AlexVorn - Dead - перевод текста песни на немецкий

Dead - AlexVornперевод на немецкий




Dead
Tot
I'm on style
Ich bin stilvoll
No one should care
Es sollte niemanden interessieren
I am dead, not a human
Ich bin tot, kein Mensch
But I'm better than human
Aber ich bin besser als ein Mensch
Not the best, I'm dead
Nicht der Beste, ich bin tot
I'm dead
Ich bin tot
I'm dead
Ich bin tot
Man, I'm dying
Mädel, ich sterbe
Man, I'm dying
Mädel, ich sterbe
I've transcended, not like those in conflict's shadow
Ich bin aufgestiegen, nicht wie die im Schatten des Konflikts
My rivals are silenced, in a peaceful meadow
Meine Rivalen sind verstummt, auf einer friedlichen Wiese
I've subdued them, but not through violent means
Ich habe sie unterworfen, aber nicht mit Gewalt
I'm not a taker of life, just a music-making machine
Ich bin kein Lebensnehmer, nur eine Musikmaschine
Man, I am on style
Mädel, ich bin stilvoll
Man, no one cares
Mädel, niemanden interessiert's
Got myself dead by demons
Habe mich von Dämonen töten lassen
Demons, demons, demons
Dämonen, Dämonen, Dämonen
Man, I am dead
Mädel, ich bin tot
Man, I am dead
Mädel, ich bin tot
Yeah, man, I am not alive
Ja, Mädel, ich bin nicht am Leben
Yeah, man, I am not alive
Ja, Mädel, ich bin nicht am Leben
I'm on style
Ich bin stilvoll
No one should care
Es sollte niemanden interessieren
I am dead, not a human
Ich bin tot, kein Mensch
But I'm better than human
Aber ich bin besser als ein Mensch
Not the best, I'm dead
Nicht der Beste, ich bin tot
Yeah
Ja
Yeah
Ja
Dead
Tot
Dead
Tot
Man, I am on style
Mädel, ich bin stilvoll
Man, no one cares
Mädel, niemanden interessiert's
Got myself dead by demons
Habe mich von Dämonen töten lassen
Demons, demons, demons
Dämonen, Dämonen, Dämonen
Man, I am dead
Mädel, ich bin tot
Man, I am dead
Mädel, ich bin tot
Yeah, man, I am not alive
Ja, Mädel, ich bin nicht am Leben
Yeah, man, I am not alive
Ja, Mädel, ich bin nicht am Leben





Авторы: Oleksii Voronka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.