Текст и перевод песни Alexa - Si Volvieras
Si Volvieras
Если бы ты вернулся
Si
me
vieras
en
las
noches
Если
бы
ты
видел
меня
ночами,
En
mi
cama
dando
vueltas
В
моей
постели,
ворочающейся
без
сна,
Te
pienso
una
y
mil
veces
Я
думаю
о
тебе
тысячу
раз,
Amanece
y
no
me
doy
cuenta
Наступает
рассвет,
а
я
и
не
замечаю.
Si
tan
sólo
tú
supieras,
Если
бы
ты
только
знал,
Lo
que
yo
haría
Что
бы
я
сделала,
Todo
lo
que
por
ti
haría,
Всё,
что
бы
я
для
тебя
сделала,
Por
un
momento
За
мгновение,
Por
tan
sólo
unos
momentos,
Всего
лишь
за
несколько
мгновений,
Con
tus
caricias
С
твоими
ласками,
De
tu
boca
con
la
mía
Твоих
губ
с
моими.
Si
volvieras
a
mí
algún
día,
Если
бы
ты
вернулся
ко
мне
однажды,
Si
trajeras
a
mí
el
alegría
Если
бы
ты
принёс
мне
радость,
Dejara
yo
atrás
la
agonía.
Я
бы
оставила
позади
всю
боль.
Volviera
yo
a
ser
quien
solía
Я
бы
снова
стала
той,
кем
была
раньше.
Si
volvieras
a
mí
algún
día,
Если
бы
ты
вернулся
ко
мне
однажды,
Si
trajeras
a
mí
el
alegría
Если
бы
ты
принёс
мне
радость,
Si
uniera
tu
alma
con
la
mía
Если
бы
соединил
свою
душу
с
моей,
Si
tan
sólo
volvieras
junto
a
mí
Если
бы
ты
только
вернулся
ко
мне.
Me
pregunto
quién
sería,
Я
спрашиваю
себя,
кем
бы
я
была,
Me
pregunto
quién
sería
Я
спрашиваю
себя,
кем
бы
я
была,
Si
estuvieras
tú
conmigo,
Если
бы
ты
был
со
мной,
Si
estuvieras
tú
conmigo
Если
бы
ты
был
со
мной,
Tú
sintiendo
mis
caricias,
Ты,
чувствуя
мои
ласки,
Yo
sirviéndote
de
abrigo
Я,
служа
тебе
защитой.
Si
volvieras
a
mí
algún
día,
Если
бы
ты
вернулся
ко
мне
однажды,
Si
trajeras
a
mí
el
alegría
Если
бы
ты
принёс
мне
радость,
Dejara
yo
atrás
la
agonía,
Я
бы
оставила
позади
всю
боль,
Volviera
yo
a
ser
quien
solía
Я
бы
снова
стала
той,
кем
была
раньше.
Si
volvieras
a
mí
algún
día,
Если
бы
ты
вернулся
ко
мне
однажды,
Si
trajeras
a
mí
el
alegría
Если
бы
ты
принёс
мне
радость,
Si
uniera
tu
alma
con
la
mía
Если
бы
соединил
свою
душу
с
моей,
Si
tan
sólo
volvieras
junto
a
mí
Если
бы
ты
только
вернулся
ко
мне.
¡Ay!
Si
volvieras
a
mí
(3
v.)
Si
volvieras
Ах!
Если
бы
ты
вернулся
ко
мне
(3
раза)
Если
бы
ты
вернулся.
Si
volvieras
a
mí
algún
día,
Если
бы
ты
вернулся
ко
мне
однажды,
Si
trajeras
a
mí
el
alegría
Если
бы
ты
принёс
мне
радость,
Dejara
yo
atrás
el
agonía,
Я
бы
оставила
позади
всю
боль,
Volviera
yo
a
ser
quien
solía
Я
бы
снова
стала
той,
кем
была
раньше.
Si
volvieras
a
mí
algún
día,
Если
бы
ты
вернулся
ко
мне
однажды,
Si
trajeras
a
mí
el
alegría
Если
бы
ты
принёс
мне
радость,
Si
unieras
tu
alma
con
la
mía
Если
бы
соединил
свою
душу
с
моей,
Si
tan
sólo
volvieras
junto
a
mí
Если
бы
ты
только
вернулся
ко
мне.
¡Ay!
Si
volvieras
a
mí
(3
v.)
Si
volvieras
Ах!
Если
бы
ты
вернулся
ко
мне
(3
раза)
Если
бы
ты
вернулся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: . Cherito, Dorge Batista, Winston De Jesus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.