Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
After Sun Fiesta
Nach der Sonnen-Fiesta
Don't
Let
The
Sun
Catch
You
Crying
Lass
die
Sonne
dich
nicht
weinen
sehen
Don't
let
the
sun
catch
you
crying
Lass
die
Sonne
dich
nicht
weinen
sehen
The
night's
the
time
for
all
your
tears
Die
Nacht
ist
die
Zeit
für
all
deine
Tränen
Your
heart
may
be
broken
tonight
Dein
Herz
mag
heute
Nacht
gebrochen
sein
But
tomorrow
in
the
moring
light
Aber
morgen,
im
Morgenlicht
Don't
let
the
sun
catch
you
crying
Lass
die
Sonne
dich
nicht
weinen
sehen
The
nighttime
shaddows
disappear
Die
nächtlichen
Schatten
verschwinden
And
with
that
go
all
your
tears,
baby
Und
mit
ihnen
all
deine
Tränen,
mein
Schatz
For
the
morings
will
bring
joy
Denn
der
Morgen
wird
Freude
bringen
For
every
girl
and
boy
Für
jedes
Mädchen
und
jeden
Jungen
Don't
let
the
sun
catch
you
crying
Lass
die
Sonne
dich
nicht
weinen
sehen
You
know
that
crying's
not
a
bad
thing
Du
weißt,
dass
Weinen
nichts
Schlimmes
ist
But
stop
your
crying
when
the
birds
sing
Aber
hör
auf
zu
weinen,
wenn
die
Vögel
singen
Just
don't
forget
that
love's
just
a
game
Vergiss
einfach
nicht,
dass
Liebe
nur
ein
Spiel
ist
And
it
can
always
come
again
Und
sie
kann
immer
wieder
kommen
So
don't
let
the
sun
catch
you
crying
Also,
lass
die
Sonne
dich
nicht
weinen
sehen
Don't
let
the
sun
catch
you
crying,
baby
Lass
die
Sonne
dich
nicht
weinen
sehen,
mein
Schatz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc O Veenendaal, Willem Mulder, Eddy Eduard Molhoek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.