Текст и перевод песни Alex feat. Joey Moe - På Min Gravsten
På Min Gravsten
На моем надгробии
Du
er
min
første
tanke
når
jeg
står
op
Ты
— моя
первая
мысль,
когда
я
просыпаюсь,
Du
fylder
mig
fra
tå
til
top
Ты
наполняешь
меня
с
головы
до
ног.
Hvis
jeg
bare
kunne
vågne
op
med
dig
fresten
af
mit
liv
Если
бы
я
только
мог
просыпаться
с
тобой
до
конца
своей
жизни,
Du
og
jeg
bedre
ku'
det
ik'
blive
Ты
и
я
— лучше
и
быть
не
может.
Så
hvis
du
viser
mig
hvor
dit
hjerte
er
Так
что,
если
ты
покажешь
мне,
где
твое
сердце,
Og
lukker
mig
så
inderligt
ind
И
впустишь
меня
так
глубоко
внутрь,
Så
vil
jeg
love
dig
at
baby
jeg
То
я
обещаю
тебе,
малышка,
я
Vil
passe
på
det
til
jeg
sover
ind
Буду
беречь
его,
пока
не
усну
навеки.
Lad
verden
vide
jeg
ku'
dø
nu
Пусть
мир
знает,
я
мог
бы
умереть
сейчас,
Lad
sandet
løbe
ud
Пусть
песок
времени
истекает.
Baby
skriv
dit
navn
ind
mit
på
min
gravsten
Детка,
напиши
свое
имя
рядом
с
моим
на
моем
надгробии
Med
teksten
du
gjorde
mig
hel
С
надписью
"Ты
сделала
меня
целым".
Solen
skinner
som
aldrig
før
Солнце
светит,
как
никогда
раньше,
Et
minde
der
aldrig
dør
Воспоминание,
которое
никогда
не
умрет.
Det
sådan
jeg
vil
have
det
Вот
чего
я
хочу,
På
toppen
af
verden
На
вершине
мира,
Det
kun
dig
jeg
vil
dele
det
med
И
только
с
тобой
я
хочу
этим
поделиться.
Du
min
eneste
Ты
моя
единственная.
Jeg
vil
være
grunden
til
du
smiler
hver
dag
Я
хочу
быть
причиной
твоей
улыбки
каждый
день,
Baby
du
hende
jeg
vil
tage
mig
af
Малышка,
ты
та,
о
ком
я
буду
заботиться.
Og
når
du
har
brug
for
mig
så
bare
sig
til
И
когда
тебе
понадобится
моя
помощь,
просто
скажи,
Vi
kan
gøre
lige
hvad
du
vil
Мы
можем
делать
все,
что
ты
захочешь.
Så
hvis
du
viser
mig
hvor
dit
hjerte
er
Так
что,
если
ты
покажешь
мне,
где
твое
сердце,
Og
lukker
mig
så
inderligt
ind
И
впустишь
меня
так
глубоко
внутрь,
Så
vil
jeg
love
dig
at
baby
jeg
То
я
обещаю
тебе,
малышка,
я
Vil
passe
på
det
til
jeg
sover
ind
Буду
беречь
его,
пока
не
усну
навеки.
Lad
verden
vide
jeg
ku'
dø
nu
Пусть
мир
знает,
я
мог
бы
умереть
сейчас,
Lad
sandet
løbe
ud
Пусть
песок
времени
истекает.
Baby
skriv
dit
navn
ind
mit
på
min
gravsten
Детка,
напиши
свое
имя
рядом
с
моим
на
моем
надгробии
Med
teksten
du
gjorde
mig
hel
С
надписью
"Ты
сделала
меня
целым".
Solen
skinner
som
aldrig
før
Солнце
светит,
как
никогда
раньше,
Et
minde
der
aldrig
dør
Воспоминание,
которое
никогда
не
умрет.
Det
sådan
jeg
vil
have
det
Вот
чего
я
хочу,
På
toppen
af
verden
На
вершине
мира,
Det
kun
dig
jeg
vil
dele
det
med
И
только
с
тобой
я
хочу
этим
поделиться.
Du
min
eneste
Ты
моя
единственная.
For
de
fleste
menneser
er
døden
tabu
Для
большинства
людей
смерть
— табу,
Måske
det
fordi
de
mangler
noget
Может
быть,
потому
что
им
чего-то
не
хватает,
Måske
det
fordi
de
bagud
Может
быть,
потому
что
они
отстают.
Jeg
foran
mig
selv
sætter
i
løb
Я
опережаю
себя,
начинаю
бежать,
Mens
publikum
de
rækker
ud
Пока
публика
тянется
ко
мне,
Sætter
af
letter
ya,
prøv
at
f*ck
med
mig
nu
Отрываюсь,
взлетаю,
попробуй
трахнуть
меня
сейчас.
Stage
diver
tag
min
writer
Stage
diver,
возьми
мою
ручку,
Skriv
dit
navn
put
ord
på
Напиши
свое
имя,
добавь
слова,
For
første
gang
staves
det
rigtigt
Впервые
это
пишется
правильно,
Kærlighed
med
stort
k
Любовь
с
большой
буквы
"Л".
Jeg
kvart
vejs,
ku'
dø
i
nat
Я
на
четверть
пути,
мог
бы
умереть
этой
ночью
Og
stadig
ha'
levet
mer'
end
de
fleste
И
все
равно
прожил
бы
больше,
чем
большинство.
Har
fundet
vej
grundet
dig
du
ikke
kun
min
ener
Нашел
свой
путь
благодаря
тебе,
ты
не
просто
моя
единственная,
Du
min
eneste,
jeg
mener
det
Ты
моя
единственная,
я
серьезно.
Lad
verden
vide
jeg
ku'
dø
nu
Пусть
мир
знает,
я
мог
бы
умереть
сейчас,
Lad
sandet
løbe
ud
Пусть
песок
времени
истекает.
Baby
skriv
dit
navn
ind
mit
på
min
gravsten
Детка,
напиши
свое
имя
рядом
с
моим
на
моем
надгробии
Med
teksten
du
gjorde
mig
hel
С
надписью
"Ты
сделала
меня
целым".
Solen
skinner
som
aldrig
før
Солнце
светит,
как
никогда
раньше,
Et
minde
der
aldrig
dør
Воспоминание,
которое
никогда
не
умрет.
Det
sådan
jeg
vil
have
det
Вот
чего
я
хочу,
På
toppen
af
verden
На
вершине
мира,
Det
kun
dig
jeg
vil
dele
det
med
И
только
с
тобой
я
хочу
этим
поделиться.
Du
min
eneste
Ты
моя
единственная.
Uhhahh
du
min
eneste
Уууу,
ты
моя
единственная.
Du
min
eneste
Ты
моя
единственная.
Du
min
eneste
Ты
моя
единственная.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Ambrose, Joey Moe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.