?
Кто
поверг
сердце
фараона
в
море?
Aleluia!
És
meu
Deus!
Аллилуйя!
Ты
мой
Бог!
Toda
a
terra
treme
com
o
som
da
Sua
voz!
Вся
земля
трепещет
от
звука
Твоего
голоса!
És
um
oceano
de
amor!
Ты
— океан
любви!
Adorado
seja!
Levantado
seja!
Meu
Senhor!
Да
будешь
Ты
восхваляем!
Да
будешь
Ты
возвеличен!
Господь
мой!
Que
nasceu
e
morreu
e
viveu
pra
morar
em
mim
Который
родился,
и
умер,
и
жил,
чтобы
пребывать
во
мне
Cantam:
"Aleluia!
Oh,
aleluia!"
Поют:
"Аллилуйя!
О,
аллилуйя!"
Cantam:
"Aleluia!
Levantemos
o
Teu
nome!"
Поют:
"Аллилуйя!
Возвеличим
имя
Твое!"
Quem
permitiu
que
o
homem
construísse
um
pássaro
de
aço?
Кто
позволил
человеку
создать
птицу
из
стали?
Quem
tombou
o
coração
de
faraó
no
mar?
Кто
поверг
сердце
фараона
в
море?
Aleluia!
És
meu
Deus!
Аллилуйя!
Ты
мой
Бог!
Toda
a
terra
treme
com
o
som
da
Sua
voz!
Вся
земля
трепещет
от
звука
Твоего
голоса!
És
um
oceano
de
amor!
Ты
— океан
любви!
Adorado
seja!
Levantado
seja!
Meu
Senhor!
Да
будешь
Ты
восхваляем!
Да
будешь
Ты
возвеличен!
Господь
мой!
Tu
és
Majestoso!
Indescritível!
Imutável!
Poderoso!
Ты
— Величественный!
Неописуемый!
Неизменный!
Всемогущий!
Meu
amor
maior!
Моя
величайшая
любовь!
A
razão
da
canção
da
minha
vida,
dos
meus
dias
Причина
песни
моей
жизни,
моих
дней
Meu
Emanuel!
Мой
Эммануил!
Que
nasceu
e
morreu
e
viveu
pra
morar
em
mim
Который
родился,
и
умер,
и
жил,
чтобы
пребывать
во
мне
Que
nasceu
e
morreu
e
viveu
pra
morar
em
mim
Который
родился,
и
умер,
и
жил,
чтобы
пребывать
во
мне
Não
há
ninguém
como
Tu!
Нет
никого,
как
Ты!
Não
há
ninguém
como
tu!
Нет
никого,
как
Ты!
Inatingível!
Недосягаемый!
Não
há
ninguém
como
Tu!
Нет
никого,
как
Ты!
Não
há
ninguém
como
Tu!
Нет
никого,
как
Ты!
Que
venceu
a
morte!
Победивший
смерть!
Não
há
ninguém
como
Tu!
Нет
никого,
как
Ты!
Não
há
ninguém
como
Tu!
Нет
никого,
как
Ты!
Que
ressuscitou!
Воскресший!
Não
há
ninguém
como
Tu!
Нет
никого,
как
Ты!
Não
há
ninguém
como
Tu!
Нет
никого,
как
Ты!
Que
me
amou!
Который
возлюбил
меня!
Que
me
salvou!
Который
спас
меня!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALEXANDRE BUENO DE MORAES
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.