Текст и перевод песни Alexa - De Prisa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solamente
tus
palabras
y
caricias
caben
en
mi
piel,
Только
твои
слова
и
ласки
умещаются
на
моей
коже,
Sólo
con
tu
nombre
vivo
y
en
tu
cuerpo
calmo
yo
mi
sed.
Только
твоим
именем
живу
и
в
твоем
теле
утоляю
свою
жажду.
Son
ya
tantos
los
recuerdos
y
la
forma
de
Так
много
воспоминаний
и
способов
Saber
que
sin
tí
me
olvidaría
de
vivir
y
de
querer.
Знать,
что
без
тебя
я
забыла
бы,
как
жить
и
любить.
El
amor
que
se
nos
dió
es
para
amarlo
y
no
Любовь,
которая
нам
дана,
чтобы
любить
ее,
а
не
Dejar,
de
decirnos
un
te
amo,
de
tomarnos
de
la
mano.
Переставать
говорить
друг
другу
"я
люблю
тебя",
не
переставать
держаться
за
руки.
Es
tan
grande
el
firmamento
como
nuestro
juramento
es,
Небо
так
же
безгранично,
как
и
наша
клятва,
Pacto
de
placer
y
ganas
una
sociedad
de
eterno
amor.
Договор
удовольствия
и
желания,
союз
вечной
любви.
Más
amor
no
puedo
darte
porque
ya
me
lo
acabé,
Больше
любви
я
не
могу
тебе
дать,
потому
что
я
ее
всю
отдала,
Tiempo
es
lo
que
quiero
darte
ahora,
siempre
y
no
después.
Время
– вот
что
я
хочу
тебе
дать
сейчас,
всегда,
а
не
потом.
El
amor
que
se
nos
dió
es
para
amarlo
y
no
dejar,
Любовь,
которая
нам
дана,
чтобы
любить
ее,
а
не
переставать,
De
decirnos
un
te
amo,
de
tomarnos
de
la
mano
hasta
el
final.
Говорить
друг
другу
"я
люблю
тебя",
держаться
за
руки
до
конца.
Deprisa,
amemonos
con
mucha
prisa,
Быстрее,
давай
любить
друг
друга
со
всей
скоростью,
La
vida
se
me
acorta
en
tí,
Жизнь
моя
сокращается
без
тебя,
Ante
el
silencio
y
fiel
amor
que
hay
en
los
dos.
Перед
лицом
тишины
и
верной
любви,
которая
есть
у
нас
двоих.
Deprisa
que
el
tiempo
se
nos
va
deprisa
y
me
da
miedo
a
mi
Быстрее,
ведь
время
уходит
так
быстро,
и
мне
страшно
Pensar
que
llegue
el
fin
sin
avisar,
a
separar
a
terminar.
Думать,
что
конец
придет
без
предупреждения,
чтобы
разлучить,
чтобы
закончить.
Al
tocarme
de
tu
risa
y
saciarme
de
tu
eterna
voz,
Прикасаясь
к
твоему
смеху
и
насыщаясь
твоим
вечным
голосом,
Retener
nuestras
miradas
al
anochecer
amándonos.
Удерживать
наши
взгляды
в
сумерках,
любя
друг
друга.
El
amor
que
se
nos
dió
es
para
amarlo
y
no
dejar,
Любовь,
которая
нам
дана,
чтобы
любить
ее,
а
не
переставать,
De
decirnos
un
te
amo,
de
tomarnos
de
la
mano
hasta
el
final.
Говорить
друг
другу
"я
люблю
тебя",
держаться
за
руки
до
конца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karl Cameron Porter, Marco Flores
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.